18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Андрей Мартынов – Марибор. Тайник власти (страница 12)

18

– Ничего я не стесняюсь. Звони ей!

Брук достал телефон и набрал номер. В трубке пошли гудки, и нажатием пальца телефон был переведен в режим громкой связи.

– Алло! – послышался приятный женский голос, моментально заполнивший все пространство вокруг Оливера, который провалился в свои воспоминания.

– Синди, это Брук, Брук Бутмен. Помнишь, мы с тобой столкнулись в метро на днях?

– Да, конечно! Я помню! Рада, что ты позвонил, Брук! Как твои дела?

– Ты не поверишь, но у меня для тебя сразу две новости.

– Правда? – звонкий, озорной не по годам голос Синди действовал как-то магически на Оливера, он просто превратился в радар или губку, которая впитывала каждый звук, произносимый этой женщиной.

– Да, во-первых, рядом со мной сидит наш общий друг Оливер Эвенс.

– Да ты что! И как у него дела?! Я его не видела сто лет и ничего о нем не слышала.

– О, у него дела отлично. Мы хотим с Олом пригласить тебя в гости на чашечку чая, ну, или на бокал вина, это как ты захочешь. Мы тут кое-что нашли, и, возможно, тебя это заинтересует как журналиста. Это и есть вторая причина, по которой я тебе звоню.

– Как интересно! И что же вы там нашли? – голос ее из звонкого девичьего моментально преобразовался в совсем другой. На слух он вроде бы не изменился, но чувствовалось, что вот-вот – и она набросит петлю и утащит с собой всю нужную ей информацию.

– Я бы не хотел об этом говорить по телефону. Информация неоднозначная, но, как бы там ни сложилось, в итоге это может быть любопытно для тебя.

– Все, заинтриговал окончательно! Где и когда вы предлагаете встретиться?

– Тебе нужно подъехать в мой дом, он находится в боро Бромли. Я скину тебе адрес эсэмэской. Предлагаю завтра часов в семь вечера у меня. Ты в итоге чего хочешь? Чая или бокал вина?

– Я думаю, что для встречи старых друзей лучше подойдет бокал вина. Жду от тебя СМС с адресом. Оливеру большой привет! До завтра! – связь прервалась, и комната, только что наполненная голосом Синди, для Оливера мгновенно опустела.

– Ол, ты как? – с улыбкой спросил Брук, всматриваясь в лицо друга.

– Я в порядке. Просто столько лет ее не слышал и не видел. Думал, что уже и забыл про нее, а получается, что нет. Я ведь так и не нашел никого себе, потому что не смог найти никого красивее, умнее и привлекательнее ее.

– Дружище, у тебя, я думаю, будет шанс. Завтра мы выясним, что у нее с личной жизнью, и, возможно, у тебя появится шанс.

– Ладно, давай расходиться. Значит, завтра в семь тут.

– Да, завтра в семь. Вина, сыра и фруктов я куплю.

– Хорошо. Ты тут останешься или пойдем вместе?

– Нет, тут я не останусь. Пока тут особо и ночевать негде – все старое и пыльное. Пойдем вместе.

Допив остатки виски, друзья быстро собрались и вышли в темноту лондонского вечера, освещенную тусклыми фонарями Эмфилд-роуд.

Глава 5 «Синтия»

Еще вчера по пути к станции метро друзья договорились встретиться пораньше, чтобы хоть немного прибраться в библиотеке и накрыть небольшой стол с закусками к вину. Поэтому сейчас в доме опять вовсю кипела жизнь. Брук притащил с собой пылесос и пытался избавить библиотеку хотя бы от части ее двадцатилетней пыли, в то время как Оливер на кухне колдовал над закусками, выкладывая сырную нарезку и фрукты на тарелочки. До прихода Синтии оставалось около получаса. Легко взбежав по ступенькам на второй этаж, Ол заглянул в комнату, где жужжал пылесос, и окликнул друга:

– Брук, ты тут как? Скоро закончишь?

– Да. Я почти все, – Брук выключил пылесос, наступила приятная тишина.

– Смотри, а дом-то, похоже, оживает!

И действительно, после небольшой уборки и расстановки вещей по своим местам библиотека стала более уютной.

– Давай разожжем камин? – предложил Ол.

– А вдруг там дымоход забит? Его же столько лет не разжигали, он может задымить. В комнате вполне тепло.

– Ну да, но чего-то не хватает. Ты же знаешь, я обожаю смотреть на огонь. Может, свечи зажжем? Я в гостиной видел очень красивые подсвечники, на вид довольно старые.

– Ол, ты решил поиграть в романтику? Давай неси подсвечники. Устроим вам небольшую романтическую обстановку.

Оливер тут же исчез из прохода. Брук собрал пылесос и отнес его в спальню. Вернувшись, закрыл потайную дверь в комнату. Друзья не хотели сразу рассказывать о находке. Через пару минут Ол вернулся с подсвечниками и поставил их на стол. Это были массивные, старинные на вид канделябры из желтого металла с основанием для трех свечей.

– Пошли со мной на кухню, поможешь мне принести закуски, бокалы и вино.

– Да, пойдем. Если Синди не задерживается, то с минуты на минуту будет.

Вернувшись через несколько минут в библиотеку и быстро накрыв стол, друзья, довольные собой, расселись в креслах.

– По-моему, у нас неплохо получилось? А, Ол? Что скажешь?

– Да, еще свечи зажжем, когда придет Синди.

Внизу раздался стук дверного молоточка.

– А она пунктуальна, как и раньше, – улыбнулся Брук. – ты сиди тут, я ее встречу.

Проводив взглядом друга, Оливер достал спички и начал зажигать свечи. Он не курил, но, когда требовалось, всегда предпочитал спички, а не зажигалку. Ему с детства нравился процесс пользования спичками: он ощущал в нем что-то такое, чего и сам не мог объяснить. Может, какую-то особую магию живого огня, когда горит кусочек дерева, а не воспламеняется газ. Он слышал, как вошла Синтия, до него долетел отзвук приветственных фраз друзей. Оливер заметался по комнате – то подходил к окну, то присаживался в кресло. Он все никак не мог выбрать место и позу, в которой встретит свою героиню давно минувших дней. Казалось бы, ну что может так взволновать его сейчас, после всех тех мерзостей, с которыми ему приходится иметь дело по долгу службы! Сердце должно было зачерстветь. Но в его душе Синтия оставила неизгладимый отпечаток. Вот уже они поднимаются по лестнице, слышны первые шаги в коридоре… Оливер, не придумав ничего лучшего, плюхнулся в кресло и схватил какую-то книжку, которая лежала на столе. В комнату вошла она. Высокая, в обтягивающих джинсах и туфлях на небольшом каблучке. Белая блузка подчеркивала все достоинства ее фигуры. Пышные, чуть вьющиеся волосы и потрясающая улыбка.

– Ол, привет! – ее зеленые глаза заблестели каким-то озорным огнем.

Синди подскочила к Оливеру, успевшему подняться с кресла, обняла его и поцеловала в щеку.

– Как твои дела, Ол? Я так рада тебя видеть! – не снимая рук с его плеч, сказала Синтия.

Оторопевший Оливер так и стоял в ее объятиях, не в силах вымолвить ни слова. Он любовался ее глазами, ощущал запах ее духов, чувствовал тепло ее тела. Очнувшись, он все же заговорил:

– Синди, я тоже так рад тебя видеть.

Наблюдавший за всем этим из дверного прохода Брук решил выручить оторопевшего друга.

– Присаживайся, Синди! У нас тут есть вино и сыр с фруктами. Я предлагаю выпить по бокалу вина за нашу встречу, ведь мы с тобой не виделись уже лет десять, наверное!

– Да, я согласна. Угощай! – отпустив наконец Оливера из своих объятий, Синди поставила свою сумочку рядом с креслом и села в него, положив ногу на ногу. – Как у вас тут интересно, большая библиотека, камин! Свечи горят. Просто мечта, а не кабинет. Брук, как тебе посчастливилось заполучить такую красоту?

– О, это долгая история, но, собственно, отчасти из-за нее мы тебя и позвали. Так как эта история, возможно, будет интересна не только тебе, но и общественности.

Брук откупорил бутылку вина и наполнил три бокала. Оливер, занявший место в кресле напротив девушки, никак не мог наглядеться на нее. Передав бокалы друзьям и взяв себе последний, Брук поднял его и произнес:

– За встречу!

– За встречу! – радостно подхватила Синди и чокнулась бокалом с Бруком.

– За встречу! – более спокойно сказал Ол и, встав, отметился звоном бокала с друзьями.

Выпив глоток и отведав сыра, Синди заинтересованно спросила:

– И что же у вас тут за загадки? Что за любопытная история, о которой должна узнать общественность?

– Ты торопишься? – улыбнулся Брук. – Лучше расскажи, как ты. Семья, дети? Или ты, как и Оливер, пока сосредоточенна на карьере?

– Как и Оливер? Значит, ты не женат? – Синди с интересом кинула взгляд на Ола.

– Нет, я не женат, и девушки у меня сейчас тоже нет. Можно было бы сказать, что я женился на Скотланд-Ярде. Но он не женского пола, а я, к счастью, нормальной ориентации, так что Скотланд-Ярд – всего лишь работа, которой я уделяю слишком много времени.

– Вот как? – оживленно спросила Синди. – Я ровно в такой же ситуации, что и ты. Один в один.

– Значит, ты свободна? – с какой-то радостью в голосе поинтересовался Ол.

– Я? – кокетливо улыбнувшись, переспросила Синди. – Свободна. Ну, если забыть о моей работе, которой я, как и ты, уделяю слишком много времени. Иногда даже по двадцать пять часов в сутки – или мне так кажется.

– О чем ты пишешь?

– В основном я занимаюсь происшествиями в Англии и за ее пределами. Не могу сказать, что есть какое-то конкретное направление, в котором я работаю, будь то криминальная хроника или терроризм. Мне повезло: мой редактор ценит меня и дает свободу, так как знает, что я смогу осветить событие честно и беспристрастно, а главное – интересно для читателя.