Анна Сил – Попаданка в тело черной вдовы. Замуж не предлагать! (страница 9)
Победа сомнительная, да. Но иногда выживают те, кто вовремя моргнул.
Я почесала запястье – жест нервный только для тех, кто внимательно наблюдает.
Он был из таких.
– Ну, – сказала я, возвращая себе ровный тон. – Благодарю за предупреждение о короле. Я ценю попытку… не то чтобы защитить меня… скорее, предотвратить всеобщее безумие.
– Не льсти себе, – ответил он сразу.
Без укола.
Просто факт.
Я кивнула:
– Конечно. Ты же не для меня. Ты ради королевства, чести, долга, фамильной гордости и других очень внушительных слов.
– Именно, – сказал он.
Но прозвучало, как «не совсем».
Мы оба это услышали и сделали вид, что нет.
К дороге выходили молча.
Служанка дёрнулась, увидев нас вместе – взгляд «они точно что-то сделали и я не хочу знать, что».
Посланник не повернул головы.
Но я чувствовала: он заметил.
– Хорошо, – произнесла я с наигранной легкостью. – Продолжаем экскурсию в мою новую жизнь.
Никто не ответил.
Карета снова тронулась.
Дорога стала ровнее, каменистее.
Скоро мы выехали из леса, и вид открылся сам – без фанфар, без «та-дам».
Небольшая крепость.
Ровные стены цвета старого камня.
Высокие ели вокруг, как стража, которая не задает вопросов.
Не столица.
Место для решений, которые не любят свидетелей.
Я наклонилась ближе к окну, просто чтобы убедиться, что это правда.
– Летняя резиденция, – заметил Алрик, не глядя на меня.
Так, будто это объясняло всё.
В каком-то смысле – объясняло.
На воротах не было флагов.
Не было гербов.
Только замок и стража, которая не моргает.
Карета остановилась.
Посланник даже не предложил выйти – просто сказал ровно:
– Прошу. Его Величество ожидает.
Я медленно выдохнула.
Без страха. Без отчаяния.
Просто мысль:
«Ну вот. Сейчас начнётся следующая часть того, что я вообще не заказывала.»
Я поправила платье – не чтобы понравиться, а чтобы выглядеть как человек, а не событие.
Алрик шагнул вперёд.
Я – за ним.
Ворота открывались медленно, будто проверяли, точно ли мы должны войти.
И когда мы пересекли границу тени, я поймала себя на странном ощущении:
Словно я не вошла в новый мир.
А вернулась туда, где меня уже ждали.
Глава 7
Внутренний двор был идеален до неприличия: ровные плитки, кусты под линеечку, воздух, пахнущий не цветами, а порядком. Тем самым, что начинается с поклона и заканчивается плахой.
Посланник что-то тихо сказал стражникам.
Те синхронно перегородили путь Алрику.
Я сделала шаг – чисто по инерции – и замерла.
Он тоже.
Мгновение – и взгляд, короткий, без слов.
Ни злости, ни вины.
Просто оба поняли: все, дороги разошлись.
– Леди Вэлана, – произнёс посланник, оборачиваясь ко мне, – Его Величество примет вас, когда посчитает нужным. До тех пор – покои во втором крыле.
Слово «покои» прозвучало как «камера с видом на сад».
Я кивнула, потому что вариантов всё равно не предлагалось.
Стражники молча развернулись – и я пошла за ними, стараясь не смотреть по сторонам, чтобы не выдать дрожь в коленях.
А за спиной тихо щелкнули ворота.
Коридоры оказались длинными, как будто их строили специально, чтобы человек успел трижды пожалеть, что идёт.
Тишина звенела, а стены были такими чистыми, что отражали лица – и, к сожалению, моё тоже.
Я поймала отражение в позолоченной раме и подумала:
«Если это роскошь, то я скучаю по своему ноутбуку и кофе.»