«Но не могу же я жениться на ведьме? — думает Акиро, в который раз поймав себя на том, что занимается самоубеждением. — Не знаю, сколько в ЮнМи колдовства, но удачи в ней просто гора. Её высочество определённо будет испытывать затруднение в поиске награды для могучей волшебницы, исполнившей её желание. И скорее всего обратится за советом ко мне. Конечно, вероятность её прямого звонка ЮнМи есть, поэтому сегодня мне пришлось потратить немало времени, чтобы объяснить моей голубоглазке, чего она на самом деле хочет. А ещё я дал указание Харуко, чтобы она заблокировала телефон своей подопечной от всех входящих посторонних номеров. Так что, Айко не дозвонится, если захочет это сделать. Однако более чем уверен, что сегодня она этим заниматься не станет. До вечера принцесса будет в эйфории, и если вспомнит о ЮнМи, то случится это уже только завтра. К этому моменту мною всё подготовлено уже прямо сейчас. Если же до завтрашнего вечера её высочество будет молчать, послезавтра, прямо с утра, начну сам выходить с ней на связь. Скажу, чтобы ничего не придумывали с наградой, Агдан хочет орден первой степени. Хризантемовому трону это не так уж и сложно, а мне нужна принцесса. Ну и ещё чего–нибудь. Не оставят же меня ни с чем, за моё ревностное служение? Нашёл, привёл волшебницу, сделал то, чего никто не смог сделать. Но сам, для себя, ничего просить не стану. Скромность украшает дворянина. И так, если всё сложится, получу столько, что все просто ахнут от изумления!»
«Что за история с заменой Харуко? — думает Акиро, переключаясь мыслями на другую, только что появившуюся информацию. — Совсем не хочется терять этот канал контроля ЮнМи. Девушка умная, понимающая свой интерес и, кажется, фанатеющая по богатым и властным мужчинам. Впечатление, словно она просто млеет, когда я с ней разговариваю. Однако при этом знает своё место и не воображает себя соперницей ЮнМи. Может, Харуко дополнительно наградить? Провести с ней вечер, осуществить её мечту? Нужно подумать. Что поделать, если я красавчик и нравлюсь женщинам? Приходится порой заниматься благотворительностью, делать их счастливыми…»
«…Но как быть с её отставкой? Сегодня я не стал сильно пугать ЮнМи и тут же предлагать ей нашу помолвку как защиту семьи дзайбацу. Идущие друг за другом, предупреждение об опасности и предложение обручиться, могли навести её на мысль об обмане. Если это произойдёт, то в будущем у меня будут проблемы. Девушка и вправду не заинтересована в замужестве и уговорить её на это будет гораздо сложнее, когда она потеряет ко мне доверие. Лучшим вариантом станет, если она сама прочувствует реальность угрозы и найдёт защиту в моём лице. Только не знаю, рискнёт ли кто–нибудь в Японии причинить вред Агдан–махос, особенно после того, когда она получит орден первой степени? Возможно нападение мне придётся инсценировать самому. И в этот момент помощь Харуко может очень пригодиться…»
«Делать нечего, нужно искать коммуникацию с её руководством. — решает Акиро, — Выяснять, с какой целью они хотят её заменить и нельзя ли оставить всё как есть. Женщины — это нескончаемые проблемы!»
Вторая ветка сакуры потеряла свой первый лепесток…
Лепесток второй
Время действия:
восьмое августа, вечер
Место действия: Токио, Япония.
С планшетом в руках плюхаюсь спиною на диван, уже автоматически закидывая ноги на его спинку. Наконец–то можно заняться своими делами!
После расставания с Акиро, приступить к поиску информации не было никакой возможности. Время поездки от ресторана до квартиры оказалось целиком истраченным на прощание с Харуко и написание СМС японцу. Едва отправил сообщение, как через пару минут выяснилось, что уже всё, приехали! Вылезать нужно. Выйдя из машины, с поклоном сказал шпиёнке — sayounara, и, не став ждать ответа, развернулся к ней спиной, и рванул в подъезд. Посчитал, что подобная поспешность может быть воспринята как попытка скрыть слёзы. Неудобно, конечно, если кто узнает правду, но в тот момент мне хотелось как можно быстрее выйти в сеть, чем молчать, не зная о чём говорить. Расстались, так расстались. Не нужно рубить хвост по кусочкам!
(sayounara — японское слово означающее расставание на долгий срок или навсегда. прим. автора)
Итак, планшет загрузился, приступим! Честно говоря, никогда не думал, что займусь японской фалеристикой. Но «никогда не говори никогда». И жизнь в который раз, подтверждает эту истину. Понятное дело, с наскока столь большую тему «не поднять», но я и не стремлюсь. В данный момент меня интересует всего один орден. Как выглядит, и какие к нему прилагаются льготы…
(фалеристика — наука, занимающаяся изучением истории орденов, медалей и прочих наград. прим. автора)
(некоторое время спустя)
«Большой кордон ордена Драгоценной короны (1-й степени) на ленте жёлтого цвета с красными полосками по краям, в качестве пояса на правом плече для 1-го класса…», – читаю описание под найденным в сети изображением.
Далее идут пояснения: в какой момент что уместно носить. Так, кордон на ленте используется для появления в высшем свете: балы, дворцовые приёмы… Звезда, которая справа внизу, предназначена для посещения официальных мероприятий рангом ниже: дипломатические обеды и ужины, выставки, фестивали и концерты, организуемые на уровне правительства… А та, маленькая штучка слева внизу, что–то вроде орденской планки для ежедневного ношения. В моём представлении, вариант для походов в префектуру, с целью поинтересоваться: почему мусор со двора перестали вывозить?
Ну, в принципе… В принципе. Дизайн комплекта неплох. Особенно хороши блестящие белые жемчужинки на ордене. И эмаль на цветах приятного розового оттенка. Словно специально для юных принцесс цвет подбирали… А может так оно и есть. Специально и подбирали.
Единственное, не очень представляю, с чем носить данное великолепие. Ну, лента, допустим, понятно. Она будет хорошо смотреться на однотонном платье с длинной юбкой. А вот остальные два знака, — пока загадка… Которую можно решить, дав задание моим корди! Они придумают, я в них верю.
Теперь, когда есть представление, как выглядит орден, нужно попытаться найти сведенья о преференциях, положенных его владельцу…
— Иначе, какая же это первая степень, если она без льгот? — вслух произношу я. — Это несерьёзно! Да, Мульча?
Кошатина в ответ никак не реагирует на обращение. Даже ухом не дёрнула. Лежит, привалившись к моему боку и урчит, сощурив глаза практически до щёлочек. Ресторанный тунец оказал на животину очень приятное впечатление. Нужно будет ещё ей такой рыбки прикупить. Хм, считай Акиро нас двоих сегодня на ужин сводил. Интересно, как «потомок» отреагирует, если я пожелаю включить в меню «ежедневного голубого тунца» для своей нэко? «Облезет» или нет?
Несколько секунд размышляю над вариантами реакции «японского благодетеля» и, решив, что «тут не угадаешь, тут пробовать надо», возвращаюсь к поискам. Достаточно быстро нахожу нужное. Оказывается, кавалеры ордена Драгоценной короны первой степени действительно удостаиваются льгот и привилегий!
А именно:
Денежные пособия:
— Кавалеры ордена могут получать ежегодное денежное пособие от правительства. Эти суммы варьируются, но, как правило, для первой степени ордена они могут составлять около 700 — 1400 долларов США, в зависимости от ряда факторов.
Специальные привилегии:
— Кавалеры ордена могут участвовать в официальных мероприятиях и чествованиях на высоком уровне, что укрепляет их статус в обществе. Это может включать участие в императорских банкетах и других церемониях.
Социальные привилегии:
— Предоставляются такие льготы, как возможность обсуждений и консультаций по вопросам национальной политики. Это позволяет владельцам данного ордена оказывать влияние на различные общественные и культурные инициативы.
Почётное отношение:
— Ордена в Японии высоко ценятся, и кавалеры часто пользуются уважением и вниманием. Это помогает заполучить поддержку со стороны местных властей, общин и других организаций.
Льготы в налогах:
— В зависимости от местного законодательства, кавалеры могут получать льготы на налоги на недвижимость и другие активы, связанные с их статусом.
— Правительство может предоставлять специальные налоговые условия или отсрочки для кавалеров, что позволяет минимизировать налоговое бремя в определённых ситуациях, но конкретные размеры и условия могут изменяться.
«Ну, полторы тысячи баксов в год — совершенно 'ни о чём», — решаю я, дочитав список. — Первый пункт ерундовый. А все следующие за ним, вполне себе «like». Специальные привилегии — это право посещать самые крутые в стране «ярмарки тщеславия» с целью поиска полезных знакомств и «связей». Если там подобного вдруг «не водится», то можно иногда просто наведываться ради повышения собственной известности. Социальные привилегии? Конечно, очень сомнительно для хангук сарам — оказаться реально допущенной к принятию решений в области национальной японской политики, но в качестве эксперта по Корее «засветиться» шанс есть. Например, во время какого-нибудь популярного ток–шоу. С многозначительным видом сказать чё–нить мудрое на видеокамеру, а потом вся Япония увидит по телеку, какая Агдан умная и прогрессивная. Это несомненно плюс к известности и популярности. Главное, чтобы «мудрости» хватило.