Андрей Сизов – Некто в красном фраке (страница 33)
– Послушай, Джерри, я не знаю, где она, я тебе клянусь…
– Знаешь ты, где она! Ты, стерва, точно знаешь! За своё вранье ты поплатишься!.. Отвечай, где моя жена! – разъярённо пробормотал Коллинз.
– Да говорю же, я не в курсе! – отчаянно завопила Джулия, чуть ли не плача. – Нэнси ушла от меня в начале девятого! Она должна была прийти к вам, на ферму. Я клянусь, не знаю! Просто не знаю!
– Ладно, стерва… ты меня убедила. Если ты осознанно меня водишь за нос, то молись Богу, чтобы я не достал тебя и не убил! Я тебя предупреждаю, Джулия. Если ты лжёшь, я сделаю всё, чтобы ты сполна за это заплатила!
– Хочешь сам убедиться в том, что я говорю правду? Вот иди и ищи её у меня! Но только имей виду, что здесь рядом со мной находится муж. И если ты вторгнешься в наше частное владение, он из охотничьего ружья вышибет тебе остатки твоих никчёмных мозгов! – нервно договорила Джулия, срываясь на крик.
– Ладно, чёрт тебя возьми, я верю! – сразу же вернулся в сознание Джерри, поняв, что нужно подойти к этому вопросу более конструктивно. – Скажи, где она может находиться сейчас?
– Если бы я знала наверняка… знаешь, подозреваю, что она могла заблудиться в лесопарке. – предположила Джулия.
– Уверена?
– Да! Потому что ей больше негде было затеряться.
– Она, что, срезала там путь?
– Иногда. Поэтому у меня предчувствие, что с ней там могло что-то произойти и…
– Тогда мне придётся отправиться на поиски немедленно!
– Я бы тебе не советовала туда идти одному. Обзвони своих знакомых, попроси присоединиться к поисковой группе. Я же, со своей стороны, созвонюсь со своими друзьями. Мужа тоже попрошу принять участие в поисках. Он, похоже, и не возражает. – оглянувшись на мистера Бэкхерта, добавила Джулия.
– Чёрт, а ты права. Как-то я даже не сообразил сразу. – интенсивно потирая складку на лбу, задумался Джерри Коллинз.
– Надо сейчас начинать её искать. Потому что потом может быть слишком поздно. – констатировала Джулия. – Если не найдём её, придётся обращаться к констеблю за помощью…
3
Около четверти одиннадцатого у основного входа в лесопарк со стороны Ройял-стрит собралась поисковая группа из пятнадцати человек, которые пришли на помощь, несмотря на то, что было позднее время. Помимо Бэкхерта и Коллинза, среди них были и Ричард Даллас, и Дэвид Кемпер, и Джимми Сомерсет, и Марк Дженкинс, и даже Кларк Нолан. Кого там только ни было! Так или иначе, все эти люди были друзьями и знакомыми как Джулии, так и Джерри.
В течение нескольких часов они тщательно прочёсывали все кустарники, все пролески, расхаживая по тёмным зарослям лесного массива. Поиски, не стихая ни на одну минуту, продолжались до глубокой ночи, вплоть до начала четвёртого, когда сумерки сгустились до предела.
Однако, поиски завершились ничем. Нэнси Коллинз так и не была нигде обнаружена, будто испарилась. Впрочем, лесопарк был большим, а потому не весь был исследован. Члены поисковой группы, в конце концов, приняли совместное решение о продолжении поисков утром, когда посветлеет и многие присоединятся к ним, и разбрелись по домам с, мягко говоря, обескураженным настроением.
4
В дверь постучали так внезапно и в то же время настойчиво, что Джек, неистово стуча по клавишам пишущей машинки, отвлёкся и ненароком набрал лишние две буквы. Джек, будучи абсолютно недовольным тем, что придётся перепечатывать целую страницу, был вынужден вскочить с места и направиться немедленно к двери. «Будь вы неладны, чёрт подери!» – еле слышно пробубнил он и вскоре открыл дверь.
Солнце, проникающее в гостиничную комнату Джека с востока, осветило в дверном проёме лицо Билли Эддингтона со взъерошенными волосами. Его карие глаза испуганно метались из стороны в сторону. Было заметно, что он чем-то всерьёз озадачен, а может, и встревожен. Вчера он был куда более спокойным и сдержанным, нежели сегодняшним утром.
Вчера Джек встретил его в закусочной на Ланкастер-стрит. Они хорошо выпили по кружке пива и поговорили по душам, вспомнив былые годы. Билли заметил, что Джек с момента их последней встречи в начале 1974 года приобрёл морщины на лбу и даже ощутимо похудел. В начале семидесятых Джек здорово растолстел, набрав сорок фунтов в весе, из-за шока после смерти отца. Весил он тогда целых 270 фунтов (122 килограмма), что было очень существенно для человека с ростом в почти шесть футов, без двух дюймов. Но сейчас у него был абсолютно нормальный вес – в диапазоне от 190 до 210 фунтов. И Джек с трудом себе мог представить, как он бросит курить. Ведь после этого стрелка весов наверняка скакнет вправо, частично вернув ему былой вес.
Билл же, как верно заметил Джек, здорово постарел, будучи при этом его одногодкой. В свои тридцать девять лет Билли Эддингтон напоминал пятидесятилетнего. Вредных привычек у него было не меньше, чем у его давнего друга, а даже, наверное, и больше. Плюс ко всему, ранняя седина покоилась на его голове, что явно не добавляло ему молодости, а лишь подчёркивало скверный вид.
– Ты, Билл? Что тебе нужно? – тут же спросил Джек, всё ещё держа дверь закрытой на золотистую цепь.
– Да я тут хотел узнать у тебя… – несколько неуверенно и сбивчиво произнёс Эддингтон.
– Что именно?
– Помнишь Коллинзов?
– Погоди… Это семья с фермы?
– Верно. Память тебе не изменяет.
– Джерри Коллинз и его супруга Нэнси, если не ошибаюсь. – задумчиво сказал Джек. – У них же ещё сын, кажется.
– Трое сыновей уже.
– А даже и так? – усмехнулся тот и с иронией добавил. – Вот что бывает, когда отсутствуешь столько времени в городе.
– Короче говоря, – продолжил Билл, – Нэнси должна была вечером вернуться на ферму, однако, она так и не пришла.
– Пропала без вести? – прозорливо предположил Джек.
– К сожалению, да. Её до сих пор не могут найти ни живой, ни мёртвой. Говорят, что пропала, судя по всему, в городском лесопарке.
– Хм, может быть. – осторожно согласился Джек. Он мысленно подумал, что, вероятно, живой Нэнси не найдут уже никогда. Он был бы счастлив, если его мрачные домыслы не оправдаются. Он очень надеялся на это.
– Первая поисковая группа, направившаяся туда ночью, не сумела ничего обнаружить. Я был в их числе тоже. И знаешь, я до сих пор не понимаю, зачем Нэнси пошла туда в тёмное время. Там же такие заросли, что ногу сломишь, пока бредёшь по лесной чаще! – эмоционально произнёс Билл и нервно хохотнул. – Я сам чуть не навернулся, споткнувшись об корягу, запрятанную под листьями папоротника.
– Охотно тебе верю. – улыбнулся Джек, а затем резко сделал серьёзное выражение лица. – Так что, поиски всё ещё продолжаются?
– Да, через полчаса вновь у входа в лесопарк соберётся поисковая группа. На этот раз мы намерены всё же найти её. Хоть живой, хоть мёртвой. Уже не важно, лишь бы только найти! Ты ведь знаешь, как порой злится её муженёк Джерри. Всех готов на уши поставить.
– А можно я присоединюсь к вашим поискам? – поторопился спросить Джек, уже хватая с вешалки свой пиджак.
– Было бы очень неплохо. Ты меня, кстати, опередил. Я как раз хотел тебя спросить, пойдёшь ли ты с нами.
– Конечно же, пойду! Чего спрашивать-то! – резво сказал Джек, вздёргивая складки на одетом пиджаке, а после снял цепь с двери и открыл её.
– Чёрт, я знал, Джек, что могу на тебя рассчитывать! Ты по-прежнему верен своим принципам. – по-дружески похлопал его по плечу Билл.
– Что-то, наверное, есть в твоих словах. – отшутился Джек, и они принялись торопливо спускаться вниз по лестнице.
5
Сегодня на улице было свежо и даже местами прохладно. Чувствовалось неминуемое приближение осени. Ветер веял довольно неприятный, а солнце частенько скрывалось за пеленой плотных облаков.
Уоллес и Эддингтон к четверти десятого пешком добрались до Ройял-стрит, свернув с Мейн-авеню возле пекарни. Они пересекли улицу и оказались на её противоположной стороне, затем двинулись к лесопарку, находившемуся в квартале от них.
Они видели издалека скопившуюся возле леса толпу из человек тридцати. Все ждали половины десятого, когда все желающие присоединятся к ним, чтобы потом начать повторные и, вероятно, последние поиски. Но теперь планировалось всё тщательно высмотреть, чтобы потом с чистой совестью сказать, что было сделано всё возможное. И это будет правдивое утверждение, но в то же время достаточное для того, чтобы к делу подключилась полиция.
Через две минуты Джек со своим другом подошёл к толпе. Их почти сразу заметил Марк Дженкинс, который, кстати, был вынужден отпроситься с работы на несколько часов для того, чтобы принять непосредственное участие в поисковом процессе. Дженкинс был одет в тёмные брюки и светлую сорочку с засученными рукавами. Он прямо в деловом костюме прибыл сюда, не боясь особо запачкаться в лесу. Впрочем, из него выходил неплохой и талантливый организатор, а его присутствие здесь однозначно шло на руку поисковой группе. В какой-то степени он координировал их совместные действия.
– О! Билл, я уже заждался тебя. Куда ты уходил, а? Я подумал, что ты решил слинять. – смеясь сказал Дженкинс и совершенно не обратил внимания на Джека, поскольку вообще не смотрел в его сторону.
– Я призвал к нам на помощь Джека. Он с удовольствием согласился принять участие в столь ответственном деле.
– Что ещё за Джек? Что ты мне тут мозги паришь?
– Это он обо мне. – невозмутимо произнёс Джек, нарочно подкашливая, тем самым подчёркивая своё присутствие, которое будто бы Марк старался не замечать.