Анна Бахтиярова – Квест по мирам с принцем обмана (страница 7)
Я еще минут сорок побродила по замку. Коридоров с факелами или с полудрагоценными камнями не нашла. Все помещения соответствовали карте, которую выдали на входе. Только под конец случилась странность. Точнее, сразу две странности.
Во-первых, я обнаружила несоответствие на карте. Вошла, как считала, в комнату в форме полукруга, а оказалась в правильном круге. Причем, с другой стороны помещения располагались две арки (на этот раз полукруглые), хотя здесь полагалось быть сплошной стене. Я еще раз сверилась с картой. Точно, стена. Может, мне дали старый экземпляр?
— Стоп, — я задумчиво наклонила голову набок.
Кажется, нечто очень похожее я видела во сне. В поезде.
Какое удивительное совпадение. Или это мой мозг интерпретирует увиденное ранее в нечто похожее на то, что перед глазами сейчас? Наш разум — тот еще любитель игр.
А, во-вторых…
— Доброго дня, лапуля.
— Что? — я вздрогнула, ибо из одной арки вышел мужчина в несколько необычной одежде: рубашка, брюки и пальто выглядели не то, чтобы старомодно, но и не совсем современно. А еще на кожаном поясе висел странный предмет, состоящий из цепочки и ремешка. Украшение? Какое-то нелепое, как по мне.
Впрочем, куда больше внешнего вида мужчины озадачило его обращение.
— Лапуля? — переспросила я сердито. — Вас вежливости не учили?
— Это вежливое обращение, — заверил незнакомец широко улыбаясь. — У меня к тебе деловое предложение, лапуля. Выгодное.
Я поморщилась. Это часть представления для туристов? Если так, то довольно вульгарное. Хотя, надо признать, мужчина был чертовски хорош собой. Высокий брюнет с правильными чертами лица, нахальным взглядом. Этакая смесь пирата из кино и молодого богача, привыкшего к красивой жизни. Некоторым гостьям он точно б пришелся по душе.
Значит, часть игры? Ладно, подыграю.
— И в чем же заключается ваше предложение? — спросила я, надеясь, что тут обитают хорошие сценаристы, способные придумать нечто увлекательное. Пока я была больше разочарована, чем вдохновлена.
— Предлагаю путешествие в другие миры. Я слегка… хм… заблудился. Мне нужно попасть в родной мир, и я ищу проводника, отмеченного магией. Ты подходишь, лапуля. Идеально подходишь, хотя даже не живешь в Тайной бухте.
— Зачем мне это? — я посмотрела на мужчину вопросительно.
— Гарантирую веселье, лапуля. И себя в придачу.
— Я больше не доверяю красивым брюнетам, — ответила я снисходительно. Хотелось чуток сбить спесь с позера. — А в магию я не верю. Давно переросла подобные сказки.
— Но она существует, — он подмигнул. — Спорим?
Я сложила руки на груди. Ну что за детский сад?
— Ладно. Спорим. И как именно вы собираетесь доказывать правоту?
— Скоро узнаешь, лапуля. И сама захочешь меня найти, чтобы поскорее отправиться в путь, — он снова подмигнул и… исчез. Просто взял и растворился.
— Очень смешно, — процедила я, оглядываясь.
Это какая-то проекция была? Интересно, а где спрятана аппаратура? В какой стене? И вообще, как именно организаторам удалось добиться столь невероятной достоверности? Мне бы такую технику для квестов. А ведь я и так использую довольно продвинутую.
Внезапно настроение испортилось. Мне не понравился приемчик. Наши клиенты соглашались на участие в квесте. Я — нет. А меня пытаются разыграть, как ребенка. Некрасиво. И вообще нелепо.
В итоге вместо того, чтобы заглянуть за арки, неотмеченные на карте, я развернулась и зашагала к выходу. Ну к чертям местных любителей розыгрышей.
— С вами всё в порядке, леди? — на выходе меня догнал молодой мужчина с бейджем и его помощница в круглых очках. — Вы хорошо себя чувствуете?
— Да, я в порядке, — я глянула недовольно. — Вас что-то не устраивает?
— Хм… Мы просто… — сотрудник фирмы, отвечающей за экскурсии по замку, глядел растерянно. — Мы из группы видеонаблюдения. И…
— И в чем проблема? Я ничего дурного не делала. Ничего не крала.
— Нет, но…
— Вы разговаривали сами с собой, — пискнула помощница и нервным движением поправила очки. — Точнее, со стеной в полукруглом зале.
— Зоуи! — ужаснулся мужчина, не ожидая от девушки подобной «прыти».
— Он круглый вообще-то, — отчеканила я. — Зал.
— Полукруглый, — заверила помощница.
Я заскрежетала зубами. Игра с туристами начала переходить грани разумного.
— С меня хватит! — объявила гневно. — Мне был интересен лишь замок, а не дешевые розыгрыши. Удачного дня. И совет напоследок: наймите более умелых организаторов. Нынешние — дилетанты.
Не дожидаясь реакции, я гордо пошла прочь. На этот раз не к лестнице, а к лифту. Захотелось покинуть это место поскорее. Разговаривала со стеной, ага! Может еще на метле по коридорам летала? Или по потолку бегала? Я же магический проводник, или как там назвал меня черноволосый хам?
В общем, впечатлений от посещения Жемчужины Ронды я получила массу. И далеко не самых приятных. Даже начала жалеть, что здесь побывала. Но что сделано, то сделано. Теперь всё. Никаких экскурсий. Буду наслаждаться исключительно обычным отдыхом. А местные пусть других туристов дурят. Более впечатлительных.
До встречи с Эйприл я вновь прогулялась по побережью. Теплый ветер освежил голову, успокоил душу. Гнев ушел, и я была готова составить подруге компанию. Она, как всегда, опоздала, и я еще успела попить кофе со сливками в уличном ресторанчике. Немного взбодрилась и окончательно распрощалась с неприятными впечатлениями.
— Прости! — Эйприл примчалась немного взъерошенная. Непослушные рыжие волосы вечно доставляли ей проблемы. Особенно в ветренные дни. — Я назвала таксисту неправильную улицу, а потом сама не туда повернула.
«
— Ну что? По кофе? По мороженому? Иль сразу за сумочкой? — спросила я после порции положенного для реанимации нервной системы подруги сочувствия.
— За сумочкой! — объявила она радостно.
Долго плутать по центральной пешеходной улице не пришлось. Эйприл быстро нашла то, что искала.
— Вон та женщина! Это у нее я сумочку приглядела! — подруга указала на торговый лоток, за которым стояла дама средних лет с седеющими волосами, собранными в затейливую прическу.
— Погоди. Ты же говорила, что сумочками торговал мужчина, — напомнила я. — А товар ручной работы изготовляют его жена и дочки.
— Нет. Ты что-то путаешь, Нат.
— Ничего я не путаю, — настроение снова начало портиться. А ведь только-только успокоилась после дурацкого розыгрыша в замке. — Эйприл, ты точно говорила о торговце. Он тебе еще о Лихо рассказывал. О бродяге, который тебя напугал.
— Ох, зачем ты вспоминаешь этого сумасшедшего? — на лице подруги появилось обиженное выражение. — Я же говорила: он ужасен! И почему ты зовешь его Лихо?
— Это его прозвище. Ты сама мне говорила. Тебе о Лихо рассказал торговец сумочками. О том, что тот был военным, а вернулся в родные края не совсем здоровым.
— Ничего подобного я не рассказывала, Нат!
— Рассказывала.
— Ты меня, наверное, с Вандой перепутала. Она тут живет и всё обо всех знает.
— Но…
— Нат, серьезно? Будешь убеждать меня в том, чего не было? Я, наверное, лучше знаю, о чем говорила, а о чем — нет. Прозвище Лихо я только сейчас впервые услышала. От тебя.
— Очень смешно, — процедила я, наблюдая, как подруга резво потопала к торговой палатке. Я была уверена, что это недоразумение, и Эйприл сама убедится, что перепутала продавцов.
Однако…
— Вот она! — крикнула подруга, тряся сумочкой. — Меня ждала!
— Правда? — я подошла ближе.
— Да-да! — закивала Эйприл радостно. — Та самая. Вы говорили, — она повернулась к продавщице, — камушки под цвет моих глаз.
— Наверное, говорила, — пробормотала дама, силясь вспомнить.
— А, может, это говорил ваш муж, который торговал тут три дня назад? — подсказала я.
— Муж? — удивилась она. — Я не замужем. И торгую только сама.
— Неужели? — теперь озадачилась я. — А скажите, вы сумки с дочками изготовляете?