18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Андрей Яковенко – Камень раздора (страница 1)

18

Андрей Яковенко

Камень раздора

ПРОЛОГ

Дорога, петляя меж поросших мхом валунов и пологих холмов, то ныряла в тенистые рощицы карликовых берёз, цеплявшихся корнями за скудную почву, то взбиралась на каменистые взгорья, откуда открывался захватывающий вид на долину. Ветер, гулявший по склонам, доносил шёпот трав и звонкие переливы ручьёв, стремительно бегущих вниз, к подножию гор. Вдали, словно изумрудные блёстки, мерцали небольшие озёра, отражая в своей глади синеву неба. Солнце, клонясь к горизонту, окрашивало вершины горы Эналдук в багряные и золотые тона, будто желая в последний раз подчеркнуть их суровую красоту перед наступлением ночи. Повозка, скрипя и вздрагивая, медленно продвигалась вперёд, оставляя за собой шлейф пыли, поднимавшейся от копыт усталых лошадей.

Постепенно окружающий пейзаж начал претерпевать изменения. Пышная зелень уступала место каменистой пустоши, усеянной острыми скалами и осыпями. Травы становились всё более жёсткими и колючими, а деревья – приземистыми и корявыми, словно выжившими после жестокой битвы со стихией. Всё чаще стали попадаться следы гномьей деятельности: заброшенные каменоломни, груды отработанной породы, сломанные телеги. Воздух наполнился терпким запахом гари и минералов, предвещая близость шахтёрских поселений.

На горизонте стали отчётливо видны массивные стены Раффлхоллоу, сложенные из тёмного камня. Они казались продолжением горных хребтов, будто сама гора извергла их из своих недр. Высокие башни, увенчанные зубчатыми парапетами, угрюмо возвышались над стенами, напоминая стражей, веками охранявших вход в таинственное подземелье. Тёмные провалы бойниц зловеще зияли, как пустые глазницы, наблюдающие за приближающимися путниками.

Повозка, подгоняемая нетерпеливым кнутом возницы, миновала узкий проход между двумя сторожевыми башнями и въехала под свод массивных ворот. Здесь, в тени каменных стен, царил полумрак. Вокруг сновали шахтёры – коренастые гномы, чьи лица были измазаны угольной пылью, а взгляды казались настороженными. Их кожа, лишённая солнечного света, выглядела бледной и болезненной, а тела – сгорбленными от непосильного труда. Большие, мясистые носы, искривлённые шрамами, и маленькие, глубоко посаженные глаза выражали угрюмость и недоверие. На головах не было ни единого волоска, словно сама земля выпила из них жизненную силу. Одеты они были в грубые холщовые рубахи и штаны, усиленные кожаными вставками, а на ногах – прочные сапоги с металлическими накладками.

Шахтёры Эналдука – народ, чья жизнь неразрывно связана с недрами гор. Поколениями они добывают из земли руду и драгоценные камни, обеспечивая процветание Раффлхоллоу и всего Плиорского Королевства. Суровый труд, тяжёлые условия жизни и постоянная опасность сформировали их характер: угрюмый, подозрительный и несгибаемый. Они немногословны, практичны и ценят лишь то, что можно потрогать руками. Скупость и жадность стали для них почти добродетелями, ведь каждый найденный самоцвет или кусок руды – это гарантия выживания в этом неприятном мире. К чужакам они относятся с недоверием, опасаясь обмана и предательства. Доверяют они лишь своим соклановцам, с которыми плечом к плечу работают в шахтах, рискуя жизнью ради общего блага. Они верят в Толгара, бога-покровителя шахтёров, и считают, что именно он дарует им защиту в недрах земли и направляет к богатым залежам. Их культура пропитана духом труда и преданности клану, а праздность и развлечения считаются пустой тратой времени. В их сердцах горит огонь упорства и выносливости, закалённый тяжёлыми испытаниями и опасностями, подстерегающими на каждом шагу в тёмных глубинах шахт.

Вдоль узких улочек, напоминающих кровеносные сосуды, тянулись выдолбленные в скале дома и мастерские. Здесь и там виднелись лавки, заваленные рудой, инструментами и прочими шахтёрскими принадлежностями. Воздух был наполнен запахом гари, угля и тяжёлого физического труда. Повозка, пробираясь сквозь толпу, то и дело задевала за плечи шахтёров, заставляя их ворчать и огрызаться.

Встречались и редкие представители других рас. Люди, в основном торговцы, одетые в добротные, но потрёпанные дорожные костюмы, сновали между лавками, предлагая свои товары. Орки, могучие и свирепые, с грубыми чертами лица и тяжёлыми цепями на шеях, явно нанимались в качестве охраны. Легарты, скользкие и ловкие, с блестящей чешуёй и хитрыми глазами, вели переговоры с шахтёрами, предлагая экзотические товары и услуги. Однако, все они казались инородными в этом мрачном и суровом мире, будто случайно попали в чужой муравейник.

Наконец, повозка, миновав уличный лабиринт, прибыла на небольшую станцию, расположенную в самом центре наземной части города. Это было крытое помещение, построенное прямо в скале, с низким потолком, подпираемым грубыми деревянными балками. Вдоль стен тянулись скамьи, на которых в ожидании прибытия или отправления сидели уставшие путники. В воздухе висела густая смесь запахов: конского навоза, пота, копчёного мяса и дешёвого пива.

Повозка остановилась, и возница, выкрикивая ругательства, принялся разгружать багаж. Следом за ним спрыгнул молодой эльф, чей наряд резко контрастировал с угрюмой атмосферой Раффлхоллоу. На нём был зелёный камзол, украшенный вышивкой в виде причудливых узоров, и коричневые штаны, заправленные в высокие сапоги. На голове красовалась небольшая шапочка с прикреплённым к ней пером. Светлые волосы, как солнечные лучи, выбивались из-под шапки, обрамляя щетинистое лицо с тонкими чертами и большими, лучистыми глазами. На плече висела старенькая лютня, видавшая множество походов, но определённо бережно хранившаяся.

Эльф огляделся вокруг, с любопытством рассматривая окружающих. Шахтёры, казалось, не обращали на него никакого внимания, словно он был невидимкой. Лишь несколько детей украдкой поглядывали на него, шепчась и тыча пальцами. Бард улыбнулся им, но они тут же отвернулись, испуганно прячась за спины взрослых.

Он направился к небольшому окошку, расположенному у входа на станцию. За ним сидел пухлый шахтёр с бледным лицом и насупленными бровями. Он был одет в форму таможенника, состоящую из грубой холщовой рубахи и кожаного фартука, испачканного угольной пылью.

– Доброго дня, почтенный! – весело произнёс эльф, приподняв шапку.

Шахтёр оторвал взгляд от какой-то бумажки и уставился на него с нескрываемым раздражением. Его маленькие глаза, казалось, прожигали дыру в эльфе.

– Имя? – спросил он, не удостоив эльфа ни малейшей улыбкой.

Прибывший слегка удивился такой нелюбезности, но быстро взял себя в руки. Он привык к разному отношению к себе, особенно в тех местах, где эльфы были редкостью.

– Лириан Рапсод, к вашим услугам! – гордо воскликнул он, ожидая, что известное на весь континент имя произведёт хоть какое-то впечатление на угрюмого шахтёра.

Однако таможенник никак не отреагировал. Его лицо оставалось непроницаемым, будто высеченным из камня. Эльф даже немного расстроился. Ему всегда нравился момент, когда собеседник понимал, с кем имеет дело, и начинал расплываться во всевозможных комплиментах, пытаясь порадовать артиста.

– Цель визита? – вновь буркнул таможенник, не проявляя ни малейшего интереса к личности прибывшего.

– Я приехал в Раффлхоллоу как турист, – ответил Лириан, стараясь придать своему голосу как можно больше энтузиазма. – А вообще-то, я бард! И хочу повеселить местных своими песнями и балладами!

Таможенник окинул Рапсода скептическим взглядом, скользнув по его нарядному камзолу и старенькой лютне.

– Ну… удачи… эльф, – сказал он, переворачивая какую-то бумажку. – Следующий!

Лириан вздохнул, понимая, что его попытки очаровать таможенника оказались тщетными. Он направился к выходу, чувствуя себя немного разочарованным. «Что ж, – подумал он, – не все же любят музыку и веселье. Но я уверен, что найду в Раффлхоллоу тех, кому придутся по душе мои песни!»

Миновав таможенный пункт, Лириан оказался на узкой улочке, ведущей вглубь города. Здесь царила ещё большая теснота и суета, чем на станции. Шахтёры, снующие туда-сюда, словно муравьи в муравейнике, то и дело задевали его плечом, не удостаивая ни единым взглядом. Лириан, привыкший к более уважительному отношению к своей персоне, чувствовал себя немного неловко.

Он попытался было завести разговор с одним из шахтёров, но тот лишь буркнул что-то невнятное и отвернулся. Лириан вздохнул. «Эх, – подумал он, – похоже, здесь не очень-то любят болтливых эльфов».

Тут его внимание привлекла небольшая ювелирная мастерская, где пожилой гном с кропотливостью работал над каким-то украшением. Эльф остановился, заворожённый искусностью мастера. Гном, заметив его интерес, поднял глаза и окинул Лириана оценивающим взглядом.

– Что тебе нужно, эльф? – спросил он угрюмо.

– Я просто любуюсь вашим мастерством, – ответил Лириан, стараясь быть как можно более любезным. – Ваши украшения просто восхитительны!

Гном хмыкнул, но в его глазах промелькнула искра гордости.

– Да, – сказал он, – мы, Хазадуры, умеем делать красивые вещи из камня.

– Хазадуры? – переспросил Лириан, не понимая, о чём идёт речь.

– Да, – ответил гном, – это имя моего рода. Мы – лучшие ювелиры во всём Раффлхоллоу.

Лириан кивнул, догадавшись, что имеет дело с представителем одного из ведущих шахтёрских семейств Эналдука. Он решил воспользоваться случаем и расспросить гнома о Раффлхоллоу.