Андрей Миля – Рассказы. Темнее ночи (страница 34)
– Сберегите девчонку, – прошептал Николай, опускаясь на колени. Сереброволосая чаруска коснулась губами его лба. Стало тепло, спокойно…
Глаза его закрылись, и воды озера сомкнулись над ним.
На дворе стояла ранняя весна.
Когда в дверь забарабанили, отец Даниил у окна пил чай с баранками.
– Отче, открой! Подмога нужна! – За дверью не унимались.
Прибежал Глеб, отворил засов.
– Тут, отче, дело чудное… – Дыша паром, Митяй с братом ввел в дом тощего, заросшего мужика, закутанного в Митяев полушубок. – Подобрали пришлого у реки. Имени своего не помнит, но тебя назвал.
– Глеб, натопи снега и воды подогрей! – велел отец Даниил. – А тебе, Дмитрий Иваныч, спасибо за доброе дело. Отогреем да разузнаем, кто таков…
Чужака укутали в два одеяла и усадили к печи. Пока Глеб и Митяй набирали снег, отец Даниил сел рядом.
– Как?.. – спросил он шепотом. – Уж и не думал я, что вернешься… Николай Всеволодович.
– В тину запутанным, в лед вмороженным… Так и лежал на дне, – просипел гость. – А теперь отпустили. Долго меня не было?
– Долго. – Отец Даниил помолчал. – Много воды утекло…
Больше пяти лет минуло с той поры, как въехал в Гребнево «ястребов четвертак», да так и уехал ни с чем. Ходили слухи, что младшего воеводу, Ярена-Ястреба, смерти предали той же осенью – но казнили по-воински, с почетом. Другие баяли – сослали в пограничье, где сразила его не то стрела, не то холера, третьи – что выжил он и страх на врагов наводит лютый по сей день.
Прошедшей зимой умер от старых ран Всеволод Суровый; теперь шел первый год правления князя Мстислава.
– Вот как… – прошептал гость.
– На все воля Владыки. – Отец Даниил отошел ненадолго и вернулся, неся сундучок с бритвенным прибором и монету на шнуре. – Когда впервые ты ко мне в дом пришел, удивился я – отчего бороды не носишь. Сейчас-то сходство ясно видать… – Он взглянул на отчеканенный на серебре профиль, на гостя и вложил монету тому в ладонь. – Раз вернулся ты, значит, так нужно. Только что теперь делать будешь?
– На могилу колдуну кланяться пойду. За себя, за Яра… Есть у колдуна могила?
– Есть… За оградой.
– Потом сыновья твои меня землю пахать научат, – сказал Николай с неприятной усмешкой. – А я их – оружие держать. Согласен, Глеб Данилыч?
– Добро! – Глеб, ничуть не стесняясь того, что подслушивал, втащил в дом кадку со снегом.
Отец Даниил взглянул на сына, на Николая. Вздохнул:
– И никак без этого?
– Никогда мир долго не длится. – Николай прикрыл глаза. – Не Мстиславу это изменить. Быть с году на год новой войне. Не пересидите…
– Молитвы небесам угодны, но мудрый человек сам себе и другим Заступник, – степенно сказал Глеб. – Сам же учил, отец.
Священник промолчал.
В десяти верстах над топями бушевала гроза, донося рокот грядущих битв, но пока уютно трещали в печи дрова, и вился над крышей дымок, устремляясь в небо.
Скоро вы опустеете
Денис Гербер
Дорогой внук (или же тот мерзавец, которому отсутствие совести позволяет читать чужие письма)! Знаю, при жизни я слыл выдумщиком и чудаком, оттого-то излагаю свою историю письменно, да ещё и в предсмертном послании, надеясь, что кончина моя послужит хоть какой-то гарантией правдивости. Что поделать, люди больше доверяют бумаге и мертвецам, нежели устам живых.
Речь пойдёт не столько обо мне, сколько о моём брате, который, как ты, наверное, слышал, дважды пропадал без вести. Дважды!.. Но начать придётся со швейной машинки – того самого «зингера», до сих пор (надеюсь, до сих пор) хранящегося в кладовке моего дома. Дочитав это письмо, я уверен, ты заглянешь туда и проверишь – на месте ли она.
Машинка эта попала ко мне в руки в 1947-м. Её принёс в мастерскую Григорий Дворцов – в прошлом, как сам он рассказал – стрелок-радиотелеграфист 55-й танковой бригады 7-го гвардейского корпуса. 9 мая 1945-го, когда война, казалось бы, окончилась, войска Красной армии, штурмом брали Прагу. Сопротивление фашистов было быстро сломлено. Утром советские танки вошли в город с северо-востока, а к полудню уже овладели центром. Немцы небольшими отрядами сдавались в плен. Там-то, в сердце чехословацкой столицы, на развалинах у гостиницы «Аврора» Григорий Дворцов и приметил этот «зингер». Лежащая в обломках швейная машинка показалась ему сокровищем. Серебром блистала игла и механизмы, переливались золочёные узоры на лакированном корпусе. Ручка и маховое колесо – будто выполнены из чёрного коралла. Улучив свободную минуту, Дворцов дошёл до развалин и подобрал сокровище.
Не знаю, возможно он выдумал эту историю, а на самом деле заполучил трофей у какого-нибудь жителя Праги или присвоил имущество мертвеца. Признаваться в таком всегда неприятно. Пока он говорил, я не думал об этом. Я в это время осматривал «зингер», проверял его состояние. Машинка была в порядке. После смазки она заработала как новая и даже лучше.
– Что вы хотите, чтоб я сделал с ней? – спросил я. – Тут не требуется ремонт.
– Хочу, чтобы вы её купили, – пояснил он. – Мне очень нужны деньги.
Подумав, я назвал сумму, и Григорий Дворцов согласился, попросив только о возможности выкупа через неделю. Он так и не явился. Ни через неделю, ни через год. В последствии я даже пытался отыскать его, но тщетно.
«Зингер» остался у меня. Покупатели на него не находились, и скоро машинкой начала пользоваться Тамара – она тогда выполняла нехитрые швейные заказы: постельное бельё, шторки и прочее. Машинка справно работала около года, а затем у неё разболталось крепление. Тамара попросила меня подремонтировать кормилицу. Вечером в мастерской я осмотрел «зингер» и понял, что само крепление целое, а деревянный корпус рядом с ним треснул. Я заклеил трещину, проверил остальные места и только тогда обнаружил тайник в перегородке. Под тонкой фанерой скрывалась полость размером с небольшой портсигар. Оттуда я извлёк пожелтевший от времени лист, сложенный вчетверо. С одной стороны лист был исписан чернилами (текст вроде-бы на немецком, – определил я). Другую сторону покрывали непонятные мне знаки – что-то среднее между иероглифами и арабской вязью.
Я не знал, как поступить с находкой. Что-то подсказывало, что тайна содержащаяся там важна, её не следует раскрывать кому-попало. Даже с Тамарой я не поделился.
Около месяца меня донимали мысли о содержании текста. Может это любовное послание? Или инструкция по пользованию машинкой? А может какой-то секрет портняжного мастерства? Иной раз я просыпался в холодном поту: мне казалось, что тайна раскрыта, но окончательно придя в себя, я обнаруживал насколько ничтожны и глупы мои догадки.
Наконец я вспомнил, что в соседней многоэтажке живёт археолог Лев Борисович Лейпунский и решил показать находку ему. Наше с Лейпунским знакомство исчерпывалось двумя встречами: первый раз он приносил мне на ремонт часы, второй раз – забирал их. Он несколько удивился моему визиту, но как только увидел пожелтевший лист, забыл обо всём. Спустя несколько минут Лейпунский подтвердил: текст с одной стороны действительно немецкий.
– Сложно сказать, что именно, – проговорил он, обтирая платком лоб. – Вначале какая-то белиберда… А дальше… Местами всё стёрто, сами видите. Можно, наверное, по контексту догадаться. Кроме тех слов, что на сгибе – их совсем не понять.
Он перевернул лист. Поправил очки, сползшие на кончик носа.
– А тут, насколько могу судить, древнееврейский. Возможно – финикийский. Вы можете оставить это на несколько дней? Потребуется время, чтобы разобраться.
Мы обменялись телефонами. Я дал ему номер мастерской, он – свой домашний. Лейпунский разбирался больше недели. Я уже потерял терпение и собирался первым идти на контакт, когда телефон в мастерской зазвонил.
– Приходите в восемь, – сказал Лейпунский в трубку, и тут же зазвучали гудки.
Он подготовился к моему визиту. В его кабинете на откидной доске секретера стоял благоухающий кофейник, стаканы в латунных подстаканниках и свежая выпечка на блюде.
– Не выношу важные разговоры на голодный желудок, – сказал Лейпунский.
– А я не ем, когда волнуюсь, – признался я.
Мы всё-таки выпили кофе и съели по булочке.
– Почему у вас трость? – поинтересовался он. – Ранение?
– Я не воевал. Нога увечная с рождения.
– Прекрасно… – почему-то сказал он и отставил на полку стаканы с кофейником. Освободившееся место занял найденный мною лист.
– То, что вы отыскали… неожиданно, – проговорил Лейпунский. – Судя по всему, на древнееврейском написано какое-то заклинание. А с другой стороны – его перевод на немецком. И некоторые комментарии.
– О чём это заклинание?
– Не представляю. Там только звуки, определённого смысла они не имеют. Можно принять за тарабарщину, но… Знаете ли, в древнееврейском алфавите каждой букве кроме звука, предписано число, а также мистические значение. Немецкий текст – точнее, первая его часть, – воспроизводит звуки этого заклинания. А дальше, как я уже сказал, – комментарии.
– Какие именно?
Лейпунский достал из стола блокнот и всмотрелся в собственные каракули.
– Там написано, что заклинание необходимо читать в полдень того дня, когда установленное вертикально яйцо не падает. Считается, что это день весеннего равноденствия. Что-то об этом есть в древних китайских текстах. Видимо и евреи в такое верили.
– Разве это возможно? – удивился я.