Анита Мур – Лисья невеста (страница 19)
— Подсмотрела за учениками, — честно ответила я.
Зачем врать? Во-первых, он почует, а во-вторых, хватит скрываться. Либо пусть выгоняет, если ему не нравится, либо наказывает… После пережитого сегодня меня, кажется, ничто не испугает.
— И выучила? Просто наблюдая со стороны? — Лис явно не поверил.
Но меня уже понесло.
— Что мне еще оставалось? Вы меня доите как козу каждую ночь, у меня такая пустота внутри потом, что выть хочется. Ну я и медитировала. Уж в медитации точно ничего сложного нет! А излишки сливала в заклинания. Учителя объясняют по сто раз, тут и до настоящей козы дойдет!
— То есть ты сама, без помощи извне, освоила восстановление энергии из окружающей среды, — медленно, без выражения, констатировал господин Хайн. Я притихла, понимая, что нарвалась. — Ничего мне не сказала, втайне тренировалась вместе с учениками…
— Они не знали! Я мимо проходила! — тут же пояснила, чтобы бедолагам не досталось за компанию.
— Мимо проходила, — повторил механически лис и впал в глубокую задумчивость.
Я подсунула ему суп, вложила в руку ложку, и мужчина принялся на автопилоте его поглощать. Организм требовал своего, несмотря на шок.
— Я хотел как лучше, — жалобно выдал господин Хайн.
Я чуть куском тушеного бамбука не подавилась.
— Да, вы все мне объясняли. Про замужество и прочее…
Непроизвольно поморщилась, и от внимания лиса это не ускользнуло.
— Ты так сильно не хочешь замуж? — осторожно поинтересовался он. — Поверь, это естественно — бояться близости, неизвестности, но если мужчина заботлив и внимателен…
— Близость — последнее, что меня пугает в замужестве! — хохотнула я. — Оказаться в полной зависимости от чужой воли? Не иметь своего мнения? Рожать каждый год, рискуя жизнью? Не говоря уже о том, что бесприданницу вроде меня вряд ли кто-то возьмет в жены, а в наложницах еще веселее — все эти интриги, подковерная борьба за внимание мужа… Да ну его, такое счастье, в пень!
Благо, о местных нравах и обычаях меня успели просветить на кухне. Не специально — дамы просто обсуждали свежие новости про свои и чужие семьи. Но мне и этого хватило, чтобы для себя твердо решить — я туда не ходок, в этот замуж.
— Интересная точка зрения, — пробормотал господин Хайн. — Обычно женщины хотят опоры, защиты, уверенности в завтрашнем дне…
— Этого все хотят. Но никто не получит. Никогда. Это невозможно.
Лис изогнул бровь, призывая меня продолжить мысль.
Я тщательно прожевала очередной кусочек мяса. Вздохнула.
— Мы не можем знать, что нас ждет впереди. Может, кирпич… то есть камень на голову упадет и все. Или как сегодня — случайное нападение, нацеленное на одного человека, а сколько побочных жертв! Защититься от всего невозможно, и тем более глупо перекладывать эту ответственность на кого-то другого. Муж? А что, если когда на имение нападут, он будет в отъезде? Или заболеет? Или просто скажет — а, забирайте эту бабу, она мне надоела!
Господин Хайн открыл было рот, чтобы поспорить, подумал и закрыл его обратно.
Правильно сделал.
Это он благородный и ответственный. А сволочей в любом мире полно.
Глава 15
Долгое время мы жевали молча.
Насыщение все не приходило, я поглядывала на быстро тающие закуски и прикидывала, не сбегать ли еще разок на кухню, за добавкой.
Наконец лис выдал:
— Я согласен.
— На что? — искренне удивилась я.
Вроде не просила ни о чем.
— Буду учить тебя магии. Точнее, позволю учиться вместе с первогодками, — мрачно пояснил господин Хайн. — Вижу, так просто ты не отступишься, все равно тишком продолжишь раскачивать ядро. А потом рано или поздно ошибешься, и неизвестно сумею ли я исправить то, что ты наворотишь. Лучше уж под присмотром и чутким руководством. Однако! Обязанностей служанки это не отменяет.
Собравшаяся уже было бурно благодарить я открыла рот и тут же его закрыла.
Интересно, и как он полагает я буду все это совмещать? Или его дело разрешить, а дальше — мои проблемы?
Ну, с другой стороны, и на том спасибо. Теперь, может, выкачивать силу перестанет.
Кстати.
— А жить мне где тогда? — уточнила на всякий случай, морально готовясь перебираться в «общежитие».
И была немало удивлена, услышав:
— Здесь, конечно.
— Но вы же не будете больше забирать излишки магии, — не слишком уверенно возразила я.
— Нет, но ты по-прежнему личная служанка хозяина школы, а значит, должна прибегать по первом зову.
В глазах лиса откровенно плясали лукавые бесенята.
Он что, шутит? Дразнит?
Точно что-то изменилось в наших отношениях.
Чувство, что теперь господин Хайн воспринимает меня если не как равную, то как вполне достойную. С которой можно поговорить, обсудить проблему, а может, и совета спросить.
— Спасибо, — абсолютно искренне улыбнулась я.
Мужчина совершенно не обязан был допускать меня к занятиям. Мало того, он вполне мог сделать вид, что ничего не заметил, и предоставить возможность убиться самостоятельно. Тут он прав: я с магией — как обезьяна с гранатой. Рано или поздно замахнулась бы на нечто сложное, и меня приложило бы от души. Хорошо, если не напрочь. Одной проблемой хозяину школы было бы меньше.
Но лис решил дать мне шанс.
Это больше, чем кто бы то ни было делал для Ронни за всю ее недолгую жизнь.
Собрав тарелки, я почистила пол от крошек и упавших капель соуса, подняла полегчавший поднос и встала. Спать хотелось отчаянно, но сначала нужно разобраться с посудой. Благо не мне ее мыть.
Уставший куда сильнее господин Хайн откинулся на ложе и прикрыл глаза.
— И будь повнимательнее с этой Лейши, — сонно посоветовал он. — Раз уж ты отчасти в курсе дела, смотри, чтобы ее сильно не обижали.
— Насколько сильно? — машинально переспросила я.
Но в ответ донесся лишь храп.
Пожав плечами, поволокла остатки пиршества на кухню. Там все еще кипела бурная деятельность. Будут ли сегодня вообще спать работницы? Похоже, вряд ли.
И я еще смею жаловаться на жизнь!
По сравнению с другими служанками я настоящая барыня.
Всю обратную дорогу до хозяйского флигеля провела в сомнениях — идти мыться в купальни или нет.
Не осмелилась.
После пережитого стресса меня все еще потряхивало. Стоило представить себя в тишине и одиночестве посреди пустого бассейна, накатывал приступ паники.
Нет, я лучше завтра вместе со всеми. Как раз банный женский день. Заодно попробую свести знакомство с Лейши.
Очень любопытно — кто же она такая?
Утро началось почти обыденно, если не считать ломоты во всем теле и непривычной пустоты внутри. Сила за ночь не успела восстановиться, несмотря на обильный перекус. Желудок требовательно урчал, так что я спешно привела себя в порядок и отправилась за завтраком.
Да-да, мне снова дали его навынос, со строгим наказом покормить господина Хайна с ложечки, если потребуется. Особенно вот этим отваром — на сей раз не «Жемчужина Ши», а «Путь воина». Новый напиток оказался веселого ярко-оранжевого оттенка, с мраморными золотистыми разводами. Красиво и пахнет мандаринкой. Я бы сама не отказалась.
Когда я зашла в комнату лиса, он безмятежно спал.