Андрей Волков – СOVERT NETHERTWORLD 3 Предверие бури (страница 1)
Андрей Волков
СOVERT NETHERTWORLD 3 Предверие бури
Основные действующие лица
Кристина Левонова – политический консультант.
Ксения Авалова – агентесса ГРУ Великоруссии.
Наталья Покровская – Председатель комитета по международным делам парламента Великоруссии.
Ася Покровская – ученица дипломатического колледжа, дочь Натальи Покровской.
Лаура Финчер – глава исполнительного офиса вице-президента США.
Александра Овчинникова-Асфур – дипломат из Великоруссии, сотрудница посольства на Кабо-Кабо.
Анатолий Грешнев – президент Великоруссии.
Флориан Штильхарт – советник по безопасности посольства Швейцарии в Сожской республике.
Джаспер Ричмонд – вице-президент США.
Мишель Голицын – певец и музыкант.
Сергей Артамонов – генерал-лейтенант. Шеф ГРУ Великоруссии.
Андрей Кирсанов – агент ГРУ Великоруссии.
Антониу Коэнтрау – архигерцог острова Кабо-Кабо.
Снорри – кот-фамильяр Ксении Аваловой.
Джефри Трэверс – Американский финансист и промышленник.
Лео Морган – боевой пилот ВВС НАТО.
Пролог
Ночь, небо, луна, самолёт. Белый Boeing VC-25 – специальная версия пассажирского Boeing 747, величаво, словно пытаясь отразить мощь страны, которую он представлял, плыл сквозь ночные облака, освещённые луной, рассекая их своими металлическими крыльями. Впрочем, ни облакам, ни луне не было ни малейшего дела ни до исполина, ни до надписи «UNITED STATES OF AMERICA», красовавшейся на нём. Законы Земли требовали подчинения и уважения сверхдержавам. Природа Земли не подчинялась никому.
Несмотря на то что формально название «Борт номер один» относилось к самолёту только в тот момент, когда президент США находился на борту, нередко этот термин применялся для VC-25 в целом. В случае если на борту присутствует первая леди или вице-президент США, но не сам президент, самолёту присваивалось кодовое обозначение «Air Force One Foxtrot». Сегодня был именно такой случай.
В кабине пилота экипаж совершал обычный повседневный ритуал: считывал показания приборов, корректировал курс, негромко переговаривался и шутил. Это был стандартный рейс. Один из многих. Вице-президент Джейк Брукс совершал визит в Мюнхен на международную конференцию по безопасности, экстренно созванную в связи с действиями Великоруссии в Жемайтии. Планировали собраться, чтобы решить в очередной раз не решать ничего радикального. Да и что было решать? Всё уже произошло. Оставалось только зафиксировать новый статус-кво.
– Что по данным? – отстранённо поинтересовался капитан.
– Мы пройдем территорию Северной Италии с пятнадцатиминутным опережением, – отозвался второй пилот, чуть отодвинув наушник.
Капитан криво усмехнулся.
– Звучит неплохо, – сказал он. – Особенно для наших пассажиров!
– Мы же ВВС США, – улыбнулся в ответ второй пилот.
Темноволосая и элегантная стюардесса с красивым, но немного бледным лицом, на секунду задержавшаяся, украдкой подмигнула второму пилоту на его остроту.
– Постарайся не раздолбать нас, – похлопала его по плечу девушка. – Не хочу, чтобы от меня пахло односолодовым ирландским.
– Договорились, – хмыкнул пилот.
Используя специальную ключ-карту, девушка открыла дверь в салон самолёта. Там было шумно. Даже несмотря на малое количество пассажиров, сидящих на комфортабельных замшевых креслах – Вице-президента, двух сенаторов и их помощников. Несколько стюардесс взмыленно носились по салону, пытаясь вовремя угодить постоянным запросам.
– Посадка через три часа, сэр, – вежливо сообщила девушка.
Вице-президент Брукс – красивый статный американец из старых васпов, которых уже редко встретишь даже в самих США, вежливо улыбнулся девушке.
– Благодарю, – сказал он. – Хотя с куда большим удовольствием услышал бы, что мы возвращаемся домой. Как утомительно будет выступать на этой конференции по безопасности. Я начинаю скучать по дистанционке во время пандемии.
Девушка не отвечала, продолжая сохранять официальную улыбку.
– Что вы на меня так смотрите, мисс Уэндт? – шутливо осведомился Брукс. – Будто бы хотите провести со мной следующий вечер?
Возможно, что такое проявление флирта было непозволительно в нынешнее время гендерного равенства, однако Брукс считал возможным игнорировать модные нововведения.
Так или иначе, стюардесса продолжала улыбаться, как будто фраза не касалась её вовсе. Она только мельком глянула на часы. Циферблат показывал 2:10.
«Началось», – подумала девушка.
И произошло нечто странное. Никто из пассажиров не заметил, что всё время разговора с политиками за спиной стюардесса вертела зажатый в руке тонкий цилиндр, похожий на авторучку. Теперь же стремительным движением она воткнула его в одну из мигающих приборных панелей, расположенных на внутренней стене фюзеляжа, быстро закрыв своё красивое лицо чёрным респиратором.
В тот же момент в вентиляционных отверстиях раздалось шипение. Высокопоставленные пассажиры даже не успели понять, что именно произошло, как стали падать на металлический пол, царапая горло. Впрочем, газ даже на это не дал им времени, ему требовались секунды на завершение своей смертельной работы.
Стюардесса выпрямилась и деактивировала свой камуфляж. Личность никому неизвестной стюардессы ей более была не нужна и погибнет вместе с остальными. Нужно было заканчивать дело.
Ещё раз щёлкнув картой, стюардесса вновь прошла в кабину пилотов. Те скрючились в креслах в позах, в которых застала их смерть. Уцелевших не было. Стюардесса грубо спихнула тело капитана с раскрытыми от шока и ужаса глазами на пол и, комфортно расположившись за штурвалом, первым делом отрубила связь и бортовые транспондеры. Сегодня она была не настроена на разговоры с кем-либо. Словно с предвкушением чего-то приятного, стюардесса поиграла в воздухе изящными пальцами левой руки и затянутой в глухую перчатку правой рукой резко стала опускать изогнутый штурвал, снижая самолёт.
С резким гулом крылатый исполин пошёл вниз. Стюардесса кивнула сама себе и прикрепила к приборной панели квадратной формы устройство, небольшое, но достаточно мощное, чтобы кабину разорвало целиком. Вместе с чёрным ящиком. Стюардесса усмехнулась. Она даже немного пожалела, что никто не узнает о той грациозной элегантности, с которой у неё всё получилось. Чисто и быстро. Как всегда. И те трупы, которые она оставила, уже сыграли свою роль в очередной многоходовке Организации, настолько грандиозной и изощрённой, что даже убийство вице-президента США было мелочью. Всего лишь одной из стадий.
Сзади что-то зашуршало. Стюардесса резко обернула голову. К её удивлению, это был вице-президент. Он полз по синему паласу самолёта. Должно быть, он успел схватить аварийный респиратор. Мужчина поднялся на ноги.
– Кто-о-о ты!? – прохрипел Брукс. – Кто-о-о ты, убийца!?
Стюардесса встала и криво ухмыльнулась. Ах, наивность! Можно обладать огромной властью, но отказываться принять истину. Она подошла вплотную к вице-президенту и приподняла его голову за подбородок, заглядывая Бруксу в глаза.
– Я не убийца, сэр, – почти ласково, шипяще сказала девушка.
Она сделала лёгкое невесомое движение рукой. Сверкнуло лезвие.
– Я… Охотница.
Глава I. Ложный мир
МЕСЯЦ СПУСТЯ
В Канфранке, что в Испании, на границе с Францией, есть красавец вокзал в стиле модерн. Когда-то от него каждый день отправлялись поезда, которые соединяли два колоса старой Европы. Но в 1970-е произошла крупная авария – сошедший с рельсов поезд разрушил железнодорожный мост на французской стороне гор. Французы решили не восстанавливать мост, приграничная линия была закрыта и никогда не открывалась вновь, посему в XXI век он вошёл как обшарпанное здание, излюбленное туристами. Сплошь окружённый Пиренеями городок рядом с вокзалом существовал только за счёт приезжих, которых было хоть отбавляй. Благо Канфранк был окутан множеством тайн и легенд, особенно связанных с периодом Второй Мировой. По слухам, через красавец-вокзал проходили эшелоны с немецким золотом для дальнейшей транспортировки в Латинскую Америку. Правда это или нет, точно никто сказать не мог, но поток туристов не иссякал.