Анна Солейн – Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! (страница 33)
— Дар запрещено использовать — совсем? — прищурилась я. Это был самый важный вопрос, от этого напрямую зависел весь мой план!
— Во вред, — уклончиво ответил Аб. — Но я ни разу до сих пор не видел, чтобы кто-то из неблагих использовал свои таланты для чего-то другого. Они… ошибки этого мира. Им можно сочувствовать, я понимаю, у меня самого болит сердце за поломанные судьбы, но с ними необходимо держать ухо востро. Иначе вы же и поплатитесь за излишнюю мягкотелость.
То же самое говорила Долорес — но другими словами.
— В ноже, которым можно порезать салат и которым можно кого-то проткнуть, тоже сидит скверна. Потенциально, — упрямо откликнулась я. — Эти дети не выбирали, кем рождаться. Их дар — может быть полезен.
И у меня есть множество планов для того, как обратить магию детей, которая здесь считается их проклятьем, на пользу.
Но для начала — хорошо бы заняться более насущными вопросами, которых накопился примерно миллион, начиная от крыла Дерека и заканчивая неисправным водопроводом. И, раз уж у меня появился такой неожиданный союзник... Разумеется, я не собиралась доверять полностью Абу, доктору Дженкинсу. Он заявил, что не пойдет в полицию, но что ему стоит соврать? Или передумать? Как бы то ни было, стоит оставаться настороже. И думать, как обернуть наше с ним знакомство мне и детям на пользу.
Аб вздохнул.
— Вы идеалистка, Иви. Позволительно в вашем возрасте. И все-таки я хотел бы вас предостеречь от опасности…
— Вы забыли, с кем имеете дело, Аб? — хмыкнула я. — Мне снова набросить на вас купол?
Я угрожающе пошевелила пальцами — и Аб, на несколько секунд замерев, усмехнулся, пожимая плечами.
Я перевела дух: кажется, пока он на моей стороне. Но расслабляться нельзя: ему ничего не стоит передумать и сдать меня полиции хотя бы за то, что я скрываю дар. Ну, пока скрываю.
Всему свое время.
— Подловили меня! Я понял. И все-таки — будьте осторожны. Если нужна какая-то помощь…
— Для начала — с крылом Дерека. И с тем, где бы найти кого-то, кто может разобраться с водопроводом и канализацией в этом доме. Идемте, — я открыла дверь кабинета, — нужно проверить, как там дети.
Потому что вопросов у меня было — хоть отбавляй. Понадобится долгий разговор, а я пока опасалась оставлять детей на няню Урсулу и Юджина надолго.
Мало ли!
Доктор Дженкинс удержал дверь.
— Иви, вы вообще хоть немного понимаете, с кем имеете дело? Насколько опасны эти… создания? Вы… я вижу, вы неплохой человек, и вы искренне хотите помочь, но… Поймите, эти…
— Дети. Это дети.
Я принялась спускаться по лестнице, выглянула в холл — и замерла, открыв рот.
Такого я точно не ожидала увидеть.
Лили, улыбчивая малышка с рогами и красными глазками…
Отчаянно захотелось перекреститься.
Стоящий за моей спиной доктор ругнулся — еще более витиевато, чем до этого.
Потому что малышка Лили подняла вверх Юджина. Тот парил под облупившимся потолком, распластавшись на воздухе, как на воде, а Лили, стоящая внизу, радостно смеялась.
— Ю-ин! — воскликнула она.
Мое сердце рухнуло в пятки. Юджину было высоко лететь до пола. Он разобьется!
Глазки Лили радостно горели красным — кроме этих двоих в холле никого не было.
Не успела я сказать ни слова, как Юджин полетел вниз.
— Нет! — выпалила я, бросаясь вперед.
Юджин замер, недолетев до пола буквально пару десятков сантиметров, а затем поднял голову.
— Леди! Вы…
Он забарахтался, как будто пытался выплыть из воды, и наконец шлепнулся на пол. Лили радостно гинкула и сказала что-то вроде: “Упа-у!”
(Интересно, как у нее с речью, к слову? Нужно учить ее говорить, пока это еще возможно.)
— Леди Иви! — выпалил Юджин, вскакивая и вытягиваясь в струнку.
Бросив взгляд на доктора, он тут же покраснел. У меня складывалось ощущение, что этих двоих что-то связывало — но что? Никто из них не спешил рассказывать.
— Что здесь происходит? — скрывая панику в голосе, спросила я.
— Так играли мы, леди! Няня Урсула попросила за Лили присмотреть, пока они кашу варят — вот. Присматриваю! Да?
Юджин улыбнулся, подхватывая Лили на руки и подбрасывая в воздух, а у меня внутри остатки ужаса смешивались с облегчением.
Играли. Отлично.
Но почему во имя игры дети всегда пытаются или навредить себе, или другим? А дети, у которых есть способность к телекинезу явно способны вредить себе и другим с особым размахом.
Лили что-то пролепетала и протянула ко мне руки.
— Видите, доктор Дженкинс? — с достоинством спросила я, забирая девочку у Юджина. — У нас все под контролем.
— Неужели, — хмыкнул доктор Дженкинс, но, к счастью, воздержался от замечаний.
Нужно провести для детей инструктаж и объяснить, что с полетами нужно быть осторожнее.
С другой стороны, это все равно что бороться с ветряными мельницами: в моем мире дети, не владеющие телекинезом, занимались лазаньем по деревьям и точно так же вполне успешно подвергали себя опасности.
И все-таки провести воспитательную беседу — нужно.
Доктор Дженкинс согласился остаться на завтрак, который, к счастью, прошел без происшествий. Почти. Самым неприятным из произошедшего было то, что Мелисса не проглотила ни кусочка, сверля меня и доктора Дженкинса напряженным взглядом, а вслед за ней ложки один за другим откладывали и остальные.
Даже Лили, которая совсем недавно при Юджине просилась ко мне на руки, в присутствии Мелиссы как будто вся деревенела и смотрела на меня настороженно.
Я пока так и не смогла придумать, что с этим делать. Мелисса явно была у детей лидером, на нее равнялись, ей подражали. И она, очевидно, решила объявить мне войну.
Что ж.
Поглядим.
— Все хорошо? — улучив момент, спросила я у девочки с совиными глазами.
Та, помедлив, кивнула, поглощая кашу с тарелки так быстро, что я даже не могла уследить за ее движениями. Ладно. Пускай ест. Сколько она голодала? Должна привыкнуть, что еды теперь — хватает. Мимолетно я порадовалась тому, что воспитанников в приюте совсем немного и у меня есть возможность уделять побольше внимания каждому. Страшно подумать, как было бы сложно с двадцатью или даже десятью потерянными ребятишками.
— Вам понадобится кабинет, доктор Дженкинс? — намекнула я после завтрака.
— Аб, мы же договорились. Зачем? — поднял он брови.
— Чтобы помочь Дереку с его проблемой.
— Я вполне могу сделать это в столовой.
Я окинула взглядом притихших детей. Конечно, отличная идея. А успокаивать их потом мне?
— Это не лучший вариант, — отрезала я. — Давайте я одолжу для этого свою спальню.
Я подмигнула Дереку, который справился с завтраком вполне ловко, орудуя единственной рукой. На месте второй красовалось крупное кожистое крыло, суставы которого были согнуты под неестественным углом.
Под пристальным взглядом Мелиссы я поправила одеяло, в которое кутался Дерек.
— Зачем? — спросил Аб, откладывая ложку и вставая. — Это займет всего две минуты. Ты же не против? — Он улыбнулся Дереку. — Если я еще раз взгляну на твое крыло?
Тот, бросив короткий взгляд на Мелиссу, промолчал, болтая в воздухе ногами и облизывая ложку.
— Надо ответить, — укорила няня Урсула. — Что ты застеснялся, что ты?