Анита Мур – Лисья невеста (страница 17)
Как ни странно, к местному лекарю у меня претензий не было. Я с ним почти не сталкивалась. Но из того, что слышала и видела, мужика заочно уважала. Он даже руки регулярно мыл! И инструменты кипятил. Жаль, к госпоже Гао не заглядывал, может, раньше меня порядок бы навел. Но, как и многие представители сильного пола и высшего класса, господин Анканг редко забредал в сторону флигелей для слуг. Тем более не интересовался, как устроена и функционирует кухня.
Пока я валялась в беспамятстве, занялся рассвет. В первых лучах солнца последствия нападения выглядели особенно зловеще. Пятна крови никто не думал затирать, лишь на дорожках присыпали опилками, чтобы те впитали жидкость. Ученики собирали разбросанное оружие — видно, ретировались наемники впопыхах, не слишком заботясь, что и кого оставляют позади.
На площадке для тренировок лежали тела.
Как и сказал Гун — шесть старших учеников, лет по двадцать-тридцать каждому, лежали ровно, вытянув руки по швам и слепо уставившись в сереющие небеса. Глаза им закроют во время погребального обряда, а еще положат сверху специальные заговоренные монетки — чтобы духи не отвратили их взор и не сбили с пути в загробное царство.
После того как я сама перенесла реинкарнацию, к смерти стала относиться иначе. И сейчас не задумываясь отвесила церемониальный поклон — как павшим воинам, так и погибшим слугам. Судя по жутким ранам, те тоже сражались изо всех сил, хоть и неумело.
Чтобы выйти против наемника, не будучи бойцом, нужно иметь очень сильный дух. «Пусть им воздастся по ту сторону!» — пожелала мысленно.
И перешла дальше, к небрежно сваленным в кучу телам.
— Их уже обыскали, забрали все артефакты и пригодные доспехи, — сообщил державшийся поодаль Гун.
Его мутило, но от меня он не отходил.
Я удивлялась собственному пофигизму. Все-таки я спортсмен, не врач и не солдат, но на трупы реагировала относительно спокойно. Как на кукол или муляжи. Возможно, психика таким образом защищалась — якобы я на съемочной площадке среди манекенов? Так проще.
Когда в нос ударил сладковатый запах мертвечины, я чуть не отказалась от идеи обыска. Но вместо этого завязала лицо платком и продолжила.
Сама не знаю, что искала. Но таки нашла.
Вшитые в рукав рубашки пилюли. Топорно сделанные, с поправкой на уровень местной медицины, шарики размером с ноготь большого пальца.
Подняв повыше, я продемонстрировала одну из них Гуну.
Глаза парня, и без того ошарашенные, расширились еще сильнее.
— Та девочка не врала и не ошибалась, — задумчиво констатировала я, поднимаясь. На ладони перекатывались четыре пилюли. Возможно, их изначально было больше, рукава у некоторых трупов отсутствовали, у кого-то вместе с руками. — Они действительно шли на верную смерть. Убей или умри сам. Кто же она такая?
— Ее зовут Лейши, — сообщил брат и почему-то покраснел.
Хотя почему бы и нет. Ученица симпатичная, немного костлявая, но тут все такие.
— Лейши, значит. Хорошо, — кивнула я своим мыслям и отправилась к целителю.
По дороге притормозила у колодца и долго ополаскивала руки. Даже песочком потерла. Мыла под рукой не было, это редкая роскошь. Мне господин Хайн выделил крошечный кусочек, так я им пользуюсь раз в неделю, берегу как могу.
Может, у целителя найдется чем продезинфицировать? А то я мало того что после трупов, так еще и яд трогала.
К моему удивлению, у лекаря обнаружился господин Хайн. Оказывается, он уже закончил допрос и теперь пришел узнать, как поживают раненые.
— Что-то выяснили? — спросил господин Анканг.
Я навострила уши. Как раз собиралась задать тот же вопрос, но презренной служанке нужно еще наглости набраться.
— У них был с собой яд, — мрачно отозвался глава школы. — Отобрать я его успел не у всех. А те трое, что выжили, откусили себе языки.
— Простите, что вступаю в вашу беседу, уважаемые, — смиренно склонив голову по местным правилам, подала я голос.
Вообще-то, даже так мне все равно нельзя говорить. Не того я полета лягушка. Но я понадеялась на особое отношение ко мне лиса. В конце концов, у нас есть общие секреты! Его хвосты, например.
— Слушаю, — отозвался господин Хайн.
— Эта ничтожная нашла это в рукавах убитых, — с поклоном я подала пилюли целителю.
Могла бы, конечно, и заныкать куда, но зачем они мне? Вдруг потравится кто из служанок ненароком. Мало ли, решат обыскать мой тюфяк, наткнутся, решат по дурости, что это от морщин или еще что, и проглотят. Дурынды могут.
Лекарь осмотрел шарики, пробухтел что-то с мрачным видом.
— Это все? — спросил лис, видя, что я до сих пор мнусь на месте.
— Знаете ли вы девочку с первого года обучения, Лейши?
Кажется, я спросила что-то не то. Или наоборот, слишком то, потому что оба мужчины тут же вскинулись, как гончие взявшие след.
— Ну конечно! — воскликнул господин Анканг, но яростный взгляд главы школы заставил его прикусить язык.
— Что с ней не так? — холодно осведомился господин Хайн.
Его голос подрагивал. Напускное спокойствие давало трещину.
Кто же эта ученица, что мужчины так переполошились?
— Она упомянула, что эти наемники могли прийти за ней, — осторожно ответила я.
— Глупости! — резко выпалил целитель.
— Да вряд ли, — помолчав, добавил лис. — Маловероятно.
Но взгляды, которыми они обменялись, говорили об обратном.
Кажется, я влезла в какое-то мутное дело. Инициатива наказуема, как всегда.
— Позволите чем-нибудь помочь? — решила я сменить тему и обратилась к господину Анкангу. Как положено, руки сложены на бедре, полуприсед, взгляд в пол. — Возможно, вам понадобится энергия…
— Мне поможешь! — оборвал меня лис и первым направился в палаты.
Громкое название для просторных комнат наподобие спален для первокурсников. Тюфяки на полу в два ряда, стоны раненых, повсюду бинты и кровища. Меня сразу же замутило.
Пришлось снова вытащить из-за пояса незаменимый платок.
Отступать я не собиралась.
Глава 14
Помогать пришлось по-разному.
Лис оказался не только искусным воином, но и умелым врачевателем. Настолько умелым, что наши костоправы из поликлиники даже рядом не стояли.
Например, одному парню он отрастил обратно пальцы. Не целиком, это якобы слишком энергозатратный процесс и пусть дальше пострадавший сам, но регенерацию запустил. На месте трех куцых культяпок образовались тоненькие и крошечные, как почки, зародыши новых фаланг.
Я едва успевала ахать от восторга. Причем совершенно не притворялась, меня действительно впечатлили разносторонние таланты хозяина школы. Кто бы мог подумать, что боец еще и врач по совместительству!
Только вместо того, чтобы оценить мое неприкрытое восхищение, господин Хайн отчего-то мрачнел все сильнее.
— Прекрати болтать. Отвлекаешь! — наконец буркнул он.
Я заткнулась.
Мешать чудодейственному лечению — ни за что!
Но немного обиделась. Я же от всей души!
К счастью, из всей «палаты» мы никого больше не потеряли. Лис как чуял — а может, и правда чуял — и в хаотичном с виду порядке подходил к тем, кому хуже всего. Один раз метнулся к безмятежно спящему пареньку в бинтах на животе. Оказалось, внутреннее кровоизлияние. Еле вытащили.
Разобравшись с последним пациентом, господин Хайн пошатнулся. Я тут же поднырнула под его руку.
Мужчина с усилием выпрямился, но видно было, что далеко он так не уйдет.
— Держитесь, я помогу дойти до вашей спальни, — прошипела я, догадываясь, что великий основатель школы не хочет показывать слабость.
— Это позор! — выдохнул лис, делая страшные глаза.
Не раздумывая, я переместила руку, которой он на меня опирался, к себе на задницу.
Пальцы рефлекторно сжались, сминая полупопие.