18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Андрей Морозов – СМП (страница 26)

18

– Поскольку вы здесь недавно, то не понимаете, что никто не собирается вас наказывать. Волей случайности вы внесли диссонанс в здешнюю гармонию, и мы вынуждены вычеркнуть лишнюю ноту из стройной гаммы. Позже, когда вы достаточно освоитесь в нашем мире, подобные ошибки в принципе будут исключены. Отнеситесь к этому философски. БОГ дал, БОГ взял! Понимаете?

Рут уже давно все понял. Более циничного и наплевательского отношения к себе он еще никогда не испытывал. Однако, при упоминании о гармонии у него внезапно родилась идея.

– Могу я взять последнее слово?

Анг согласно кивнул головой.

– Мне потребуется блокнот господина Джельемо, если он соизволит расстаться с ним на пару минут.

Анг вопросительно посмотрел на Джельемо и тот с неохотой протянул блокнот Руту.

В этот раз Рут не стал декламировать, а дрожащим голосом пропел стихотворение, которое он неудачно прочел ранее, на мотив старой проникновенной индейской мелодии, рожденной на Диком западе в ответ на притеснения колонизаторов. Он вложил в песню всю боль, тоску и сожаление, какие только мог испытать униженный человек. Завершалась песнь так:

«А теперь такой холод дикий на земле

И вода не превратится в вино

И никто, чем заполнить дни не подскажет мне

Они будут пусты все равно.»

Джельемо изменился на глазах. Он заметно взволновался и не смог удержать слезу скатившуюся по щеке.

– Оно? – Рут укоризненно посмотрел на него и обратился к Ангу:

– У меня все.

Джельемо рванулся было к Руту, но Бахо схватил его за плечи. Джельемо непонимающе посмотрел на него и высвободившись все же подошел к Руту. Он забрал блокнот, открыл его на другой странице и протянул обратно, всем видом призывая продолжить.

Рут с грустью посмотрел на него и устало произнес:

– У меня нет больше для вас песен, бедный Джельемо. Полагаю, их будет в избытке у Бахо если он опустится со своих ультразвуковых высот. Направление полета я вам указал, голубки.

После этого, драматично сложив руки за спиной он шагнул к Ангам.

К борту причалил быстроходный катер и Рут спустился к нему по веревочной лестнице. На палубе яхты воцарилась немая сцена. Потрясенные пассажиры усомнились в своем безрассудном решении и разрывались внутренней эмоциональной борьбой. Однако, именно этот процесс и добавлял им жизни, поэтому никто не решился прервать будоражащее ощущение.

Катер взревел мотором и резко отчалил от яхты, взметнув высокие буруны волн. Рут бросил последний взгляд на сборище лицемеров и заметил возле рубки Тхо, беззвучно хлопающую в ладоши с восторженным выражением лица.

Глава 26

– Порой, поражаюсь вашей иррациональности. – Главный Анг пытался перекричать рев мотора. Рут рассеяно слушал его, погруженный в свои размышления и отрешенно кивал головой.

– У нас в памяти сплошная математика и четко установленные алгоритмы. Причем, установленные вами же. То есть, ваше видение оптимального поведения ясное и прозрачное. Приобретенное собственным опытом и опытом предшествующих поколений. Я, например, отчетливо вижу определенный изъян в действии, которое ожидаемо ведет к нежелательным последствиям. В то же время, разум – это, в значительной мере, предсказательная способность. Если не основная. Как, при таком багаже познаний, разумные существа умудряются раз за разом совершать невероятные глупости, которые иногда даже угрожают их существованию?

Катер тем временем подошел к берегу и заглушив двигатель пришвартовался к причалу.

Наступившая тишина позволила Руту ответить, не напрягая голосовые связки.

– У вас, машин, всегда будет недостаток данных. То, что выглядит нелогичным в пределах заданного множества и принятого языка описания может четко уложиться в иной системе исчисления. Основное различие в том, что разум смутно видит другие пути, не укладывающиеся в рациональную матмодель, лежащие в трансцендентной области и, часто, полагаясь на интуицию, блуждает в потемках. Но когда он находит верную дорогу, то совершает прорыв. Хотя… довольно пафоса. В моей нынешней ситуации тебе, Анг, видится только негативный момент, а я познал непривлекательную сторону настоящего мира и вооружился ценным опытом.

– Ну да, ну да! Учиться на своих ошибках – так себе перспектива. Однако, какое мне дело до этого? Главное, чтоб вы не свернули себе голову в погоне за ценным опытом. В моей вероятностной матрице у вас низкий ранг, и он заведет вас в тупик. Благо отныне к вам пристальное внимание и, в случае чего, вас уберегут от всяких непослушных скакунов.

Рут на секунду почувствовал солидарность с Уль-Хааром, который давеча в раздражении плевался в киборга, но, понимая, что перед ним машина лишь неопределенно покивал головой.

– Куда мне теперь, командир?

Анг объяснил, что они прибыли в инженерную Коммуну. Спектр задач, предлагаемых Руту для решения не изменился и с утра его ждут в Исследовательском Центре. Население Коммуны проживает в просторных таун-хаусах и представляет собой цвет технической мысли планеты.

Отличие от Коммун класса «А» только в отсутствии отдельных вилл и персональных привилегий, таких, как, например, незамедлительное предоставление всякого рода развлечений. К примеру, прогулки на яхтах и, прочее, что взбредет в голову, требовало предварительного запроса и согласования. Но со временем всегда удовлетворялось. В рамках разумного, естественно.

Анг провел Рута по спящей Коммуне и, остановившись возле одного из домов, открыл незапертую дверь, приглашая нового жильца войти. Рут остановился в проеме, прикидывая, сколько ему осталось времени для сна, поскольку на горизонте уже забрезжил рассвет. Но Анг рассеял его затруднение.

– Если ваше утро начнется в полдень или вечером, то это не вызовет нареканий. График исследований абсолютно свободный. Когда я сказал, что вас ждут с утра, то это значит – не надо приходить раньше. Собственно, предмет вашего исследования, вообще не предполагает какого-либо осуществления. Поэтому, можете просто наслаждаться жизнью периодически тыкая пальцем в небо.

Рут в очередной раз поразился неприкрытому хамству со стороны киборга. Возможно, такая манера поведения машины была предназначена для весьма оригинальной мотивации к усердному труду, но Рута это покоробило и он, неожиданно для себя, грязно выругался. По-русски.

В университете вместе с ним учился русский студент, который иногда смачно употреблял нецензурные выражения потрясающей эмоциональности на своем языке. Когда его просили дать наиболее близкий перевод он часто затруднялся, не найдя подходящих аналогов и объяснял это сложной семантикой, доступной только носителям национальной культурной традиции. Переложение почти всегда выходило неестественным, но одно из них врезалось в память Рута. Дело тогда касалось некоего персонажа, присутствие которого в компании приятелей стало крайне нежелательным, но сей факт совершенно не улавливался им как общее настроение. Что примечательно – после резкого высказывания русского студента – смысл послания был воспринят однозначно и персонаж удалился, хотя не понял ни слова. Настолько мощны были фонетическая энергетика и интонация.

Приятелей, естественно, заинтересовал смысл сказанного, но последующее объяснение многих не удовлетворило, поскольку буквально состояло из повелительного глагола,образованного от матерного обозначения женского полового органа и отдаленно схожего с глаголом «следуй», союза «на» и места назначения в виде нецензурной формы наименования мужских гениталий.

Попытки сопоставить этому выражению английское «Fuck you already» было категорично отвергнуто русским, как совершенно стерильное и безвольное.

Анг застыл на пару мгновений, переваривая обсценную лексику и, не найдя приемлемого ответа, предпочел развернуться и уйти прочь. Вероятно, сработал защитный алгоритм, который основывался не на переводе незнакомого языка, а на той части его вербальной составляющей, которая возвещала о неминуемом мордобитии. Счетчик соцкапа на руке Рута естественно возмутился, но Руту уже было плевать на рейтинг после всего произошедшего.

Еще на подходе к таун-хаусу Рут заметил неприятный шум, исходящий из смежного помещения. Когда он вошел внутрь своего нового пристанища, то шум стал более чем заметен. За стеной как будто расположилась круглосуточная автомастерская. Скрежет металла и гулкие удары, визжание инструмента и грохот стальных листов не давали ему ни единого шанса уснуть. Рут проследовал к соседней двери и сильно постучал. Дверь была не заперта и от стука слегка отворилась наружу. Рут потянул ее на себя и закашлялся, вдохнув вырвавшийся из помещения едкий дым. В тот же момент вспыхнула электрическая дуга из-под сварочного электрода и он, не успев закрыть глаза, поймал «зайчика». Попросту – был на время ослеплен. Рут громко чертыхнулся и возмущенно закричал:

– Какого хрена здесь творится? Вы тут спятили, что ли?

Сквозь плывущие в глазах белые пятна и пелену угара он едва разглядел силуэт ирфийца, который заметив его отложил держак и поднял маску. Клубы дыма, вихрясь, быстро затягивались вентилятором вытяжки и вскоре воздух очистился до пригодного для дыхания.

Мастер скинул перчатки, щелкнул выключателем инвертора, взял ветошь и тщательно протерев руки подошел к Руту, протягивая ладонь для рукопожатия.