реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Лерн – Мезальянс (страница 11)

18

– Прости меня… – я не знала, как объяснять столь странную забывчивость. Причем выборочную. – Я не хотела тебе говорить, что все так серьезно… Я действительно многого не помню.

– Но ведь доктор правда обещал вам, что память вернется? – девушка выглядела испуганной.

– Да, это правда, но он просил меня, чтобы я вела себя как можно естественнее, чтобы не травмировать близких, – самозабвенно врала я, понимая, что если бы врали так мне, то это бы точно не прошло.

– Вы даже не помните Ричарда??? – Хлоя забрала у меня малышку и уложила ее в колыбель. – Оооо… мне так жаль, леди… так жаль… но что же теперь будет с ним?

– Расскажи мне все, может память вернется? – предложила я, понимая, что подцепила ее на крючок своего вранья. – Кто такой Ричард?

– Хорошо, леди, – она усадила меня на кровать, гладя по рукам успокаивающими движениями. – Ричард – это брат Уиллоу и Эммета Мерифордов. Родной брат! Он был болен с детства, но пока были живы родители братьев, его держали в доме, показывали его самым лучшим врачам, возили на курорты… Но когда они умерли, тетушка Абигейл увезла парня на лечение в Икарию, а потом сказала, что он отдал Богу душу. Его тело похоронили на территории монастыря, там же, в Икарии. Матерь божья, вы ведь сами мне все это рассказывали!

– Но если его похоронили, то как мы можем забрать его? – моя голова просто взрывалась от постоянно поступающей информации.

– Ваш супруг подозревал тетушку в обмане и отправил в Икарию сыщика, – на глазах девушки появились слезы. – Сыщик нашел его. Ричард в доме для душевнобольных.

– Но почему Уиллоу и Эммет сразу не подвергли сомнению смерть брата? – я подозрительно прищурилась, но Хлоя все объяснила:

– Так они были молодыми и глупыми! Никто бы ничего не узнал, если бы Уиллоу перед отъездом не нашел тайные счета, которые оплачивала леди Абигейл! Вот тогда он и понял, что она что-то скрывает! В планах вашего супруга было забрать Ричарда… Господи, леди Миранда… мы столько раз обсуждали все это… Вы ведь поклялись сделать все, как хотел его светлость…

– Но сколько Ричард находится в этом ужасном месте? – почти шепотом спросила я, чувствуя, как покрываюсь липким потом от всех этих ужасов.

– Вроде бы пятнадцать лет… – пожала плечами Хлоя. – Пятнадцать лет все думали, что Ричард мертв.

– Но как я собиралась забрать Ричарда? Разве бы мне кто-то отдал его? – задала я вполне резонный вопрос. – Его пребывание в этом месте оплачивает леди Абигейл и вряд ли можно так просто вытащить человека из сумасшедшего дома!

– Я не знаю… – девушка взволнованно заходила передо мной. – Я ничего не знаю! Может, вы все скоро вспомните? А, леди? Вы говорили мне, что скоро все изменится, что правда она всегда выплывет наружу!

– Ладно, хорошо, я разберусь со всем этим немного позже, – мне просто необходимо было подумать. – Хлоя, у нас больше нет никаких тайн? Скрытых братьев, сестер, детей?

– Нет, леди… – она растерянно посмотрела на меня. – Ничего я больше не знаю…

– Ничего пока никому не говори. Понятно? – я грозно уставилась на нее. – Вообще никому!

– Хорошо, хорошо, леди! Я все понимаю! – закивала Хлоя. – Вы меня уже предупреждали! Мой рот на замке!

Я пошла к себе, чтобы переодеться, а из головы не выходила история с сумасшедшим братом. Почему тетушка герцога поступила так? Разве ей было не жалко своего племянника? Вряд ли то место, в котором он находился, можно было назвать курортом… Я бы даже сказала, наоборот…

Глава 13

На следующий день герцог прибыл в дом теток один. Видимо, леди Абигейл было абсолютно плевать на дочь покойного Уиллоу. Но мне было все равно. Это ее проблемы.

Эммета проводили в гостиную, а я распорядилась, чтобы Хлоя принесла Беатрис.

Герцог явно чувствовал себя неуютно, был немного раздражен, и его высокомерие периодически проглядывало сквозь аристократический холод.

– Я так понимаю, вас больше всего интересует именно это? – я протянула ему документ, подделанный Флойдом Барчемом.

– Меня интересует все, что связано с вами, – он окинул меня недовольным взглядом. – Но вы правы, отказ от права левирата очень важный документ.

Эммет пробежал по нему глазами, и в них появилось облегчение.

– Благодарю вас, – он вернул мне бумагу. – Итак, что вы намерены делать?

– Переехать в «Золотую рощу», – спокойно ответила я. – Теперь это наш с Беатрис дом.

В этот момент в гостиную вошла Хлоя с малышкой на руках, и герцог стремительно шагнул им навстречу. Он долго вглядывался в лицо девочки, а потом сказал:

– Девочка действительно очень похожа на Уиллоу…

– Это естественно, ведь она его дочь, – я кивнула Хлое, чтобы та унесла Беатрис. – А вашей тетушке, видимо, не интересно, как выглядит ребенок ее племянника?

– Ее можно понять, – немного нервно произнес Эммет, поглядывая в окно. – Леди Абигейл испытала потрясение, и ей нужно прийти в себя.

– А в чем потрясение? – насмешливо поинтересовалась я. – В том, что от родного человека осталось его продолжение?

– Вы прекрасно понимаете, что дело не в этом, – герцог перевел на меня пылающий взгляд. – Но почему-то ведете себя агрессивно и неуважительно.

– Агрессивно? – удивилась я, мысленно рассмеявшись. О, ты еще не знаешь, как я могу себя вести! – А какое у меня может быть уважение к людям, которые сыпали оскорблениями в первую нашу встречу? Или вам это позволено по праву рождения?

– Вы невыносимы! – прошипел Эммет. – Как Уиллоу вообще мог связаться с вами?!

– Не связаться, а полюбить и жениться на мне, – проворковала я, наслаждаясь его бешенством. – И впредь, ваша светлость, выбирайте выражения, когда разговариваете с леди.

– Вы дочь отставного генерала, не так ли? – похоже он хотел придушить меня, потому что его рука, сжимающая набалдашник трости напряглась, а костяшки пальцев побелели.

– Это как-то меняет дело? – этот выскочка начинал раздражать меня. – Или дочери отставных генералов чем-то отличаются от холеных аристократок? У нас не на том месте носы? Косые глаза? А может горб? Ах, нет… простите… я поняла! Вы считаете ниже своего достоинства обратить внимание на обычную женщину, над головой которой не сияет нимб высокомерия?

– Нет, это становится невыносимым! – герцог секунду в бешенстве смотрел на меня, а потом взял себя в руки. – Леди Мерифорд, мне пора идти. Позволите ли вы мне навещать Беатрис в «Золотой роще»?

– Конечно. Вы ее дядя, и я считаю неуместным препятствовать вашему общению, – как бы он меня ни раздражал, но я не имела права лишать дочь Миранды общения с родственниками. – Вам всегда будут рады.

– Благодарю вас, – холодно произнес Эммет и поклонился. – Прощайте, леди.

– Всего доброго, ваша светлость, – я мило улыбнулась ему. – До скорой встречи.

Он одарил меня убийственным взглядом и вышел.

Как только за окном раздался удаляющийся стук копыт, в гостиную практически ворвались тетушки.

– Ну что? Как все прошло? – у Шерил дрожали руки. – Он видел документ?!

– Видел. Никаких вопросов не возникло, – я улыбнулась им и воскликнула: – Все прошло идеально!

– О, моя милая! – Кэнди бросилась обнимать меня. – Я так рада!

Присцилла же стояла с задумчивым лицом. И когда я повернулась к ней, спросила:

– Когда же ты собираешься покинуть нас?

– По поводу моего переезда… – я посмотрела на тетушек ласковым взглядом. – Мне было бы очень приятно, если бы вы согласились переехать со мной. Ваша помощь и забота так нужны мне…

– Я еду в «Золотую рощу»! – так неожиданно завопила Кэнди, что я даже немного испугалась. Женщина сжала меня так крепко, что перед глазами поплыли разноцветные круги. – Миранда! Это такой подарок для нас! Ты даже не представляешь!

– Я буду жить в «Золотой роще»? – Шерил растерянно развела руками, потом села на софу, но тут же снова встала. – В это невозможно поверить… Об этом станет судачить весь Корндбери!

– Мы не можем переехать в поместье, – сказала Присцилла, по привычке поджав губы. – Не хватало еще садиться Миранде на шею!

– Я буду только рада, если мы станем жить в одном доме! – заверила я ее со всей душевностью, на которую была способна. – Прошу вас, не отказывайтесь.

– Ну, хорошо… – милостиво согласилась Присцилла. – Тем более, что Беатрис нужно прививать правила приличия уже с детства. Кто сделает это лучше, чем я?

– Присси, ты такая молодец! – Кэнди даже прослезилась. – Как же хорошо!

После обеда с визитом явились миссис Эндрю и миссис Бишоп. Кумушки устроились в гостиной за чашкой чая, приготовившись посплетничать.

– Дорогая, так когда же ваша свадьба? – длинный нос миссис Бишоп зашевелился. – С тайным кавалером?

– Мы говорили это специально, чтобы оградить Миранду от лишних разговоров, – ответила за меня Присцилла. – Но теперь уже скрывать правду не имеет смысла.

– О чем это вы? – миссис Эндрю осторожно поставила чашку на столик. – Какую правду вы скрывали?

– Наша племянница вдова герцога Уиллоу Мерифорд, – с достоинством произнесла тетушка. – И в скором времени переезжает в поместье «Золотая роща».

В гостиной воцарилось молчание. Миссис Бишоп хлопала глазами, а миссис Эндрю схватилась за сердце.

– Как такое может быть? – наконец выдавила из себя Камилла. – Мы ничего не слышали о свадьбе его светлости! Никто в Крондбери этого не слышал!

– Венчание было тайным, – Шерил многозначительно приподняла брови. – Герцог так захотел.