Анна Чайка – Пари с судьбой (страница 14)
— О, тогда понятно! Но тогда выходит, что племянники вашего мужа в Плейсаре? — все же уточнила я.
— А вот это как раз и не так! Лео, Джереми и Майкл сейчас как раз учатся в Инвернесской Академии на факультете некрологии.
— А я могу с ними встретиться? Если это кто-то из них, то я почувствую магию, схожую с той, что использовали на кладбище. Правда, это не будет уликой для суда. Но для расследования будет зацепкой.
— Тогда вам придется остаться на обед. — тут же улыбнулась старушка, потирая руки. — потому что я именно сегодня пригласила мальчиков. — А теперь, — и она с предвкушением посмотрела на меня. — поговорим о тебе, Софи Арнмонд, или как тебя на самом деле зовут?
Если своим вопросом герцогиня хотела выбить меня из себя, то ей этого не удалось. За последние года я так срослась с этим именем, что считала своим. Любая замужняя женщина со временем откликается именно на фамилию мужа. Разве не так?
— Это мое настоящее имя и фамилия, леди Маклин. — спокойно ответила я.
— Надо же, я помню того молодого человека, Стивен Арнмонд, кажется?
— Дарен Арнмонд. — поправила я, хорошо понимая, что уж драконница не могла жаловаться на память. Но герцогиня прекрасно играла роль забывчивой старушенции.
— Да, да Дарен! — а потом, глядя мне прямо в глаза, продолжила. — Принеприятнейший тип, я бы сказала.
Я же, не отпуская глаз, ответила:
— Выбирать не приходилось!
— Верю!
— Но как бы там не было, я благодарна ему за сына!
— А вот теперь нет! — ответила герцогиня, пронизывая меня взглядом — рентгеном. И в ту же секунду я почувствовала, как тоненькие щупальца ментальной магии пытаются просканировать мой мозг.
Три раза «Ха»! Пролезть в мой мозг еще никому не удавалось! Хотя признаться, многие пытались. Более именитые и подготовленные. А потом решили, что это мое, так сказать, природное отличие, как иномирянки.
— А вот это уже интересно! — герцогиня даже потерла ладошки в предвкушении.
Смотри-ка, какая настырная! Щупальца в моей голове стали крупнее. Я даже представила себе огромного спрута, что сидит и пытается расколоть грецкий орех, начинка которого — мой мозг.
И тут магию герцогини выкинуло из моей головы, ударив рикошетом по самой Лорне Маклин. Обычно так и случалось, когда кто-то пытался проникнуть в мою голову. Слабые попытки просто игнорировались, а сильных — выбрасывало вон! И не все после этого чувствовали себя так же хорошо, как герцогиня. Например, магистр Мюррей Данн, считающий себя непревзойденным профессионалом в области менталистики, до сих пор, насколько я знаю, представляет из себя овощ.
Но рикошет он на то и рикошет, что ты получаешь то, что отправил в другого! Как говорится, что посеял, то и пожнешь!
— Даже так! — между тем бодренько прокомментировала герцогиня. — Давно я не встречала такого щита. Уж поди, лет пятьдесят как, а может и больше. Девочка моя, а сколько тебе лет? Прости за бестактность, но очень интересно!
— Пятьдесят четыре! — не задумываясь, ответила я. Вопросы герцогини мне уже порядком надоели.
Слава Богу, в это время открылась дверь, и Рамсей вкатил коляску с седым стариком.
— Дорогая, почему ты не сказала мне, что у нас в гостях такая обворожительная леди? — обратился он к герцогине. — Мальчик мой, — обратился он уже к Эвансу. — Ты будешь последним дураком, если упустишь такую красавицу
— Норман, у тебя же постельный режим! — вплеснула руками герцогиня.
— Лорна, лучше я сдохну в обществе, чем глядя в осточертевший мне потолок. — парировал ее супруг.
Правда, на мой непредвзятый взгляд, герцог не походил на чело… дракона, которому на кладбище ставили прогулы.
— К тому же это не общество оболтусов. Терпеть не могу некромантов, с их своеобразным юмором! — добавил герцог.
— Кхм! — прочистил горло Эванс. — Дядя, позволь представить тебе мою спутницу, Софи Арнмонд, инспектор департамента правопорядка города Леруик, маг — некромант. Софи, это мой дядя — Норман Фрейзер Маклин, герцог Монтероз.
— Очень приятно! — улыбнулась я, глядя в сконфуженное лицо герцога.
Но нужно отдать герцогу должное, он очень быстро взял себя в руки.
— Смею надеяться, барышня, с вашим чувством юмора все в порядке? — лукаво глядя на меня, произнес герцог.
— Боюсь, я буду субъективна в оценке!
К счастью засиделись мы в гостиной не долго. Вскоре Роберт с чисто королевским достоинством сообщил, что обед подан и ждет нас в столовой. Вместе с племянниками герцога.
В столовой, украшенной в бело-золотой гамме, и, правда, нас ждали молодые люди чуть за двадцать. Ну, по человеческим меркам! Сколько им на самом деле — одному богу известно! Маркиз Леонард Гейрил, оказался приятным блондином, а братья Джереми и Майкл Уилсоны — жгучими брюнетами. Причем старший носил титул маркиза, а младший графа.
И если в начале, все три брата сделали на меня стойку, то после настоящего «рыка» в исполнение моего начальника, боялись даже поднять на меня взгляд. Хотя нет, Леонард напросился ко мне на практику. На что я, на полном серьезе, ответила, что порекомендую его кандидатуру своему начальству.
Начальство, в лице лорда Рамсея выдало резолюцию:
- Это исключено! — ответил Эванс, кладя в рот кусочек телятины под сливовым соусом.
— Но почему? — тут же возмутился Лео.
— Потому, что Эванс не терпит конкуренции на своей территории. — тут же поддержал разговор Джереми.
— Ага, альфа в стаи должен быть только один! — внес философскую мудрость в массы Майкл.
— Я дракон! — тут же парировал Эванс.
— Но суть то от этого не меняется!
Герцогская чета лишь с улыбкой следила за перепалкой «больших мальчиков», как назвала их герцогиня. В общем, я была несказанно рада, когда обед наконец-то закончился. Да и результата от него не было никакого, магия братьев даже близко не соответствовала той, что присутствовала на кладбище Бризби, хотя и напоминала ее отдалено. Значит, все же родственники.
Об этом я и не преминула сообщить герцогини.
— Что ж! — вполне философски заметила она, — Значит нужно вывести тебя в свет.
— Меня-то зачем?
— Я же не могу определять магию некромантов! — пожала плечами ее светлость. — Значит, остается вариант, что мы пройдемся по родственникам с тобой.
Я, конечно, предпочла бы пригласить всех этих аристократов в департамент. Но ведь такой вой поднимут! Что будет слышно до самого Плейсара.
— Так, что у нас в ближайшем будущем? — задумалась герцогиня.
Один большой недостаток аристократических обедов в том, что нельзя просто так взять и уйти, отобедав. Нет, дамы должны еще сидеть отдельно, пока мужчины пьют более крепкие напитки и покурят. А потом мужчины присоединялись к прекрасной половине человечества. И лишь через минут сорок совместных посиделок можно было откланяться, не нанося оскорбления хозяевам.
Вот мы и куковали с герцогиней в соседней от столовой комнате, пока мужчины придавались вредным привычкам.
— А в каком качестве вы будете выводить меня в свет? — спросила я ее.
— Дальней родственницей над которой я взяла шефство. — не задумываясь особо, ответила Лорна Маклин.
— Но ведь это не правда?!
— К сожалению, Сьюзан Арнмонд, в девичестве Паттерсон приходилась мне дальней родственницей, упокой Пресветлая ее бедную душу. Очень и очень дальней. Так что я с полным правом могу взять на себя шефство над вдовой ее сына. Скажем, подыскивая тебе нового мужа.
— Только мужа мне не хватает!
— Девочка моя, это прекрасная возможность подобрать тебе хорошую партию. — не согласилась герцогиня. — Как говориться, совместить полезное с приятным. При твоих данных, — бросила она красноречивый взгляд на меня. — даже наличие ребенка и отсутствие приданного не будет иметь особого значения.
— Нет, уж увольте! Я вполне могу обеспечить себя и сына, поэтому в «хорошей партии» не нуждаюсь. — парировала я.
— Оу, значит приданное все же имеется!? — то ли спросила, то ли прокомментировала старушка.
— О чем совещаетесь? — спросил входящий Рамсей, толкая перед собой коляску с герцогом. Вслед за ними шли гуськом остальные.
— Герцогиня милостиво согласилась подыскать мне «хорошую партию»! — сдала я Эвансу его тетушку.
Лицо Рамсея в тот момент нужно было видеть!
Глава 10. Неожиданные инстинкты
Из-под бдительной опеки герцогини мы выбрались лишь спустя еще минут сорок.
Вот жжешь, весь день насмарку!