18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анна Кривенко – Убогая жена. Доктор-попаданка разберётся... (страница 37)

18

И если моя догадка верна, очень скоро мне доведётся увидеть, у кого они появятся.

Довольная своей маленькой хитростью, я позвала Мирона.

Тот появился почти сразу, словно уже ждал за дверью.

— Мирон, мне нужно отправить письмо. — Я протянула ему конверт. — Удостоверься, что его забрали….

— Доставлю как можно скорее, — просиял парень. Он светился от счастья, потому что был благодарен за мою помощь.

— Хорошо. И поторопись.

Он ушел, а я, оставшись одна, задумчиво посмотрела на свои руки.

Красноватый оттенок краски еще оставался на пальцах.

Хорошо.

Теперь посмотрим, кто в ближайшие дни появится с подобной меткой…

Глава 34 Скандал на пользу и странности Александра

Завтрак начинался, как обычно, но на этот раз я была слишком занята мыслями, чтобы обращать внимание на разговоры за столом. Мои глаза были прикованы к рукам Елизаветы. Блин, она сегодня в перчатках!

Я стиснула зубы. Да ты издеваешься, Лиза? Значит, краска все-таки попала на твои пальчики, да? И теперь ты прячешь их, как провинившийся ребенок, боящийся наказания.

Как же заставить тебя снять их?

Я задумалась, подперев подбородок рукой, а потом совершенно случайно — или не совсем — мой взгляд скользнул по Александру. И тут же я забыла о Лизе и её руках.

Муж выглядел ужасно.

Бледный, как восковая фигура, с едва заметными темными кругами под глазами. Он сидел, уставившись в свою тарелку, машинально водил ложкой по еде, но так ни разу и не поднес её ко рту.

Странно задумчивый.

И самое интересное — он не обращал на Елизавету ровным счетом никакого внимания.

А ведь она так старалась его разговорить. Несколько раз пыталась завести беседу, подливала ему чай, улыбалась, как может улыбаться только влюбленная женщина. Но всё было тщетно.

Он будто не замечал её вовсе.

Что случилось с ним?

Я прищурилась, разглядывая его. В последние дни он почти отсутствовал дома, а сегодня сидит тут, будто болен. Что-то произошло?

Лиза тоже заметила перемены в его поведении, но, в отличие от меня, решила не анализировать, а просто обидеться.

— Александр, ты меня совсем не слушаешь, — надулась она, отворачиваясь.

Я усмехнулась.

Вот теперь мне стало даже любопытно.

Но мысли о её перчатках снова всплыли в голове. Я должна сделать так, чтобы она их сняла. Ну же, Лизонька, покажи мне свои красивые ручки…

И тогда мне пришла в голову идея.

Я медленно встала, сделав вид, что закончила завтрак.

— Благодарю за угощение, — сказала я, чуть склоняя голову и отступая назад.

А затем, словно случайно, задела рукавом бокал с водой.

Он рухнул на стол, переворачиваясь, и его содержимое стремительно полилось в сторону Елизаветы. Ух, как метко! Поздравляю, Варварушка, глаз-алмаз!

Вода брызнула на платье, а главное — на руки.

Лиза взвизгнула, вскочила со стула и отшатнулась, но было поздно. Влага быстро пропитала тонкую ткань перчаток, а капли скатывались вниз, стекая с пальцев.

Ну же, снимай!

Я затаила дыхание.

Но Лиза резко подняла на меня взгляд, и я увидела в её глазах вспышку ненависти.

— Ты сделала это нарочно! — заорала она, подхватывая юбки и кидаясь в мою сторону.

— Это была случайность, — я даже не пыталась звучать убедительно.

Лиза действительно бросилась на меня.

Я не ожидала такой яростной агрессии, поэтому не успела отпрыгнуть, когда она вцепилась мне в волосы.

— Ах ты дрянь! — кричала она, пытаясь вырвать к меня клок волос.

Я резко схватила её за запястья, но Лиза словно сорвалась с цепи.

Она рванула еще сильнее, а я взвыла от боли.

— Отцепись! — рявкнула я, отталкивая её.

Мы обе пошатнулись.

Лиза судорожно дышала, глядя на меня с дикой ненавистью.

Я тоже пылала гневом.

И вдруг я заметила — перчатки её сползли.

Я резко подалась вперед и схватила её за руку.

— Пусти меня! — взвизгнула она, но я не собиралась.

Пальцы у неё действительно были испачканы краской!

Я почувствовала удовлетворение.

— Прекратите немедленно! — раздался гневный голос Александра.

Но не тут-то было. Лиза снова бросилась в атаку — уже без перчаток. Мои пряди снова оказались в ее руках, словно она готова была вырвать их с корнем.

— Ах ты… — зашипела она, и ее глаза вспыхнули ненавистью.

Я пыталась оттолкнуть ее, но Лиза, обезумев от ярости, продолжала дергать меня, и я едва удерживалась, чтобы не застонать от боли.

— Ты… ты отняла у меня то, что принадлежит мне! — завопила она отчаянно, а я даже перестала трепыхаться.

То, что принадлежит ей? Она имеет в виду Александра?

В этот момент сильные руки мужа подхватили Лизу за талию и грубо оттащили от меня. Александр всё-таки вмешался и поставил кузину на пол подальше.

— Хватит, Лиза! — Его голос был холоден, как зимний ветер.

Я шагнула назад, потирая кожу головы.

— Что на тебя нашло? — ледяным тоном спросил он у неё.

Лиза задрожала от злости.