реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Орти – Мой итальянский роман (страница 4)

18

— Да, можете! Подождите, пожалуйста, вот здесь! — он берёт меня за плечи и передвигает от пассажирской двери на пару метров, а сам занимается перестановкой сидения, чтобы сзади нашлось место для моего багажа.

— И так ждала здесь больше двух часов… — не без раздражения замечаю я.

— А я ждал вас два часа на конечной остановке, куда вы должны были приехать, если бы знали, где забронировали квартиру, — парень прямо указал горе-туристке на топографический кретинизм, — Потом мне пришлось взять другую машину, потому что приготовил уже гольф-кар для ваших чемоданов.

— Простите, не помню, как вас зовут?

— Марко.

— Марко, мы можем не ехать в это ваше Баньореджо? Я бы хотела остаться в Орвието. — продолжать это знакомство желания нет.

— Вы можете никуда не ехать, а я — нет. У меня там дела. Вы готовы? И так много времени потратили на ваши чемоданы…

Марко опять быстро выругался на итальянском. Смысл его слов прост: «Чтобы я ещё раз связался с этой квартирой и её гостями!».

Я сажусь в машину без особого удовольствия куда-то ехать с этим хамом. Но других вариантов не находится. Переднее пассажирское сидение придвинуто так близко к лобовому стеклу, что я, можно сказать, сливаюсь с ним в страстном поцелуе.

— Очень удобно! — с сарказмом замечаю я, пытаясь сесть боком, чтобы ехать более или менее комфортно.

— Спасибо, мне тоже нравится эта машина, — поддерживает беседу Марко, — чуть не забыл, это вам. — и он резко протягивает мне пауэрбанк для айфона.

— Спасибо. — удивляюсь предусмотрительности этого грубияна и дарю ему тридцать минут тишины. А то мы рискуем не доехать до места назначения живыми. Мой телефон оживает и сообщает родным и бойфренду о том, что у меня всё хорошо.

Мы доезжаем до маленького городка Баньореджо, петляем по его узким улочкам с невысокими домиками и оказываемся где-то на окраине. Темно, страшно, никакой цивилизации. Я, конечно, хотела спрятаться в писательской келье. Но всё же комфортной. Чтобы рядом небольшая кофейня или пекарня с ароматным капучино по утрам, фермерским рынком пару раз в неделю и видами, как на фото в объявлении. Или я всё напутала?

Решаю заговорить с Марко, чтобы уточнить, когда мы будем на месте.

— Мы ещё не приехали? Баньореджо уже закончился как будто… — никак не могу расслабиться.

— А наш дом и не в Баньореджо. Вернее, в его самом отдалённом и самом высоком районе — Чивите. — снова говорит по-английски водитель. — Сейчас поменяем машину на поменьше, а то на этой не сможем подняться.

Сначала думаю, что здесь тоже есть фуникулёр, иначе о какой машине могла идти речь. Этот старенький «Фиат» и так был крошкой. Но тут мы резко поворачиваем, и дорога уходит вниз, как будто там обрыв.

Постепенно спускаемся, и картинка становится чёткой: открывается невероятный вид на гору. А на ней — то ли замок, то ли город. На фоне темно-чернильного заката с лиловыми отблесками древние стены красиво рисуются благодаря мощным прожекторам. Величественно. Вне времени и пространства. Дух захватывает. В небе молодая луна, и у меня ощущение, что я в сказке, где, для того чтобы быть счастливой, необходимо пройти несколько испытаний. И первое из них — взять эту крепость.

— Нам туда? — уточняю маршрут. — Как мы попадём наверх? — Марко останавливается на парковке в начале пешеходной дороги.

— Длина моста всего триста метров, можно и пешком подняться. Даже с чемоданами — это не проблема. — издевается надо мной вредный тип. И почему мне раньше казалось, что итальянские мужчины такие милые?

— Ну уж нет, как-то же вы возите своих гостей. У меня нет сил, чтобы идти… — сомневаюсь, что пройду и половину пути.

— Тогда сейчас подгоню специально обученных для этой работы ослов. — дразнит меня Марко и идёт к небольшому гаражу-складу.

«Сам ты осёл!» — ругаюсь едва слышно по-русски.

Я выхожу из машины, обрадовавшись возможности расправить ноги и руки после неудобной поездки. Через две минуты Марко тормозит рядом со мной на машинке типа гольф-кара, где сзади — открытый багажник, а впереди — пара очень узких сидений для водителя и пассажира.

— Прошу, мисс «Хочу жить в Орвието», сейчас мы покажем вам наши владения. Вдруг понравится? — продолжает язвить дерзкий владелец апартаментов.

Я ничего не отвечаю, чтобы не раззадоривать его ещё сильнее. И не портить себе настроение. Тем более, сидим мы друг к другу так близко, что я могу перейти врукопашную. От схватки меня останавливает его крепкий древесный парфюм, с лёгкими нотами ванили, которую я просто обожаю. Я почувствовала его ещё в машине, но сейчас он кажется ярче.

Мы поднимаемся к воротам, приглашающим войти в город. Вход украшают средневековые львы, которые держат в лапах человеческие головы… Марко видит, куда я смотрю, и комментирует элементы архитектуры:

— Кстати, эти львы — символ победы Баньореджо над кланом из Орвието. Ещё в пятнадцатом веке мы показали, что наша гора — круче! — он хвалится как мальчишка.

— Да уж, крутой подъём. — смотрю на проделанную дорогу.

Мы проезжаем ещё немного и оказываемся на площади у местной базилики.

— Это церковь Сан-Донато. Наш ориентир. Нам направо. — Марко снимает чемоданы и несёт их к подъезду соседнего двухэтажного дома, за углом от ресторанчика «Адриана», продолжая недовольно бубнить на родном языке про то, что для одного человека два чемодана — это много.

Я тоже перестаю стесняться и отвечаю ему по-итальянски:

— А что, надо было на шесть недель с рюкзаком приехать?

— Ну, может, к вам кто-то ещё присоединится, я не знаю… — слегка смущается Марко.

— Никого мне не надо, я приехала писать книгу.

— О, здесь у нас много общего: тоже не люблю людей.

Мы заходим в дом, и я узнаю этот вход, потому что видела его на фотографиях. Внизу размещается общая кухня, где можно приготовить еду, и тут же, за небольшим столиком, съесть её. Рядом двери, за которыми наверняка кто-то живёт.

Комната, которую я арендовала, располагается на втором этаже, куда ведёт узкая лестница. Моя дверь налево, прямо — ванная и туалет, а напротив моего убежища — ещё одна комната.

— А здесь кто-нибудь живёт? — уточняю насчёт соседей.

— Да, один угрюмый парень, но он вам не помешает. Весь день на работе, так что, вы его не увидите, не волнуйтесь.

Марко открывает комнату и передаёт мне ключи. Внутри всё такое разноцветное, но эти цвета так хорошо сочетаются друг с другом, что интерьер не кажется скучным. Хозяин занёс чемоданы, уже не делая замечания их тяжести, и продолжает стоять. Может, он на чаевые рассчитывает?

— Ой, простите, пожалуйста, я что-то должна вам за трансфер?

— Ничего, — спокойно отвечает он, — мне приятно было помочь. — Марко загадочно улыбается, давая понять, что это сарказм. — Я заметил, что вы замёрзли, может, хотите что-нибудь выпить или перекусить, пока ресторан ещё открыт. Тут рядом. Угощаю.

Несмотря на усталость и бесконечность этого дня, я, наконец, смогла рассмотреть мужа Джулии, было в нём что-то демоническое: отталкивающее и притягивающее одновременно.

— А это балкон? — хозяин помог открыть дверь на мою личную террасу.

— Это лучшая комната в Чивите, вам понравится здесь встречать рассветы. Если вы, конечно, захотите остаться. Если нет, завтра посмотрю, куда вас можно переселить в Орвието.

— Спасибо, это было бы здорово. А то я случайно забронировала не то место. Но комната и балкон — шикарные! — похвалила вре́менные апартаменты, чтобы не обидеть хозяина. — Так, а предложение по согревающему напитку в силе?

Мы спустились на первый этаж, и Марко открыл дверь в ресторан по соседству.

Ночь на дворе, а я ещё не сплю. Какое там у меня по счёту дыхание открылось? Марко предложил занять стол, а сам отправился делать заказ. Не знаю, чем он хочет меня накормить, пусть это будет на его совести. В ресторане, кроме нас, никого нет, здесь просто, уютно и пахнет итальянскими травами.

Смотрю в окно, которое выходит на площадь. Надо признать: в этой Чивите очень красиво и необычно. Другой мир. Как будто машина времени перенесла меня на пять веков назад. Интересно, чем бы я занималась в те времена? Наверное, была бы летописцем. Или меня на костре бы сожгли. Монахи вот этой самой церкви Сан-Донато.

Костя онлайн. В Москве сейчас полночь. Захотелось поделиться с ним своим итальянским одиночеством. Скорее звоню.

— Привет, милый! Как ты там? — открываю селфи-камеру. — Жду горячий чай и спать. Сегодня у меня было столько приключений! — обо всех не буду рассказывать, у меня ведь «писательский лагерь».

— Привет, Катёныч. Я хорошо. Немного устал, поработал с ребятами и сам подкачался. Хочу мяса!

— Покажу тебе площадь городка, в котором живу. Очень необычное место. — Перевожу камеру на окно, из которого открываются прекрасные виды.

— Ты что, в кремле или крепости какой? Что-то у вас там темно и людей никого. Как твои коллеги по обучению? — Костя задаёт вопросы, ответы на которые надо обдумать. Я не успеваю перевести камеру с основной на фронтальную, как в объектив попадает неожиданно довольный Марко. Чёрт, и тут он мне всё портит. Костя же такой ревнивый!

По его движениям, улыбке и взгляду понятно, что идёт он за мой столик. Сообразила, что надо сказать «grazzi» и перевести камеру.

— Ну вот, мой заказ!

— Э-э-э, что-то там много для тебя одной, детка, не объедайся! Кого-то ждёшь? Не заигрывай там с официантом!