Анна Чайка – Пари с судьбой (страница 13)
Это оказалась магически заверенная отказная матери Брайана Томпсона на мое имя.
— Спасибо! — только и смогла сказать я.
Аккуратно собрала все косточки скелета в коробку, чтобы забрать с собой. А потом сообщила, ждавшим меня мужчинам. — Я здесь закончила, давайте по-быстрому в Бризби, а потом в Департамент. Мне еще с этим работать. Потрясла я костями.
На что Фергюсон в ужасе сотворил жест защиты Пресветлой. Ой! Подумаешь, костями потрясла. Тоже мне неженка! Фыркнула и пошла к выходу. Мужчины, похватав остальные инструменты, двинулись за мной.
В Бризби мы пробыли ровно две минуты. Именно столько мне было нужно, чтобы войти в дом. Предупредить распятого на стене мужчину:
— Если скажешь хоть слово до моего отъезда, будешь висеть еще три дня! Понял?
Не знаю, как он должен был ответить, потому что рот у него тоже был заткнут заклинанием. Правда, не моим. Скорее всего, Рамсей постарался! Но что-то изобразить этот недомужик постарался. Надеюсь, это было согласие!
Стоило только снять заклинание, как мужик, подхватив спадающие портки, кинулся в мою сторону. Потребовалась секунда, чтобы понять, что его целью была не я, а дверь за моей спиной. Придурок! А если бы я его заклинанием приложила!
Развеяв заклинание, поняла, что хотела атаковать «ударом кобры». Смертельное, между прочим!
В углу застывшая женщина прижимала к себе испуганных малышей. Кинув на нее презрительный взгляд, вернулась к машине.
— Поехали! — буркнула, не глядя на мужчин.
Рамсей, бросив на меня настороженный взгляд в зеркало заднего вида, завел мотор. Все заднее сиденье было в моем распоряжении, поэтому скатав пальто и подложив его под голову, проспала всю дорогу до департамента.
Глава 9. Герцогиня Монтероз
Лорна Маклин согласилась встретиться с нами через неделю, после того как мы обследовали вскрытый склеп предков ее мужа. И пусть родовое поместье герцогов Монтероза находилось неподалеку от Леруика, ради встречи с герцогиней пришлось шагать порталом в Инвернесс. Именно там, в родовом особняке на Линденстрит, вели роскошную жизнь несколько поколений семейства Монтероз.
Ну, что сказать? Линденстрит вообще улица голубых драконьих кровей, где каждый особняк может гордиться минимум десятью поколениями элитных представителей империи Аморан. Трехэтажный особняк герцога Монтероза среди них не особо выделялся ни в ту, ни в другую сторону.
Чтобы не ударить в грязь лицом перед «хранительницей аристократических традиций» — именно так характеризовали популярные таблоиды Лорну Маклин, герцогиню Монтероз, пришлось сменить офисный дресс-код на более элегантный наряд. Так как на улице было все еще прохладно, мой выбор пал на рубиново — красный костюм из кашемира, состоящий из узкой юбки — карандаш, длиной на три сантиметра ниже колена и приталенного жакета с баской. А чтобы вырез жакета не казался вызывающим, надела под него черную кружевную водолазку. На голову пришлось прикрепить круглую шляпку — таблетку с вуалью под цвет костюма. «Даме, если она относит себя к разряду приличных, не положено ходить в обществе с непокрытой головой!» — вспомнила я нравоучения миссис Эмбер Грей, преподающей этикет в Академии. Черные перчатки из тонкой замши, ботильоны из того же материала и маленький черный замшевый клатч дополняли мой образ.
Сослуживцы, увидевшие меня в этом наряде, долго подбирали челюсти с пола. А маленькая Шона Мокгилл, встретившаяся в портальной комнате департамента, выдала:
— Миссис Арнмонд, Вы сегодня императрица!
Ага! «Шальная»!
А вот потемневшие глаза лорда Рамсея, окинувшего меня оценивающим и, одобряющим увиденное, взглядом и хриплый голос, произнесший:
— Ты сегодня неотразима, Софи!
Порадовал. Значит, не зря я вчера два часа потратила на то, чтобы выбрать этот костюм. Который решила надеть самым первым, а потом, как это обычно бывает, несколько раз передумывала.
Но пришлось добавить:
— «Вы», лорд Рамсей, и давайте без фамильярности!
— Как скажите, миссис Арнмонд. — ответил Рамсей, тут же превращаясь в сухого аристократа. — Позвольте вашу руку!
Не дожидаясь моего согласия, сам положил мою ладонь на сгиб своей руки. И кивнул, ждущему нас, портальщику. Рамка портала тотчас заискрилась серебристым светом. Сквозь нее показался портальный зал Департамента в Инвернессе.
Рамсей шагнул в портал даже не глядя, утягивая меня за собой. Так что мне ничего не оставалось, как последовать за начальством.
В столичном департаменте на нас с Рамсеем смотрели с интересом, но все же желающих задавать вопросы не нашлось. То ли Рамсея тут знали, то ли его черный парадный костюм лорда — дознавателя отпугивал встречающихся на пути коллег.
От департамента до особняка Монтероз было не более двадцати минут прогулочным шагом, но Рамсей предпочел взять экипаж.
Эванс только занес руку для звонка, как входная дверь распахнулась и седовласый дворецкий, одетый в расшитую золотом белую ливрею низко поклонился и, пропуская нас, произнес:
— Лорд Рамсей, миссис Арнмонд, герцогиня ждет вас. Прошу, следуйте за мной.
— Не стоит, Рональд! — перебил его Рамсей, — Где тетушка?
— В белой гостиной, сэр!
— Спасибо, Рональд, мы доберемся сами!
На что дворецкий тут же откланялся и скрылся за неприметной белой дверью. Мы же отправились прямо по коридору.
Войдя в распахнутые двери довольно просторной светлой комнаты, Эванс, так и не выпустив мою руку, поприветствовал маленькую сухонькую старушку. С виду, бабулька бабулькой, и только острый пронзительный взгляд голубых глаз, говорил о том, что с его обладательницей лучше не шутить.
— Здравствуй тетушка! — отпуская меня, Рамсей склонился над протянутой рукой старушки.
— О, Эванс, я вижу, ты ради разнообразия в кои-то веки, решил прийти с приличной девушкой? — и сканирующий взгляд по мне. — Представь мне свою очаровательную спутницу!
Эванс скривился так, словно съел что-то гадкое, но меня представил.
— Тетушка, знакомься, это — миссис Софи Арнмонд, инспектор департамента правопорядка Леруика, маг-некромант. Софи, моя тетушка Лорна Маклин, герцогиня Монтероз.
— Очень приятно, ваша светлость! — слегка присела я в реверансе.
— О, дорогая, ты не представляешь, как мне приятно встретить родственную душу. Эванс, мальчик мой! — перешла она на Рамсея. — может, ты сходишь, поговоришь со своим дядюшкой. Он сегодня вполне не плох, так что будет рад видеть тебя. Ты итак бываешь у нас непростительно редко. А Софи… можно мне так к тебе обращаться — спросила она у меня, и, получив мой утвердительный кивок, продолжила. — пока введет меня в курс дела.
Рамсей растеряно посмотрел на меня. На что герцогиня лишь передернула плечами.
— Иди, иди Эванс, дай нам девочкам побеседовать. — но видя, что Рамсей и не думает уходить, продолжила. — Не съем я твою прелесть, даже не поднадкусываю! — вконец уже развеселилась она.
Рамсей же смотрел на меня и только после того, как я постаралась незаметно ему кивнуть, решил послушаться тетушку.
— Однако! — не преминула зафиксировать сей факт герцогиня, когда Эванс вышел. — А ты знаешь, деточка, что Эванс Рамсей — третье лицо в империи Аморан?
— Нет! — ответила я. — Я этим не интересуюсь!
— Смотри-ка, даже не соврала! — удивление герцогини было искренним.
— Вы — менталист? — скорее констатировала факт, чем спрашивала я.
— Да! — так же прямо ответила старушка. — Знаешь, как трудно общаться с людьми, зная, что они тебе врут. Ты же, как глоток чистой воды в этом болоте. Так что там случилось с могилой? — перевела она разговор.
— Мы расследовали убийство на кладбище близ Бризби, когда выяснилось, что вскрыта могила герцога Монтероуз. Из могилы пропал череп усопшего, а также мужская часть парного кулона.
— А откуда Вы знаете про кулон? — поинтересовалась герцогиня.
— Я подняла дух Уильяма Гилберта Маклина, — ответила я. — Вот он мне про кулон и сказал. Что касается самого преступника, то это кто-то из его потомков, правда, не по прямой линии. Потому что призрак так и сказал: «от него смердело волчьими». Поэтому я бы хотела у вас спросить, кто из наследников вашего мужа, имеет дар некроманта, а также является полукровкой.
— Мне придется тебя разочаровать, девочка. — немного подумав, выдала герцогиня. У мужа три не прямых наследника мужского пола и все трое — некроманты, и все трое — полукровки. Их отцы оборотни.
— А как же чистота крови? — воскликнула я. — Ой, простите!
Вот же дура! Просто драконы редко женились на оборотницах, а уж выдать за оборотней дочерей. Это вообще был нонсенс.
К счастью, герцогиня не стала делать мне замечание. А просто спросила:
— Ты же знаешь современную историю Аморана?
— Да. — утвердительно кивнула я.
— И про брак принцессы Алин с королем Мартэйнном тоже?
— Да. — ответила я, не понимая к чему клонит герцогиня.
Империя Аморан — крупнейшее государство на территории мира Веадж. Поспорить с ним, могло лишь соседнее государство оборотней — Плейсар, что граничило с востока. Но уже несколько десятков лет между государствами был мир. Закрепленный династическим браком между сестрой Драммонда II, принцессой Алин и главой Плейсара — королем Мартэйнном IV.
— Вместе с принцессой Алин в Плейсар было отправлено еще двенадцать драконниц из круга семей, приближенных к императорской. Среди них были и две моих золовки. Они тогда, как раз, вошли в брачный возраст.