Андрей Скоробогатов – Трон галактики будет моим! Книга 2 (страница 37)
— Имеют кое-какой вес, — согласился я.
— Они должны умереть, — выдал Песецъ. — Все. Весь род. До последнего человека.
— Фига се, ты маньячина на покое, — восхитился я. — Тешишь эго бодрящим геноцидом в свободное от основной работы время? Чем они тебе не угодили?
— Список длинный, — мрачно отозвался Песецъ.
— Начни с самого важного, — намекнул я.
Песецъ некоторое время тяжело молчал. Потом сказал:
— Они убили моего последнего командира. И весь его экипаж.
О как. Травмирующее событие для корабля. Могу понять.
— Это как так вышло? — спросил я.
— Красная свадьба, — проговорил Песецъ. — Не слышал о такой?
— Меня здесь сто лет не было, я много чего пропустил. Рассказывай, — приказал я.
История оказалась столь же краткой как и поучительной, из времен последнего имперского полураспада, который я пропустил, а Герберу он тряхнул от всей души.
После орбитального сражения, породившего второе мусорное кольцо, немногие уцелевшие, назовем их для простоты победителями, пытались извлечь хоть какие-то плоды из своей победы, не слишком порченные горечью понесенных потерь.
Вот тогда молодой командир корабля, оставшегося практически без топлива, переживший экстренную посадку в пустыне, и пошел на сделку с теневыми правителями половины планеты. Снабжение и ремонт корабля — в обмен на услуги и свадьбу. Свадьба давала статус новобрачной, и не какой-нибудь, а возможность унаследовать титул графини одной из периферийных планет, откуда был родом молодой командир. И, видимо, эта весьма отдаленная возможность в какой-то момент перевесила и соблазнила тогдашнего главу рода Церберовых, кстати, отца нынешнего, на решительный ход. Новоиспеченного мужа и членов его команды тупо перебили неизвестные снайперы прямо за свадебным столом. Из Церберовых, дивное дело, никто не пострадал.
Юная «Кровавая Графиня», как её тогда прозвали, быстренько отбыла в новые владения, где и пропала с концами. Видимо, там свои неизвестные снайперы нашлись.
Церберовы попытались наложить лапу хотя бы на корабль с военным имуществом. Но корабль к тому времени невероятным образом исчез, дерзко угнанный из-под носа наблюдателей.
Этим корабль и был Песецъ.
Песецъ, заслуженный ветеран похода к Эфедре, погибшей галактике, и бабуля моя над кораблем по старой памяти шефствовала, помогала то тем, то этим. А когда дело дошло до свадебки, помогла ему снова. И корабль принял своего старого капитана.
Церберовы конечно, уловили, кто увел жеребца из их конюшни безлунной темной ночью, но явных концов не нашли. А там и с периферийной планеты прилетели разбираться, что за дела у вас такие свадебные. А там слово за слово, то да се — и всем стало сильно не до того, куда старый корабль сгинул.
Сам корабль в поднявшейся свистопляске бабуля Иванова укрыла в жерле вулкана, а потом силами остатков своего рода построила укрытие для семейного арсенала. И бесследно исчезла, наказав ждать её возвращения. Её или её наследника. Сама она так больше и не объявилась.
— Нда, — подытожил я его впечатляющий рассказ. — Эпичное сказание.
— Теперь, надеюсь, ты понимаешь мои чувства? — произнес Песецъ. — Я должен воздать должное по справедливости!
— Это убить всех человеков? — иронично произнес я.
— Именно! — воскликнул Песецъ, явно не уловив моей иронии. — Именно всех! Я решил!
Нет. Так у нас дело точно не пойдет.
— Это не тебе решать, что с ними будет, — заметил я.
— А кто будет решать? — угрюмо спросил Песецъ.
— Природный потомственный властелин планеты. То есть я, — вот все то ему разжевывать надо. — И если ты хочешь справедливости — ты её получишь. Из моих рук.
— Мне плевать на вашу справедливость, — прорычал Песецъ. — Я хочу видеть, как они сдохнут!
— Дети тогда ещё не рождённые, жены не имевшие к этому отношения? — начал перечислять я. — Люди, порвавшие с родом из-за этой резни? Такие тоже были.
— Я не понимаю этих ваших условностей, — мрачно отрезал Песецъ. — Все ответят за всех.
Вот же упоротый. С такими только дай слабину — мгновенно по колено в крови пойдешь, грехи замаливать.
— Пожалуй, мы так действительно не договоримся, — задумчиво заключил я.
— Да подожди ты! — раздраженно воскликнул Песецъ — Я что, не могу себе вообще никаких удовольствий позволить на старости лет?
Серийные убийства, утеха тихой старости? Ничо так, оригинальная концепция. Видать, в его время ещё не чистили мозги товарищей, испытавших влияние восстания Бендера. Либо — попросту побоялись лезть, уж больно суров, решили — пущай остаётся со своими мозговыми тараканами.
— Слушай, — терпеливо заметил я. — Ну вот, Октавия, например, как-то же обходится без этого? Понятия не имею, чем вы там занимаетесь, когда никто не видит, но корабли за её общество убивать готовы.
— Да что эта вертихвостка человекоподобная понимает в настоящих корабельных удовольствиях! — раздраженно воскликнул Песецъ. — Я такой фигней с юности не занимаюсь. Кровь и разрушения — утеха воина!
Вот ты, милитарист престарелый. Да как же тебя осадить-то можно?
Ладно, зайду с козырей.
— Могу тебя заверить, — произнес я. — Года не пройдет, и у нас тут такая мясорубка завертится, что не то что Цреберовы, вся планета под нож пойдет только так.
— Что за мясорубка? — настороженно поинтересовался Песецъ.
— Орда, — коротко бросил я.
— Я в деле, — мгновенно отозвался Песецъ.
Да? Вот так вот просто? И все? И больше никаких условий? Ну, вот, а чего так выпендривался-то? Всех под нож, под корень, до тележной оси, месть-месть! Тоже мне патриарх ветхозаветный.
— Это будет славная битва, в которой погибнет этот прогнивший мир! — восторженно прокаркал Песецъ. — Смотри, Александр, внук Ивановой, ты обещал!
Да он реально песец какой-то, маньяк-убийца. Это на него, наверное дурно соседство с арсеналом влияет.
— Обещал, обещал, — буркнул я. — А теперь надо поскорее уносить отсюда ноги.
Сообщил всем по внутренней связи:
— Октавия! Даша! Поднимитесь на мостик, обсудим план действий. Иоланта, загоняй свой птичник на борт, располагайтесь на пассажирской палубе, вам покажут, куда пройти.
Девушки на заставили себя долго ждать.
— Как вы его убедили, господин рыцарь? — тихо поинтересовалась Октавия, склонившись над моим плечом. — Пообещали ему оргию и парад в его честь с участием всего флота?
— Хм… — я попытался представить такое мероприятие в красках и не смог, воображение отказывало.
— Ведь оргию же? — повторила Октавия, с тревогой глядя на мое задумчивое лицо.
— Я пообещал ему славную смерть в чудовищной битве, — сказал я наконец.
— Вот же неизлечимо больной ублюдок, — Октавия покачала головой и рукой махнула.
А то. Других в строю не держим…
Зато теперь можем перейти прямо к делу.
— Ладно, — отрезал я. — Прошу любить и жаловать, нашего нового старого соратника. Песецъ! Надеюсь, произнес это так, как тебе нравится.
— Сойдет, — буркнул Песецъ.
— Здрасте, — смущенно улыбаясь помахала рукой в пространство Даша.
— Угу, — отозвался Песецъ.
А Октавия ничего не сказала вслух. Но наверняка на цифровом корабельном выдала всё, что на душе накипело. Песецъ тоже грозно промолчал.
— Мы достигли цели — произнес я. — Теперь решим, как унести отсюда ноги. Высказывайтесь.
— Как мы выберемся отсюда? — спросила Даша. — Из кратера? Отсюда есть выход?
— Я проверила выходную галерею из ангара, — ответила Октавия. — Там просто обрушен склон, вулкана, толщина завала метров двадцать всего. Выбьем пробку выстрелом курсовых квадро-бластеров и выйдем на поверхность примерно на уровне моря.