18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Андрей Яценко – «Анализ мнений о романе „Мастер и Маргарита“ Михаила Булгакова» (страница 7)

18

И только последняя мысль, как и первая – соответствуют тексту. Иудейские священники действительно считали убеждения Иешуа страшнее убийства (Вар-равван). Правда, автор не был бы верен себе, если не объяснил по-своему решение Синедриона. Убеждения Иешуа отрицают миф о «народе избранном» и утверждают равенство и братство людей. Каифа же предельно открыто объяснил свой выбор в пользу Вар-раввана. «Знает народ иудейский, что ты (прокуратор – А.Я.) ненавидишь его лютой ненавистью и много мучений ты ему причинишь, но вовсе ты его не погубишь! <…> Ты (прокуратор – А.Я.) хотел его (Иешуа – А.Я.) выпустить затем, чтобы он смутил народ, над верою надругался и подвел народ под римские мечи! Но я, первосвященник иудейский, покуда жив, не дам на поругание веру и защищу народ!» Автор учебника мог не согласиться с Каифой, что Понтий Пилат сознательно добивался освобождения Иешуа, чтобы вызвать волнения или даже восстание в Ершалаиме и получить основание для жестких репрессий в городе. Но для этого следовало попридержать фантазию.

И, наконец, «Иешуа и Пилату высшие силы даруют бессмертие: имя Иешуа навеки будет связано с понятием добра и человечности, а прокуратора Иудеи будут помнить и проклинать за то, что он отдал приказ казнить Иешуа».

Яйн, как говорят немцы, т.е. и да и нет. Если бессмертие для Иешуа – дар бога, в которого он верит, то для язычника Понтия Пилата – это наказание. И, во-вторых, это Воланд показывает, что Иешуа и Пилат обладают бессмертием. Но никто до недавнего времени не проклинал прокуратора за казнь Иешуа. Потому что и об Иешуа никто до последнего времени не ведал. Пока о нем не рассказал Воланд.

Таким образом, автор учебника ни Иешуа, ни Понтия Пилата не показал такими, какими они изображены в романе. Иешуа показан более возвышенно, а Понтий Пилат менее мужественно.

Восприятие образа мастера

Автор учебника использует прием сравнения героев романа. Это, как уже говорилось, может рассматриваться как положительный момент, с точки зрения науки. Главное, чтобы это сопоставление не было фантастическим.

Уже в первом высказывании автор учебника допускает неточность. «Основная проблема, волнующая автора, – взаимоотношения художника и власти, личности и общества».

С этим нельзя согласиться. Если М.Булгаков изобразил в романе дьявола, то основная проблема для писателя была в другой сфере – неполитической и несоциальной. Во-вторых, у мастера не было никаких отношений с властью, кроме случая ареста по ложному доносу. И то, разобравшись, писателя отпустили. Поэтому можно согласиться, что в романе присутствует проблема взаимоотношения личности и общества, но не как основная. Иешуа пострадал от Иуды и синедриона. Мастер пострадал от Алоизия и литературной ассоциации (МАССОЛИТ).

В следующем высказывании мы снова наблюдаем неточность. «Его (мастера – А.Я.), как писателя, волнуют вечные, общечеловеческие проблемы, вопросы о смысле жизни, о роли художника в обществе».

Во-первых, мастер себя не рассматривал как писателя.

«– Вы – писатель? – с интересом спросил поэт.

Гость потемнел лицом и погрозил Ивану кулаком, потом сказал:

– Я – мастер, – он сделался суров и вынул из кармана халата совершенно засаленную черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М». Он надел эту шапочку и показался Ивану в профиль и в фас, чтобы доказать, что он – мастер». (Глава 13 «Явление героя»)

Во-вторых, мастер писал роман о Понтии Пилате. Его интересовала эта личность и события с ней связанные. К сожалению, автор учебника не подтверждает свои слова цитатами из текста, которые бы указывали, что мастера волнуют вечные проблемы, вопросы о смысле жизни, о роли художника в обществе. Получается, что это высказывание опять-таки голословно.

Далее автор учебника продолжает традицию ошибочных утверждений.

«Мастер, как и Фауст Гете, одержим жаждой познания и поиском истины». Конечно же, нет. Хотя мастер и историк, но в отличие от ученого Фауста он пишет роман. А художественное произведение отличается от научного исследования допустимостью вымысла, фантазии. Поэтому так обрадовался мастер, когда услышал от Ивана Бездомного пересказ рассказа Воланда.

«Тогда гость молитвенно сложил руки и прошептал:

– О, как я угадал! О, как я все угадал!» (Глава 13 «Явление героя»)

И даже если мы посчитаем написание романа – поиском истины, то после завершения произведения у мастера нет никакого желания продолжать писать.

«После некоторого молчания Воланд обратился к мастеру:

– Так, стало быть, в Арбатский подвал? А кто же будет писать? А мечтания, вдохновение?

– У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет, – ответил мастер, – ничто меня вокруг не интересует, кроме нее, – он опять положил руку на голову Маргариты, – меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал». (Глава 24 «Извлечение мастера»)

Дальше автор учебника пишет: «Свободно ориентируясь в древних пластах истории, он ищет в них вечные законы, по которым строится общество». Конечно же, нет. Как уже было сказано, мастер пишет роман о Понтии Пилате и не ищет вечные законы.

«Ради познания истины Фауст продает душу дьяволу, Мастер у М.Булгакова также знакомится с Воландом и уходит с ним из несовершенного реального мира». И снова нет. Во-первых, Фауст не продает душу, а заключает договор. И если Мефистофель не выполнит своих обязательств, то душа Фауста ему не достанется. Так в конце произведения и оказалось. Во-вторых, мастер получает покой в вечном приюте без какой-либо договоренности с Воландом. Поэтому оба героя и сами разные, и в различных отношениях состояли с дьяволом.

Далее, автор учебника, в который раз, называет мастера писателем. «Для писателя жить и не творить – равнозначно смерти». Да, но это утверждение не применимо к мастеру. Он не считал себя писателем и не хотел больше писать.

«Отчаявшись, Мастер сжег свой роман, вот почему «он не заслужил света, он заслужил покой». Во-первых, не отчаявшись, а из-за страха, вызванного обострением душевной болезни. Во-вторых, скорее, мастеру показалось, что он закончил роман, но Иешуа решил, что нет, и поэтому он вынес вердикт – «он не заслужил света, он заслужил покой».

Таким образом, в первом высказывании присутствует неточность, второе, третье, четвертое, пятое, шестое – полностью неверны и только седьмое является дискуссионным. Жаль.

Сравнение образов Иешуа и мастера

Автор учебника, сравнивая Иешуа и мастера, находит между ними как общие черты, так и отличия.

Общие черты

Во-первых, «оба героя не имеют крыши над головой». Нет. Мастер имеет крышу над головой в психиатрической лечебнице. Причем если психическое здоровье его не улучшится – то хорошее содержание и уход он будет иметь до конца жизни.

Во-вторых, «они отвергнуты обществом, преданы и арестованы». С этими утверждениями можно согласиться.

В-третьих, «оба невинных уничтожены». Нет. Во-первых, Иешуа – да, был казнен, но он не был безвинным по законам того времени. Кстати, до начала ХХ века за такие речи в некоторых странах Европы можно было получить реальный срок. Во-вторых, мастер был выпущен из-под ареста и до конца своих дней мог спокойно и сытно проживать в психиатрической больнице.

В-четвертых, «их вина в неподкупности, чувстве собственного достоинства, преданности идеалам, глубоком сочувствии к людям». Это как на похоронах – о покойнике или хорошо, или ничего? Во-первых, ни Иешуа, ни мастеру деньги никто не предлагал. Поэтому нельзя утверждать, что они неподкупны. Во-вторых, Иешуа был готов умалить чувство собственного достоинства и просил прокуратора отпустить его. В-третьих, оба не были преданы идеалам настолько, что были готовы за них умереть. Если бы мастера не вытащили из больницы, то он там и продолжал находиться. В-четвертых, интересно, каким людям сочувствовал мастер? Маргарите – да. А кто другие люди? Далее ниже по тексту Э.Чумакевич заявляет, что «Мастер же не прощает своих гонителей».

В-пятых, Иешуа доверился Иуде, мастер доверился Алоизию Могарычу. И оба были ими преданы.

В-шестых, у Иешуа и у мастера было по одному ученику – Левий Матвей и Иван Бездомный. «Ученики сначала были очень далеки от позиции своих учителей: Левий был сборщиком податей, Понырев – революционным поэтом». До этого места все верно. А дальше автор учебника допускает ошибку. «Левий поверил, что Иешуа – воплощение Истины. Понырев постарался все забыть и стал обычным служащим, отказавшись от псевдопоэзии». Понырев стал профессором и ничего не забыл. Он каждый год на весеннее полнолуние видит:

«…в потоке складывается непомерной красоты женщина и выводит к Ивану за руку пугливо озирающегося обросшего бородой человека. Иван Николаевич сразу узнает его. Это – номер сто восемнадцатый, его ночной гость. Иван Николаевич во сне протягивает к нему руки и жадно спрашивает:

– Так, стало быть, этим и кончилось?

– Этим и кончилось, мой ученик, – отвечает номер сто восемнадцатый, а женщина подходит к Ивану и говорит:

– Конечно, этим. Все кончилось и все кончается… И я вас поцелую в лоб, и все у вас будет так, как надо». (Эпилог)

Таким образом, первое, третье, четвертое и шестое утверждения – неточные, со вторым и пятым можно согласиться. Многовато ошибок для школьного учебника.

Различия