Андрей Левин – Божественная комедия, Простыми словами (страница 14)
Они летели к ним, размахивая крюками.
Не теряя ни секунды, Вергилий схватил Данте на руки.
И вместе с ним быстро скользнул вниз по каменному склону в следующий ров.
Бесы добрались до края, но дальше идти не могли.
Каждый из них был привязан к своему рву и не имел права покидать его.
Так Данте и Вергилий избежали опасности.
Когда они оказались на дне нового рва, Данте увидел другую странную процессию.
По кругу медленно шли души грешников.
Они были одеты в длинные мантии с капюшонами.
Снаружи эти мантии сияли золотом.
Но внутри они были сделаны из тяжёлого свинца.
Поэтому каждая одежда была невероятно тяжёлой.
Грешники двигались медленно и с огромным трудом.
– Кто эти люди? – спросил Данте.
– Это лицемеры, – ответил Вергилий. – При жизни они казались добродетельными и благочестивыми. Но внутри их души были тяжёлыми и пустыми.
Поэтому теперь их наказание – носить красивые, но невыносимо тяжёлые одежды.
Данте заговорил с двумя такими душами.
Это были Каталано и Лодеринго – люди, которые когда-то занимали важные должности и притворялись справедливыми судьями.
Они рассказали о своей судьбе.
Пока они говорили, Данте заметил впереди ещё одну фигуру.
Этот грешник лежал на земле.
Он был распят на камнях.
Все остальные грешники должны были проходить прямо по его телу.
– Кто это? – спросил Данте.
Каталано ответил:
– Это Каиафа. Он был одним из тех, кто решил, что ради спокойствия народа лучше казнить одного человека.
Теперь он сам лежит здесь, распятый, и все проходят по нему.
После этого Данте и Вергилий спросили у лицемеров, как им выбраться из рва.
Те указали на обрушенный каменный мост.
По его обломкам можно было подняться наверх.
Но когда Вергилий услышал это, он понял, что бесы из предыдущего рва обманули их.
Они сказали, что путь впереди свободен, хотя мост давно разрушен.
Вергилий нахмурился, но ничего не сказал.
Он просто повернулся и начал подниматься по обломкам.
Данте последовал за ним.
И их путь через восьмой круг ада продолжился.
Песнь двадцать четвертая
Поднявшись по обрушенному мосту, Данте и Вергилий продолжили путь к следующему рву восьмого круга.
Подъём был тяжёлым.
Камни были острыми и скользкими, и Данте быстро устал. Он сел, пытаясь отдышаться.
Но Вергилий строго сказал ему:
– Встань. Слава не приходит к тому, кто лежит в мягкой постели или сидит без дела. Человек должен преодолеть усталость.
Эти слова придали Данте сил.
Он поднялся, и они пошли дальше.
Когда они достигли вершины моста, Данте услышал голос, доносящийся снизу. Но из-за темноты невозможно было понять, кто говорил.
Поэтому они спустились ближе к краю рва.
И тогда Данте увидел страшную картину.
Весь ров был наполнен змеями.
Они были разных размеров и форм: тонкие, толстые, крылатые, с рогами и без. Их было так много, что земля казалась живой.
Среди этих змей бегали души грешников.
Они были нагими и испуганными.
Змеи обвивали их тела, кусали и связывали руки за спиной.
Вдруг одна змея метнулась к человеку и укусила его в шею.
И произошло нечто ужасное.
Грешник мгновенно вспыхнул и сгорел, превратившись в кучку пепла.
Но спустя мгновение пепел снова собрался вместе, и человек восстановился в прежнем виде.
Так происходило снова и снова.
Это было наказание для воров.
Данте спросил одного из них, кто он.
Тот ответил:
– Я из Тосканы. Меня зовут Ванни Фуччи.
Он признался, что при жизни украл церковные сокровища.
Но в преступлении обвинили другого человека.
За это он и оказался здесь.
Однако Фуччи говорил с грубой гордостью.