18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анфиса Ширшова – День милости (страница 5)

18

– Послушай меня, Дэни, – тихо произнесла я, подавшись еще ближе к нему. – Все те, кто прошел отбор в предыдущие годы, пропали без вести. Ни один человек не вернулся, чтобы проведать родных. Даже на день. Даже на час. И ты знаешь это не хуже меня.

– Зачем бы им это делать? Жители Долин не могут посетить город, так зачем дразнить их рассказами о шикарной жизни? О быстрых машинах и роботах, о новой технике и модных вещах, об обилии пищи? Им не пойдет это на пользу.

– Тогда что это за милость, когда одни кое-как выживают, а другие пируют, не зная бед?

– Айви, – шикнул Дэни, дико озираясь по сторонам. – Вот что мне не нравится в тебе! Вот эта твоя непробиваемость. Давай, жалей всех жителей Долин! Скорби о том, какая невыносимая у них жизнь. Но ты ничего не сможешь изменить! Просто прими этот факт. Тебе дарована милость, так пользуйся ею!

Дэни устало провел ладонью по светлым волосам. Я сделала пару шагов назад, глядя на него с досадой. Мы будто говорили на разных языках.

– Пойдем лучше посмотрим на тех, кого выбрали в других Долинах.

Даниэль быстро пошел вперед, а я с неохотой поплелась следом. Теперь на небольшой поляне у кромки леса нас было не четверо, а двенадцать. Все парни отличались крепким телосложением, а девушки миловидностью. Почти все были одеты празднично, за исключением меня и одного паренька из Долины рудников. Я почему-то почувствовала себя неуютно. Девушки надели свои лучшие платья, нанесли макияж, а я… Права была Руби. Я будто собралась на конную прогулку. Впрочем, ни Клинт, ни Призрак не делали замечаний относительно моего внешнего вида, потому я немного успокоилась.

Клинт пригласил нас в шатер, где мы все устроились за длинным столом. Я оказалась зажата между Стейси и Стивеном, а Даниэль сел на самом краю, рядом с девушкой из Долины землепашцев. Не скажу, что у меня не было аппетита, просто волнение не позволяло сосредоточиться на еде. Я пробовала какие-то блюда, но почти не могла уловить их вкус. Когда нам выдали по стакану ароматного травяного чая, Клинт вдруг встал перед нами и раскинул руки в стороны.

– Итак, наконец я могу познакомится со всеми поближе. Как насчет того, чтобы представиться и обозначить ваш род деятельности?

Поскольку Дэни сидел впереди, Клинт перевел на него взгляд. Друг представился и сообщил, что работал в Долине конюхом. Клинт одобрительно кивал, а трое Призраков, замерших чуть в стороне за его спиной, стояли неподвижно, молча разглядывая нас из-под тяжелых капюшонов. Мы со Стейси и Стивеном сидели ближе к концу, потому я успела понять, что из всех двенадцати человек, я – самая младшая. Остальные ребята были старше двадцати двух лет.

«Вот так повезло. Первый отбор и прямое попадание», – мысленно ворчала я.

Когда очередь дошла до Стейси, девушка встала, расправила платье и радостно произнесла:

– Стейси Гейт, двадцать четыре года. Я работаю… работала в кожевенной мастерской.

– Как это необычно, – всплеснул руками Клинт. – Ты умеешь шить, Стейси?

– Да, я хорошо обращаюсь с иголкой и изделиями из кожи. У меня отличный вкус, к слову.

– Это заметно, – протянул мужчина, расплываясь в улыбке. – Ну что ж, теперь очередь твоей соседки.

Я отставила кружку, чувствуя, как горят губы от нескольких глотков горячего напитка. Мне пришлось встать, как делали и другие до меня. Я старалась ни на кого конкретно не смотреть, устремив взгляд вперед, в пространство. Но боковым зрением отметила, что головы всех Призраков повернулись ко мне.

– Айви Эванс. Я врач… лечу животных.

– Вот как, – вскинул брови Клинт. – Сколько тебе лет, Айви?

– Сегодня мне исполнилось двадцать.

Клинт вдруг начал хлопать в ладоши и радостно засмеялся.

– Вот так удача, Айви Эванс! Получить милость в день своего рождения – это знак, не иначе.

Я молча села на место и схватилась за ручку кружки. Беспокойство не отпускало, а сердце неприятно билось о грудную клетку. Я потерла лоб ладонью, почти не слыша то, что говорил Стивен. Подняла голову и встретилась со взглядом золотисто-желтых глаз. Призрак-волк пристально разглядывал меня, склонив голову набок и чуть сощурив звериные глаза.

Глава 4

Безмолвные люди в серых костюмах с бордовыми воротничками быстро убрали посуду и даже сам стол. Нам велели оставаться на скамьях, поскольку Клинт собирался сделать объявление. Он отошел в сторону к Призракам и начал о чем-то с ними шептаться. Стейси ткнула меня локтем в бок. Я поморщилась.

– Ты видела глаза у того, что посередине? – зашептала рыжая. – Точь-в-точь как у змеи! Наш и то посимпатичнее будет.

– Наш? – удивился Стивен.

– Она имеет в виду Призрака, который нас сопровождал, – пояснила я.

– Меня больше пугает Призрак с глазами ястреба, – протянул Стивен. – Он словно неживой. Совсем не моргает, а когда смотрит, то чуть поворачивает голову вбок, будто одним глазом ему лучше видно.

– Насколько я помню, у ястребов очень острое зрение, и хорошо развит слух, а вот запахи они почти не различают.

– И зачем нам эта информация, Эванс? – хмыкнула девушка. – Он же человек, а не зверь.

– Но глаза… Как они добились такого эффекта?

– Технологии Элла-Роуз, – пожал плечами Стивен. – Я читал в газете, что их ученые даже могут заменить поврежденную ногу или руку, представляете? Возможно, с глазами Призраков они делают что-то подобное?

– Не смеши, – фыркнула Стейси. – Глаза ястреба в несколько раз меньше человеческих. Они не подходят к глазницам.

– Не тупи, рыжуля. Кто знает, насколько развиты технологии в городе? Может быть, они научились выращивать звериные глаза с определенными размерами?

– По-моему, вы оба говорите какие-то ужасы, – не выдержала я, но, сказать по правде, слова Стивена заставили меня задуматься.

– Обратите внимание на браслеты, – вдруг шепнул парень. – Они есть у всех городских. Даже у обслуживающего персонала. Как думаете, что это?

– Тут и думать нечего, – отозвалась я, приглядываясь к запястьям Призраков, которые тоже украшали серебряные браслеты. – Это средство связи. Папа читал мне об этом. С их помощью можно связаться с кем угодно, как бы далеко этот человек ни находился.

– Круто… Вот бы мне такой, – оживился Стивен.

Внезапно Клинт хлопнул в ладоши, призывая всех прервать болтовню. Мужчина поправил на себе светлый пиджак и воротник рубашки песочного цвета, после чего пригладил челку. Его губы чуть искривились в усмешке, что мне совсем не понравилось. Казалось, он был немного взвинчен и будто предвкушал что-то. Не знаю, как Клинт, а я настолько устала, что была бы рада побыстрее вернуться в скоростной вагон. Лес за спинами Призраков вызывал беспокойство и желание оказаться от него как можно дальше.

– Надеюсь, вы хорошенько подкрепились и немного отдохнули, – начал он, неторопливо прохаживаясь вдоль длинного ряда скамеек. – Ведь прямо сейчас вас ждет следующий этап испытаний.

Мы со Стейси переглянулись и синхронно нахмурились. Тихий ропот от других отобранных кандидатов означал, что ребята тоже не понимали, о чем идет речь. Какой еще следующий этап? Разве День милости предполагает какие-то отборы?

– Не волнуйтесь, сейчас объясню – продолжил Клинт, вскинув ладонь, тем самым призывая нас замолчать. – И когда я буду говорить, прошу не перебивать меня. Итак. Правитель учредил День милости десять лет назад. Была создана система, позволяющая включить в отбор кандидатов от двадцати до двадцати пяти лет. Именно система в случайном порядке отбирает двух самых крепких мужчин и двух самых здоровых девушек из каждой Долины. И с этой секунды они становятся кандидатами на получение милости. Но ее нужно заслужить. А для этого – пройти испытание, которое покажет вашу смелость, выносливость и сообразительность. Ведь Элла-Роуз принимает только лучших.

Внутри все оборвалось. У меня вмиг похолодели ладони и ступни. Я так и знала! Чувствовала, что нет никакой милости. Это все обман. Чудовищный обман обожаемого всеми Правителя. Я сжала кулаки и хотела вскочить с места, но почувствовала на себе суровый взгляд. Призрак-волк не сводил с меня золотисто-желтых глаз и вдруг медленно покачал головой. Угроза или предостережение? Я на миг зажмурилась и постаралась дышать ровнее. Стивен растерянно обводил всех ребят взглядом, Стейси кусала губы, и в ее глазах я совершенно отчетливо уловила страх перед неизвестностью. Мое же состояние тоже оставляло желать лучшего.

– Лес перед вами – то самое место, где начнется испытание. И приступим мы к нему прямо сейчас.

Многие ребята вскочили на ноги, поднялся шум и гвалт, а Стейси зачем-то схватила меня за руку.

– Что они хотят от нас? – испуганно шепнула она мне на ухо.

– Заслужить милость, – ответила я, напряженно наблюдая за тем, как три Призрака вышли вперед, закрывая собой Клинта. Похоже, этот человек далеко не последний по значимости житель Элла-Роуз.

Страх перед Призраками всегда был силен среди обитателей Долин. Да и что могли мы предпринять против троих крепких мужчин-убийц? Бунт был подавлен на корню. Я видела, как растерянно Дэни опустился на скамью, переводя взгляд с Призраков на Клинта. Мы в страхе замерли на своих местах, ожидая продолжения речи.

– Каждый год одно и то же, – фыркнул Клинт, снова занимая место в центре шатра. – Силы и ярость приберегите для леса. Они вам пригодятся. Ведь дорога до Элла-Роуз займет семь дней. И лучше бы вам уложиться в этот срок, иначе город для вас по-прежнему останется недоступным, в отличие от каторжных работ в горах.