18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анна Мичи – Чародейка Его светлости (страница 31)

18

Исчезни!

Щит со звонким треском распался, а из меня словно выдернули душу. Перед глазами завертелись чёрные круги. Хватая ртом воздух, я упала на колени. Господи, что это?

Дикий, смертельный ужас охватил меня. Я вытянула перед собой руки, воззвала к магии, только что свободно лившейся по телу — и не почувствовала ничего. Я вообще больше не чувствовала ни окружающего пространства, ни дыхания пещеры, ни слабого пения, сопровождавшего меня от входа. Только мёртвая безумная тишина, внезапная слепота, как будто меня лишили самых важнейших человеческих чувств.

Лязг железа немного помог мне прийти в себя. Наёмник убирал меч в ножны. Взглянул на меня, ощерился в предвкушении. Я уже не могла понять его чувств, но поведение говорило само за себя. Он медленно, словно оттягивая момент, развязывал пояс.

Я вскрикнула, вскочила и ринулась мимо него наружу. Напрасно: наёмник словно ожидал этого, глухо хохотнул и перехватил меня за талию. Грубо отбросил. Не удержавшись на ногах, я упала на твёрдый пол пещеры.

— Веди себя спокойно, птичка, и тебе понравится. Я умею сделать бабе хорошо.

Приподнявшись на локте, я с ужасом увидела, что он освободился от штанов. В любое другое время голые мужские ноги в сочетании с одетым полностью торсом заставили бы меня как минимум усмехнуться. Сейчас они вызывали во мне только страх, особенно явно свидетельствующий о возбуждении толстый налитой член. Круглая головка словно подмигивала мне своим единственным глазом.

Взвизгнув от отвращения, я попыталась отползти, но наёмник схватил меня за ногу. С лёгкостью притянул к себе, перевернул на живот. Я закричала, чувствуя грубое прикосновение верёвки. Запястья в одно мгновение оказались стянуты с такой силой, что мой крик перешёл в стон боли.

— Вот так, малышка, молодец, — мужчина с удовлетворением хлопнул меня по заднице, а потом начал стаскивать штаны.

Уткнувшись лицом в пол, я попыталась воззвать к магии. Пусто. Тишина.

Неужели... всё закончится сейчас? Он изнасилует меня, а потом убьёт. Иве может торжествовать победу.

ГЛАВА 25.

Мужчина снова перевернул меня, на этот раз на спину. Довольно ухмыльнулся в моё искажённое страхом и ненавистью лицо. Навалился на ноги, силой раскрывая их. И тут за его спиной мелькнула тень.

Мощный размах, высверк лезвия, хрип и запах крови. Наёмник повалился на меня, придавливая тяжёлым телом. Я снова закричала, с трудом исторгая из пересохших связок звуки. Изо всех сил отпихнула мужчину — плечом, потому что руки были связаны. Глаза его медленно стекленели.

Кто-то склонился надо мной. Обезумев от страха, я принялась отбиваться ногами, но меня враз подняли с земли, крепко прижали, и я услышала знакомый голос Лина:

— Тише... всё хорошо.

Я всхлипнула, расслабляясь. Силы мгновенно покинули меня, и я бы не устояла на ногах, если бы он меня не удержал. Лязгнуло железо, и верёвка спала с моих запястий.

Дежавю. Это уже второй раз, когда Лин спасает меня от насильника. Надеюсь, что и последний, и больше ему не придётся это делать.

— Как ты здесь оказался? Хайден? — едва придя в себя, я отстранилась и поспешила одеться.

Лин же был где-то далеко от замка. Где-то с проверкой, со своими «ястребами». Неужели Хайден отправился не в замок, а искать Лина?

Но Лин покачал головой. Снова шагнул ко мне, взял за руку, притянул к себе:

— Ты дрожишь. Нет, меня нашла твоя служанка, Элле. Примчалась на огромном кобеле из наших псарен. Не думал, что она может так гнать, — в спокойном голосе Лина послышалась усмешка. — Сказала, что видела, как за тобой с Хайденом поехал подозрительный наёмник. Хорошо, что я поспешил. Беру свои слова назад. Она действительно тебе предана. После того как ты спасла её — вдвойне.

Я промолчала, нежась в его объятиях. Чувства понемногу начали оживать: я снова слышала пещеру, тихое пение, свойственный месту силы покой... то, как сильно бьётся сердце в груди Лина.

— Куда подевался Хайден? Почему он не вместе с тобой?

— Я отправила его обратно в замок, — через силу ответила я. — Наверное, вы разминулись. У меня было плохое предчувствие, я решила, что оно относится к Элле. На самом деле это я огребла проблемы.

— Не уходи никуда без охраны, — Лин сжал меня крепче. В его голосе слышалась тревога. — Я правда сойду с ума, если ты пострадаешь. Ради меня, если ты хоть немного дорожишь мной.

— Что ты несёшь? — я повернулась в его объятиях и заглянула в отчаянные синие глаза. — В смысле хоть немного? У меня вообще нет никого, кроме тебя.

— А кто я для тебя? — спросил Лин. Голос его стал требовательным, и выражение глаз, не отпускавших моего взгляда, тоже. Руки крепче сжались вокруг меня.

Я молчала. Безумие. Мы одни в глубине пещеры, у наших ног лежит труп человека, пытавшегося изнасиловать и убить меня — а мы выясняем отношения.

— Ирри...

— Я люблю тебя, — сказала я, вставая на цыпочки и обнимая Лина.

Его руки скользнули с моих плеч на талию, сжали сильно, почти до боли, так, будто Лин хотел вобрать меня в себя.

— Как? — спросил он хриплым голосом. — Как младшего брата? Как...

Вместо ответа я потянулась к его губам. Едва коснулась их, как Лин нагнул голову мне навстречу, его рука легла на мой затылок, лишая даже малейшей возможности воспротивиться. Его язык атаковал мой рот, изучая и запечатывая, словно ставил клеймо принадлежности. Запах крови, наполнявший пещеру, обострял наши чувства, и я задыхалась от исступлённых поцелуев, от тёмного омута глаз Лина. Плохо соображая, мы сталкивались зубами, неловко прикусывали губы друг друга, терзали друг друга, как дикие звери, но боль делала наши ощущения пронзительнее и глубже.

Наконец я заставила себя отвернуться, прижалась к плечу Лина, пряча лицо:

— Нельзя! Я не могу... я дала обет. Хранить чистоту, пока учусь...

— Обет?.. — хриплым от желания голосом переспросил Лин. Сжимающие меня руки подрагивали, но он пытался говорить спокойно. — Ты поэтому плакала?

Лин явно говорил о той ночи, когда мы не дошли до конца. Я покачала головой:

— Нет. Я подумала, что мой дар запечатают, и стало себя ужасно жалко. Я не хотела тебя обидеть.

Лин крепче прижал меня к себе. Всем телом я чувствовала биение его сердца, оно отзывалось во мне, прокатывалось волнами.

— Я буду ждать.

— Что? — я подняла голову. — Ждать... конца обучения?

Лин кивнул. Он не смотрел на меня, уставился куда-то над моим плечом. Жилка на его шее подрагивала.

— Ты сумасшедший. Это не меньше двух лет. Тебе... — я даже не смогла договорить, что ему нужно жениться — сама эта мысль была непереносимой.

— Я уже жду пять. Ещё пара лет ничего не изменит.

Я замолчала. Он и правда говорил об этом — тогда, пять лет назад. Я только смеялась. А как иначе реагировать девушке в восемнадцать, когда четырнадцатилетка на полном серьёзе сообщает ей, что женится?

— Что-то не уверена, что ты помнил обо мне, когда вернулся сюда, — пробурчала я, вспомнив, как ловко он раздевал меня там, в замке. Чувствовался, знаете ли, опыт.

А вот тут Лин смутился. Глаза заблестели, он кинул на меня встревоженный взгляд, словно ожидал, что я вырвусь из его объятий.

— И сколько их у тебя было?

— Я... — даже при его смуглой коже было видно, что он покраснел. — Ирри...

— Ладно, лучше не говори, — быстро сказала я. — Забыли.

— Прости, — Лин сильнее притянул меня к себе, приник губами к моей шее. — Ты выйдешь за меня? Потом, когда твой обет закончится?

— Ты сумасшедший... — господи, разве можно чувствовать к человеку настолько неизмеримую нежность? Я даже простила явный уход от темы. — У вас же нельзя жениться на чародеях.

— Плевать. Я думал об этом. Общество Магов поднимет скандал, лишит Аэлин поддержки, но мы справимся. Если Хайден останется со мной, мне нет дела до Общества Магов. Даже если они решат поддержать короля Маири-касса. Ради тебя я могу воевать со всем миром.

— Господи, Лин...

Он отпустил меня, отстранил, пристально вглядываясь в моё лицо.

— Странно. Здесь так легко говорить обо всём, что я чувствую. Нет ни страха, ни сомнений. Только уверенность. Мы выстоим. Ты закончишь обучение, как хочешь. Я не притронусь к тебе пальцем. Хочешь, я дам клятву?

— Не надо. Я тебе верю в любом случае, — я взяла его за руку.

Мне хотелось к нему прикасаться. Будь это возможно, мне бы хотелось слиться с ним воедино. Стать амулетом, что он носил на шее, стать перчаткой на его руке.

— Небеса, не смотри на меня так, — выдохнул Лин хрипло. — Иначе я возьму назад все слова, что сейчас сказал.

— Прости, — я смутилась. Чтобы сменить тему, напомнила о наёмнике. — Лин, этот мужчина... Элле видела, как служанка Иве с ним разговаривала. И у него, похоже, был амулет против магов. Он знал, куда идёт. И зачем...

— Да, — по его лицу прошла тень. — За ней наблюдает мой человек. Думаю, он подтвердит слова твоей служанки. Иве будет отослана. Прости, что не сделал этого раньше. Канцлер Рата давно служит нашей семье, я не хотел портить с ним отношения без чётких доказательств. А ты не выходи больше из замка, не предупредив меня.

— Он предлагал её тебе в жёны? — я схватила его за руку.

Лин отвёл глаза всего на один миг, но этого было достаточно.

— Предлагал, — сказала я с уверенностью.