18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анна Орлова – Письмо счастья (страница 21)

18

– Бывшей шишки, как вы изволили выразиться, – поправил Дариан сухо. – Он ушел на пенсию.

– Не важно, – отмахнулся полицейский. – Судя по всему, влияния в банде он не утратил. Итак, папочка-бандит помог дочке подставить Лили. Вопрос – зачем?

– Без понятия, – созналась я, закинув ногу на ногу. Взгляд инспектора тут же прикипел к обнажившейся коленке, и я поспешно одернула юбку. – Могу поклясться, что эту Розалин я в ту пятницу увидела впервые. С Ослами у меня тоже конфликтов не было.

Рэддок задумчиво кивнул.

– В ревность тоже не очень-то верится. Насколько мне известно, никаких отношений с бывшим женихом вы не поддерживали, так что убирать вас с дороги нужды не было.

– Даже не говоря о сомнительности подставы, – поддакнула я. – Это мы уже обсуждали.

Инспектор кивнул.

– Что остается?

– Убийство в состоянии аффекта, – Дариан изволил наконец повернуться к одушевленным собеседникам. Видимо, кактус в роли конфидента ему поднадоел. – Миссис Финч в пылу ссоры убила любовника, после чего попыталась переложить вину за содеянное на чужие плечи.

– Не годится! – тут же возразил инспектор. – Стивена Берча застрелили. Вряд ли порядочная замужняя женщина постоянно носила с собой оружие, так что Берча она явно заранее собиралась прикончить. Детектива могла убить и под влиянием порыва – ему проломили череп камнем – а вот с Берчем такое объяснение не пройдет.

– Где она вообще взяла револьвер? – поинтересовалась я и, опомнившись, досадливо поморщилась: – Хотя что это я! От папы.

– Вовсе нет! – инспектор так энергично покачал головой, что рисковал потянуть шею. – У Розалин Финч был официально зарегистрированный револьвер, который при обыске она предъявить не смогла. Пропал, говорит! Калибр, кстати, совпадает с пулей в теле Берча.

Я онемела на долгую минуту. Розалин Финч вовсе не казалась идиоткой. Как ни крути, мне голову она задурила мастерски. Так что же, она не додумалась раздобыть другое оружие?

Сполна насладившись моей реакцией (Дариан хранил профессиональную невозмутимость), инспектор продолжил:

– Внятного алиби у нее не имеется. Она была записана к косметичке, но та в последний момент отменила прием. Миссис Финч, однако же, домой не вернулась, так что у нее оставалось почти четыре часа на все про все. Ситуация с револьвером тоже крайне подозрительна. И зачем-то же она затеяла эту историю с вами, мисс Корбетт! Между нами, эксперты сумели-таки найти в автомобиле несколько пятнышек крови, по группе совпадающих с кровью жертвы. Правда, у самой миссис Финч та же группа, так что доказательство сомнительное. Она будет придерживаться версии, что у нее кровь пошла носом, и опровергнуть это будет непросто. А тут еще мой главный свидетель пошел на попятный… Кстати, зачем был нужен этот цирк? Не могли просто сказать, что не уверены?

– Не могла! – отрезала я, разглядывая свои ногти. – Я должна была оставить себе путь для отступления. Сами подумайте, что взять с глупенькой дамочки? Скажем, я растерялась, увидев блондинку вместо приходившей ко мне брюнетки… А позже соображу, что к чему и попрошу снабдить подозреваемую париком.

Должна признать, цвет волос разительно ее менял. Добавить еще другой макияж – и опознать «миссис Данхилл» станет не так-то просто. Другой вопрос, что зрительная память у меня превосходная, тут Розалин Финч дала маху.

Брови полицейского сошлись на переносице.

– Понимаю. Пытаетесь выкрутиться, чтобы и овцы были целы, и волки сыты?

– А что еще остается? – вопросом на вопрос ответила я. – Между нами, инспектор, сдается мне, что эта история шита белыми нитками.

– Вот как? – заинтересованный взгляд полицейского и иронично приподнятые брови Дариана подстегнули меня не хуже вожжи под хвост.

Тьфу, что ты будешь делать? «Лошадиные» ассоциации прилипли ко мне намертво.

– Ведь странно же. С какой стати ей понадобилось убивать Стивена? Ладно бы она его толкнула или стукнула чем-нибудь, а вот так, умышленно… И зачем самой марать руки? Папа бы подсобил, если уж совсем припекло.

– Согласен. Трудновато вам будет убедить присяжных, инспектор, – заметил Дариан сухо.

– Тут вы правы, – ответил инспектор нам обоим и почесал бровь. – Надо все толком проверить, чтобы потом дело устояло в суде.

Полагаю, он знал, о чем говорил. А я поспешила указать на еще кое-какие замеченные несуразицы:

– Кстати, у вас есть версии, зачем «миссис Данхилл» разлила духи в прихожей Стивена? Не могла же она не знать, что аромат уникален! Так на кой она подставилась?

– Не подумала. – предположил инспектор, немного поразмыслив. – Откуда ей знать, что у вас такой нюх? Вот и понадеялась на авось. Что такого, ну подушилась немного…

– Судя по тому, что запах не выветрился даже спустя двое суток, несмотря на приоткрытое окно, там надо было половину флакона разлить!

– Разлить… – повторил инспектор медленно. – То есть вы думаете, что это тоже инсценировка?

– А у вас есть другое объяснение? Кстати, заодно и растолкуйте мне, зачем ей понадобилось вызывать на место преступления друзей убитого?

– Кто сказал, что это она разослала телеграммы? – нашелся полицейский. Дариан больше помалкивал, наблюдая, как мы с инспектором перебрасываемся версиями и аргументами.

– А кто? Не сам же Стивен! Ему-то это на кой черт сдалось?

В азарте я позабыла о приличиях, и только громкое «кхе-кхе» и осуждающий взгляд Дариана заставили меня прикусить язык. Что-то я и впрямь разошлась.

На этот вопрос внятного ответа у инспектора не нашлось. Он пожевал губами и сдался.

– Ладно. Надо проверить.

Опять это его «проверить». Впрочем, пусть его. Куда лучше полицейский въедливый, чем равнодушный, которого судьбы людские не трогают – только бы статистику раскрываемости повысить. Зато инспектор Рэддок с его хваленым чутьем непременно докопается до сути! Особенно если ему немного подсобить.

– Возможно, я сумею помочь вам с кровью, – предложила я, немного поразмыслив. – Вы ведь в курсе моих талантов?

Хмурое лицо полицейского осветилось.

– Точно! Вы умеете находить вещи, так? Только разве это работает с кровью?

– С кровью, волосами, ногтями – без разницы. – заверила я. – Да хоть с отрезанной ногой!

Дариан, кажется, булькнул горлом. Не по душе ему пришелся эдакий натурализм.

– Только лучше бы пока не рисковать, – спохватилась я. – Быть может, чуть позже? Или неофициально?

Инспектор почесал бровь.

– Кхм. Давайте вы сделаете, что нужно, а я пока это доказательство попридержу. С материалами дела миссис Финч будет знакомиться только по завершении следствия, так что никто ничего не узнает.

Я покосилась на Дариана, который нехотя кивнул.

– Решено, – полицейский хлопнул ладонью по столу и впервые за все время искренне улыбнулся. – С вами приятно иметь дело, мисс Корбетт!

Когда мы, покончив со всеми формальностями, наконец вышли на улицу, уже надвигались сумерки. Уф, ну и денек! И поди разбери, что хуже: тета-тет с бандитами или чехарда в полиции!

Дэнни, успокоившись за меня, давным-давно смылся, так что мне следовало поймать такси или же просить об услуге Дариана. Пешком, увы, топать было далековато. Впрочем, просить не пришлось. Он бросил непреклонно: «Садись, подвезу» и открыл передо мною дверцу своего пижонского авто. По правде говоря, я бы предпочла такси – минуты с Дарианом наедине давались мне тяжко. Он, знай себе, сидел рядом с видом суровым и неприступным, а я силилась завести непринужденную беседу, да все не выходило. К черту! Что угодно, только не эта давящая, вязкая тишина.

– Можно задать личный вопрос? – брякнула я.

Дариан удивился так, что на мгновение отпустил руль, и машина вильнула. Выровняв авто и дождавшись, когда смолкнут негодующие гудки клаксонов, он разрешил осторожно:

– Задавай. Однако не стану обещать, что непременно отвечу.

– Что ты, я не настаиваю, – хмыкнула я, остро жалея, что курить в салоне он не позволяет. Было бы хоть чем занять руки. – Скажи, почему ты так взбеленился, узнав эту Розалин Финч? Вы были… знакомы?

Я в последний момент струсила и не решилась назвать вещи своими именами.

– Знаком? – уточнил Дариан невыносимо занудным тоном и ответил обстоятельно: – Едва ли это можно так назвать. Ранее мы несколько раз виделись в доме ее отца, этим наше общение ограничилось. Так что если ты интересовалась, были ли мы близки, то ответ «нет». Желаешь узнать что-то еще?

И так он это спросил, что я чуть не выпрыгнула из авто прямо на ходу. Ну что за тип!

– Да, – сказала я упрямо, стиснув ремешок сумки. – Ты так и не сказал, из-за чего рассердился.

Не приревновал же он, в самом деле!

Дариан молчал так долго, что я уже совсем перестала ждать ответа.

– Они подставили тебя.

Не успела я возрадоваться, что Дариана так сильно тревожит мое благополучие, как он все испортил.

– А ты – моя кузина! – закончил он веско.

Ну вот, а я уже размечталась.

Хоть кузина и негодящая – можно сказать, паршивая овца – а все одно своя.

– То есть они как бы подставили тебя? Через меня?