Анфиса Ширшова – Бестиал II. Одаренные (страница 7)
- Мистер О’Салливан… Можно?
Блейк зачем-то встал, оправил графитового цвета рубашку, не отрывая взгляда от лица девушки, и кивнул спустя пару долгих секунд. Она медленно прошла в палатку, оглядываясь по сторонам, хотя ничего примечательного там не было. Рори остановилась напротив его стола, и взгляд Блейка на миг завис на вышитой на ее рубашке фамилии «Этвуд».
- Что-то случилось? – первым нарушил молчание он, вновь, как тогда в госпитале, попав в плен ее колдовских глаз.
Она задумчиво коснулась нижней губы кончиками пальцев, вынуждая Блейка еще сильнее вытянуться в струну. Он вдруг понял, что едва дышит в ее присутствии. И это… это было черт знает что такое.
- Я должна извиниться, - наконец ответила она так, словно долго собиралась с силами, чтобы произнести это. – Наверное, вам показалось, что я повела себя грубо. Это и правда так. – Рори открыто посмотрела в его глаза, и Блейк сжал пальцами угол стола. – В общем… Еще я хотела поблагодарить вас за мое спасение от ламии. Спасибо, сэр.
Последние слова она произнесла уже гораздо тише и почему-то отвела взгляд в сторону.
- Хорошо… То есть пожалуйста, - кашлянув, сказал Блейк. Похоже, раздрай в душе был связан именно с этой девушкой, иначе почему он ведет себя так тупо? Он видел, что ей наверняка непросто было прийти сюда, к нему, но она все же сделала это, и Блейк понял, что несказанно рад ее решению.
- Я могу идти? – следуя армейской этике, спросила Рори спустя несколько секунд молчания.
Мысли Блейка лихорадочно заметались. Он не хотел ее отпускать. Осознание этого было таким четким, что у парня перехватило дыхание. Но как ее остановить? Что предложить или сказать?
- Может быть, мы…
Закончить ему не удалось. Оглушительный взрыв вырвал часть его палатки из креплений, и плотная ткань обрушилась на них с Рори, погребая под тяжелыми слоями. Каким-то чудом он нашел ее в этом хаосе и крепко схватил за руку.
- Что это могло быть? – слишком громко выкрикнула она, следуя за ним и даже не думая вырывать ладонь из его захвата. – Ламии?
- Вряд ли, - слыша звон в ушах, отозвался Блейк. Он тоже говорил, повысив голос. Взрыв оглушил их обоих. – Похоже на то, что рядом взорвался снаряд. Ты в порядке?
- Да.
- Но кому-то наверняка нужна моя помощь.
Он нашел выход и, когда Рори оказалась на воздухе, бросился вправо – именно в том направлении находилось хранилище боеприпасов. Блейк уже слышал вой раненых, который подстегивал его, словно кнут. В голове стало пусто, а важным в эти страшные секунды было одно – успеть. Успеть спасти как можно больше человек.
Но стоило ему добежать до раскуроченной палатки, как руки его сами собой опустились от осознания собственной беспомощности. Пострадавших было пятеро: двое усмирителей и трое неодаренных военных. И лишь одного из них он мог спасти. Остальным оторвало конечности, и тут Блейк был бессилен. Он мог залечить те раны, которые поддавались восстановлению, но помочь организму вырастить новые руки или ноги он был не в силах.
Рядом остановилась Рори. Он слышал ее тяжелое дыхание и даже почувствовал на себе ее испуганный взгляд. Все это длилось не дольше секунды. В следующий миг он уже упал в грязь рядом с усмирителем и воспользовался даром, борясь со смертоносной тьмой, начавшей пожирать его внутренние органы. Отчаянные крики остальных раненых все это время вонзались в его спину, словно клинки, оставляя раны, которые никогда не заживут. Блейк знал это точно.
Медики уже были здесь, помогали раненым наравне с ним, но их методы не были такими же эффективными и быстрыми, как его. Зато они могли остановить кровь и сохранить жизни. Но двое неодаренных уже не дышали, а один усмиритель и один рядовой все еще не переставали выть от боли. Их унесли, а Блейк продолжал сражаться за жизнь молоденького парня-усмирителя.
Когда все кончилось, кто-то хлопнул целителя по плечу и произнес благодарность, но Блейк уже не чувствовал ничего, кроме всепоглощающей пустоты. Барретт помог ему подняться и повел в свою палатку, грязно ругаясь на тех, кто отправил им бракованные боеприпасы. Блейк разделял его гнев, но ярость едва пробивалась сквозь толстый слой усталости. Он вдруг обернулся через плечо и успел заметить растерянный взгляд Рори Этвуд.
***
Оливия покинула госпиталь вместе с Джошем. Он полностью восстановился к обеду и уже торопился на базу, где случилась трагедия. Лив знала, что он рвался прийти на помощь как Барретту, так и семьям погибших. Она же, понимая, что сейчас будет лишь мешать им разбираться в причинах случившегося, решила отправиться на озеро Азур. Финеас уже летел туда, следуя ее мысленному приказу, который она отдала, будучи в его сознании.
Ей повезло. Многоместный вездеход как раз забирал военных от госпиталя, собиравшихся на дежурство на «Амфибии», и для Лив тоже нашлось местечко. Она не обратила внимания на лица тех, кто находился в салоне, и лишь когда она заняла место в самом конце, то удосужилась повернуть голову, чтобы взглянуть на своего соседа, и едва не вскрикнула. Рядом с ней, широко расставив ноги, сидел провидец Даллера – Хэйз Уилсон.
Стоило их взглядам столкнуться, как на его губах заиграла лукавая усмешка. Лив мгновенно отвернулась к окну, решив делать вид, что его здесь и вовсе нет. Но не прошло и пяти секунд, как кончики его волос, выглядывающие из-под шапки, защекотали ее щеку, и Оливия с ужасом поняла, что он склонился к ее лицу непозволительно близко.
- Доброго дня, Оливия, - тихо произнес он, наслаждаясь ее страхом.
У Лив свело пальцы. Она вжалась в корпус вездехода боком, пытаясь сесть так, чтобы ее тело не касалось его, но это оказалось невозможно. Хэйз прижался к ней бедром и коленом, длинными ногами закрывая проход. Впрочем, других свободных мест в вездеходе все равно не было.
- Как спалось, Лив? – продолжил он говорить интимным шепотом. – Кстати, моя комната не так уж далеко от твоей, и ты могла бы время от времени меня навещать.
Она не выдержала. Повернулась к нему, краем глаза зацепив блеск серебряной сережки в его левом ухе, и прошипела:
- Это не
В черных глазах Уилсона блеснули озорные огоньки. Оливия торопливо отвернулась и уставилась в окно.
- Да брось, малыш. Ты и сама в состоянии со мной справиться, верно? – Он еще больше понизил голос и вновь склонился к ее лицу: - Ты сможешь делать со мной все, что пожелаешь. Клянусь, я не буду сопротивляться. А потом настанет моя очередь, и, даю слово, мои фантазии придутся тебе по вкусу.
- Ты просто ужасен, - процедила Лив и наугад зарядила ему локтем в бок, желая только одного – чтобы он оказался как можно дальше от нее.
Хэйз притворно ахнул, но в следующий миг уже перехватил ее локоть одной рукой, а второй сжал ее ладонь. Тело Лив окаменело от прикосновения его холодных пальцев.
- Отпусти, - прошипела она.
- А ведь это отличная прелюдия, Лив. Ты сопротивляешься и убегаешь, я догоняю, а потом делаю нам обоим приятно.
- Заткнись! – впадая в ярость и от этого едва шевеля губами, произнесла девушка. – Ты отвратительный, мерзкий…
Она продолжала вырывать из его захвата свою ладонь, и эта возня была похожа на разборки нерадивых школьников за последней партой. Хэйз тихо засмеялся и отпустил ее руку, а она в последний раз двинула ему локтем и сжалась в углу вездехода.
А когда транспорт наконец остановился, провидец с напускной галантностью предложил ей выйти первой. И Лив совершила ошибку, потому что сидеть с ним рядом было невыносимо. Она протиснулась мимо него в проход, а он нагло облапал ее задницу. Щеки Оливии вспыхнули. Она развернулась и замахнулась кулаком, собираясь сломать ему нос, но Уилсон, тихо посмеиваясь, перехватил ее руку и легко развернул Лив спиной, перехватив поперек талии.
- Вот так, малыш. Лучше, когда я сзади, правда?
- Я тебя убью, - выдохнула Лив.
А тем временем очередь из военных наконец растаяла, и она выскочила из салона на озерную гальку. Провидец следовал за ней попятам, и с лица его не сходила довольная улыбка. Но она быстро стерлась, стоило Оливии метнуть в него камень. Хэйз ловко увернулся, чувствуя в груди обжигающую радость.
Остальные военные уже столпились у кромки воды, ожидая прибытия «Амфибии», но кто-то все же поглядывал на них двоих, и это отрезвило Лив. Она расцепила пальцы, и очередной круглый камень упал ей под ноги. Резко развернувшись, девушка метнулась в противоположную сторону, туда, где начинались скалы. Между ними петляла узкая каменистая тропа, ведущая в лес.
- Куда ты? – услышала она за спиной запыхавшийся голос провидца.
Оливия показала ему средний палец и прибавила скорость, но он догнал ее и развернул к себе лицом, схватившись за ее плечо.
- В лес ходить запрещено.
- Тебя забыла спросить, - рыкнула она, сбрасывая его руку.
Тропа была довольно отвесной, и Лив, схватившись за выступ на камне, решительно принялась за восхождение. Лишь бы оказаться подальше от мерзкого провидца.
- Подтолкнуть? – услышала она его наглый голос. – Твоя задница сейчас как раз рядом с моим лицом.
Лив дернула ногой, надеясь лягнуть его в голову ботинком, но подошва не встретила ни единой преграды.
- Только попробуй тронуть меня еще раз! Я скормлю тебя волкам, - пообещала ему девушка, уже услышав поблизости крик своего ворона.