реклама
Бургер менюБургер меню

Андрей Волков – COVERT NETHERWORLD 4: CINDERFALL (страница 9)

18

– Понимаю, – улыбнулся капитан.

К беседующим подошёл венчурный финансист Джордж Дориотт.

– Прекрасный вечер, капитан, – заявил он с ходу. – Вижу заголовки газет «Благотворительный круиз Титаника, чтобы спасти планету». Вас не будет шокировать такое название?

Капитан Гилмор рассмеялся и похлопал Дориотта по плечу.

– Я смотрел погоду, – сказал он. – Никаких айсбергов возле штата Мэн не предвидится. Мы договорились с небесной канцелярией.

– А как дела с аукционом? – подала голос Наоми, очевидно, решившая нивелировать заинтересованностью свою вчерашнюю психопатию. – Удастся в результате собрать деньги на новые экологические программы?

– Думаю, да, – сказал Дориотт. – У нас много пожертвований. Как один из организаторов аукциона, я рад, что вы здесь. Уверен, что вчерашнее недоразумение в прошлом.

Наоми вымученно улыбнулась.

– Да, конечно, – сказала она. – Вчера я была сама не своя. Должно быть, акклиматизация. Знаете, эта наша небольшая экскурсия даст мне возможность рассказать о стоящем деле. А вы развели такую бурную деятельность вместе с… – Наоми бросила взгляд на Эмили, – с мисс Дэвис.

– О да, привлекать людей – это она умеет, – заметил Дориотт. – Мне пора готовить приветственную речь. Прошу прощения.

Мужчина кивнул гостям и отошёл в сторону, Кирсанов не проследил куда. Его больше занимала перемена в Наоми.

– Кто ты, пришелец? – изумлённо спросил он. – Куда ты дела мою настоящую кузину?

– Я всегда настоящая, – весело бросила Наоми, танцуя под музыку. – А все остальное так, правила игры.

Девушка взяла Кирсанова за руку и потащила занимать места. Её странное поведение насторожило Кирсанова. Или девушка чего-то боялась, а посему решила кислотно оторваться, или что-то затевала.

Молодой человек, не глядя на стюарда, показал свой билет и получил каталог. Их с Наоми места были возле места стартапера Эрика Шеруина, который увлечённо писал какие-то цифры в лежащем на его колене блокноте и всё время оглядывался по сторонам. Рядом с ним сидела известная ирландская актриса Шивон Кин.

До Кирсанова долетели обрывки разговора.

– Я читала в Таймс статью одного умника, Джона Ривеллиса, – шептала на ухо стартаперу актриса. – Он провёл целое исследование о штормах, не как о природном явлении, а что это всё некие климатические диверсии. Интересно, как только редакторы пропустили эту инфу?.. – в голосе Кин звучала неприязнь к кудесникам пера, которые ради сенсации всегда были готовы касаться даже не самых безопасных тем.

– Вот и я об этом, – заявил собеседнице Шеруин. – Раз такое пишут, значит, не такие уж всесильные эти тайные общества. Но вот если этот самый Эдвард Ривеллис будет давать опровержение про климатическое оружие, тогда…

Кирсанов отстранился от светской болтовни и забыл про говоривших, рассматривая зал, который был отделан в духе старых времён, даже ароматы постарались организовать соответствующие. Площадь размером с теннисный корт освещали две большие люстры, изливавшие тёплый свет энергосберегающих ламп сверху. Разнообразные картины и гобелены были развешаны по оливково-зелёным стенам. Тёмный паркет с причудливым узором – идеальное место для вальса.

Гостей, впрочем, интересовал не зал, а тонкая фигура темнокожей девушки-аукционера, любезно представленной Эмили Дэвис и Джорджем Дориоттом во время их приветственной речи, сосредоточенной на важности спасения экологии для будущих поколений. Чистая земля для чистых людей – таков был их лозунг.

Эва Тейшера, та самая девушка-аукционист, была с островов Кабо-Кабо. Восторженным голосом с лёгким португальским акцентом она объявляла с деревянной приподнятой кафедры лоты о торгах и активно жестикулировала руками, что несколько не соответствовало консервативному антуражу. Видно, новые времена вносили свои коррективы и мир аукционов.

Восклицания островитянки Кирсанов слушал вполуха.

– Двадцать тысяч долларов! – оживлённо щебетала девушка-аукционист. – Двадцать пять! – Последовала пауза, взгляд на кого-то в центре. – Против вас, сэр, – поднялся каталог, – тридцать тысяч. Предложено тридцать тысяч.

Девушка-аукционист продолжала возбуждённо объявлять. Бесстрастные же участники сигнализировали о своих ставках.

– Что продается? – светским тоном осведомился Кирсанов у Шеруина.

– Номер сорок четвёртый, – ответил стартапер. – Эскиз картины Янкилевского. Мы планировали выручить тридцать пять. Я дошёл до двадцати пяти. Люблю нонконформистов, но тот сценарист из Netflix поднял до тридцати. Я думаю, это уже финал.

И действительно, торги остановились на тридцати. Один из стюардов поспешил по проходу к покупателю, чтобы подтвердить его личность.

– Я разочарована, – сказала Наоми. – Если хочешь кому-то помочь, то лучше прямо давать в руки нуждающимся, а не через в фонды.

– Никогда не был на аукционах до этого. Я всегда думал, что всё будет проходить как в старых фильмах, ну, знаешь: оживлённые торги, последний шанс для конкурента…

– Вы можете встретить такое у нас в Ирландии, – отозвалась Шивон Кин. – Но здесь… нет. Тут всё рафинированно и с определенной целью.

– Жаль, – сказал Кирсанов. – Страстей было бы больше.

– О, страсти будут! – заверил его Шеруин. – Сейчас мы дойдём до главного лота.

Стюард благоговейно разместил на чёрном бархатном подносе круглую деревянную коробочку.

– Номер сорок пять! – объявила Тейшера. – Священная реликвия христиан, гонимых из Восточной Европы и нашедших прибежище при дворе кастильской королевы Изабеллы в конце пятнадцатого, начале шестнадцатого веков. Алый рубин в форме дождевой капли. По преданиям, данная реликвия обладает силой одухотворения и наделена созидательной силой. Во всем мире подобных реликвий более не осталось.

Кирсанов округлил глаза. Камень христиан, которые нашли прибежище у кастильской королевы Изабеллы? Но позвольте… это что же, один из тех камней, про которые ему и Ксении рассказывала Кристина Левонова?

– Камень из священного Креста, относящегося к коллекции самой королевы Изабеллы Кастильской, – пояснил Шеруин. – Долгое время считался утерянным. Но недавно его владелец объявил после публичного проведения экспертизы на подлинность, что не желает держать такую ценность в своих запасниках. Он по понятным причинам пожелал остаться инкогнито.

Вот сейчас Кирсанов пожалел, что у него нет денег. Не то, чтобы он верил во все эти легенды, но раз уж выпал такой случай…

– Камень! – заявила вдруг Наоми. – Он должен стать моим!

Кирсанов удивлённо посмотрел на неё. Наоми ли это говорит? Вне всяких сомнений, это говорила Наоми. Она заворожённо смотрела на открытую коробочку, в которой блестел в свете ламп красный камень.

– Великий боже, тебе-то он зачем? – улыбнулся Кирсанов. – Я вот знаю девушку, которая…

Он осёкся, понимая, что на него не обращают внимания. Камень словно загипнотизировал Наоми.

В это время из динамика по громкой связи «Посейдона-3» раздался взволнованный голос старшего помощника:

– Капитану, просьба явиться на мостик! Повторяю, капитану! Просьба срочно прибыть в рубку! Код «Эхо»!

Кирсанов увидел, как со второго ряда поднялся Гилмор и, водрузив на голову с проплешинами фуражку, энергичным шагом вышел из зала. По военной службе Андрей знал, что команда «Эхо» означает возможность столкновения и готовность к маневрированию. Повернув голову, Кирсанов увидел капитана, активно что-то объяснявшего жестами одному из офицеров.

– Я возьму в баре шампанское, – сказал он спутнице. – Тебе принести?

– Хорошо!.. – автоматически ответила Наоми, полностью поглощённая разыгрываемым лотом.

– Если что, встретимся за ужином!.. – тихо повторил Кирсанов, пытаясь зафиксировать в голове Наоми эту мысль.

– Да-да!.. – девушка во все глаза смотрела на световые блики, отражаемые гранями магического минерала.

Оставив её, Кирсанов быстрым шагом отправился вслед за капитаном и, догнав его на пороге ходовой рубки, осторожно прошмыгнул за ним.

– Мистер Макконнелл, докладывайте! – приказал капитан.

– Огромная водяная воронка, сэр, – дрожащим голосом произнёс старший помощник, – возникло цунами. Оно движется на нас.

– Святая дева, какая огромная волна! – прошептал капитан. – Можно понять, что вызвало воронку?

– Никак нет, сэр, – покачал головой старший помощник. – Мы видели огромный столп света, как будто луч пронзил воду. На секунду наши сонары ослепли, а потом мы увидели это…

– Мы успеем его обогнать? – спросил капитан.

– Нет, – выдохнул старший помощник – Волна накроет нас в любой момент, и она победит.

Кирсанов посмотрел в иллюминатор и, к своему ужасу, увидел огромную чёрную волну, стеной несущуюся на лайнер.

– Срочный сигнал тревоги! – скомандовал Гилмор – Пассажирам на аварийные шлюпки!

Старший помощник рванул аварийную кнопку и помчался вон из рубки, не обратив никакого внимания на Кирсанова.

– Наоми! – воскликнул молодой человек и побежал следом.

Он не успел добежать до первой переборки, как на корпус обрушилась всепоглощающая волна. Удар был такой силы, что лайнер не только получил аварийный крен, но и стал разламываться на части. Скрежет металла и пластиковой обшивки, вспышки и треск электрических разрядов в местах разрыва кабелей, крики людей и шум поступающей внутрь корпуса воды наполнили собой пространство.

Кирсанов выставил вперёд левую руку, и его подбросило в воздух – сработал встроенный в часы магнит и прикрепил его к переборке потолка, который стремительно становился полом. Лайнер перевернуло.