Анна Рад – Эпидемия Z. Книга 1-7 (страница 13)
— Да, говорили, — говорит Том, раздражённый тем, что Юнгерсен тоже всё сложил. — Полагаю, теперь мы знаем, куда они делись. — Он жестом указывает на пол. — Насколько я могу судить, это ногти.
Выражение лица Юнгерсена, когда он разглядывает сломанные ногти среди щепок, доставляет Тому определённое удовольствие.
— Боже. Зачем ему это?
— Это мы здесь и выясняем. — Чувствуя, как Юнгерсен жжёт ему затылок взглядом, Том продолжает: — Почему бы тебе не осмотреть окрестности? Посмотреть, не наткнёшься ли на что-нибудь интересное.
— Конечно. — Восторг в голосе Юнгерсена заставляет Тома захотеть пнуть его. Но по крайней мере тот отходит и начинает обыскивать землю вокруг избушки.
— Ладно, — бормочет Том, приседая на корточки. — Посмотрим, что тут у нас есть. — Он сидит так полминуты, размышляя. Пытается представить, как тот парень висит там. Раскачивается взад-вперёд. Синетой в лице.
Том наклоняется и поднимает кусочек дерева со стропилы. Оно не гнилое и даже не очень изношенное. Его не ели черви или термиты. Значит, стропило такое же прочное, как и выглядит.
Как, чёрт возьми, мужику удалось почти проскрести его насквозь?
Что-то здесь не сходится. Это раздражает его ещё больше. Он очень надеялся, что в этом деле не будет больше неожиданностей. Что всё будет просто. Но это только добавило загадочности.
В первую очередь. Как нам выяснить, где жил этот мужик?
Опознать тело не удалось, и вряд ли когда-нибудь удастся. О нём не сообщали как о пропавшем, а значит, он, вероятно, был отшельником, жившим где-то тут один. Если он никогда не совершал ничего противозаконного, у них даже не будет его ДНК в базе.
Том смотрит на стул. Он старой модели. Ничего особенного. Мог быть из любого старого дома в этих краях. Единственное, что он раскрывает, — мужик знал, что собирается сделать, когда шёл сюда. Иначе зачем ему было брать верёвку и стул?
Том поднимает палку и, наклонившись, подтягивает один из ботинок. Он переворачивает его и смотрит на подошву, не очень понимая, что надеется найти. То, что он находит, заставляет его замереть.
— Эй, Юнгерсен?
Его напарник возвращается за считанные секунды.
— Да, Том?
— Взгляни-ка на это. Вещество в протекторе.
Юнгерсен присаживается рядом с ним на корточки.
— Хм. Любопытно.
— Да, я так и подумал. Это засохшая глина, верно?
— Я бы сказал, определённо.
— И какого она тебе цвета?
— Бирюзовая.
Том смотрит на него.
— Это модное слово для синего, да? Разве ты не говорил, что твоя жена недавно достала какую-то синюю глину?
Юнгерсен кивает, хмурясь.
— Да.
— И?
Юнгерсен моргает.
— И что?
— И где она её взяла?
Юнгерсен на мгновение задумывается.
— Её продала ей пожилая женщина. Она достала её со своего заднего двора, насколько я помню. Не уверен, где она жила, но не в посёлке. Она была с другой стороны холма где-то.
Том чувствует, как что-то отпускает у него внутри. Впервые за день он улыбается.
— Ты понимаешь, что это значит, да?
— Что нам нужно найти эту женщину?
— Это тоже. Но это также означает, что это может стать проблемой кого-то другого.
— Как так?
Том выпрямляется, кряхтя, когда хрустят колени.
— Другая сторона холма — не округ Торик. Если мужик жил там, неважно, что он убил себя на нашей территории. Этим делом должен будет заниматься шериф оттуда. — Перспектива избавиться от всей этой истории в считанные часы наполняет его внезапной энергией.
— О. Ну, это почти жаль, — говорит Юнгерсен, пожимая плечами. — Мне казалось, это очень интересно, понимаешь? Наконец-то что-то захватывающее.
— Захватывающее? — повторяет Том, приподнимая бровь. — По сравнению с чем, с домашней керамикой? — Не дожидаясь ответа Юнгерсена, Том разворачивается и быстрым шагом идёт обратно вниз с холма. — Пошли, мы уходим.
17
Аксель отступает, ноги движутся сами по себе. Похоже, они решили унести его отсюда к чёртовой матери, хотя он не может оторвать глаз от Вигго. Или, скорее, от того, что когда-то было Вигго.
Потому что бедняга мёртв. Это слишком очевидно, чтобы сомневаться. Аксель видел достаточно трупов, чтобы знать. Даже если этот движется.
Аксель также смотрел множество фильмов про зомби. Какое-то время он был одержим нежитью. Так что он знаком с разными типами зомби. Тягучими, спринтерами, визгунами, стонущими.
Вигго определённо относится к медленным. Его движения вялые, шаткие, затруднённые. А звуки, вырывающиеся из его горла, приглушённые, гортанные. Именно так, как можно было бы ожидать от движущегося трупа.
Что удачно, потому что будь он чуть быстрее, Аксель мог бы не успеть увернуться.
Он натыкается на стену. Вигго издаёт хрип и ускоряется, протягивая руки, стремясь сократить расстояние между ними.
— Отвали от меня! — выкрикивает Аксель, прыгает в сторону и вываливается в коридор.
На полсекунды он задумывается, не рвануть ли к лифту. Он всё чётко видит. Как он может чисто сбежать. Просто оставить Даля и двух других врачей на неприятный сюрприз. Он мог бы подняться наверх, найти Якоба и Фриду и убраться из больницы до того, как всё полетит в тартарары.
Но он не может этого сделать.
Поэтому он бежит вместо этого в патологоанатомическое отделение, врываясь в дверь.
— Даль!
— Какого чёрта, Ларсен? — оборачивается посмотреть на него Даль, недоверчивый. — Почему ты...
— Послушайте меня! — говорит Аксель, часто дыша. — Все!
Даль, не привыкший, чтобы его перебивали, моргает от удивления. Аксель внезапно оказывается в центре внимания всех трёх врачей. И тут он понимает, что у него есть секунд двадцать, чтобы объяснить ситуацию, заставить их понять, в какой опасности они находятся.
— Это очень серьёзно, — начинает он. — Тот парень, который погиб в аварии... он ожил. Но не по-настоящему. Он зомби. Это значит, он всё ещё мёртв, но двигается. Он очень, очень опасен. Нельзя его трогать. Он нападёт. Его единственная цель — пожирать плоть, и он...
— Что ты вообще несёшь? — перебивает Горан, качая головой с недоверием. — Пациент очнулся?
— Да, но не так, как вы думаете. Как я сказал...
— Где он сейчас? — хмурясь, спрашивает Даль.
— Он идёт, — говорит Аксель. — Он идёт за нами.
Как будто в подтверждение его слов, Вигго распахивает дверь за ним. Аксель уже отошёл в сторону и отступает дальше, когда труп входит в комнату, пошатываясь.
— Господи Иисусе, — восклицает Горан. — Он и правда не мёртв...
— Мёртв! — настаивает Аксель. — Послушайте меня! Это не какая-то болезнь. Он мёртв, и он собирается...