18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Андрей и – Тэтрум. Книга 1 (страница 63)

18

Замерев над открытой картой, он через пару минут показал рукой на одну ее часть:

– Где-то здесь. Улица длинная, да и карта эта старая, ей уже больше десяти лет, а города сейчас быстро развиваются. Интересно, есть поновее?

– Едем. На месте определимся, – сказал Фёдор.

– Поехали.

* * *

Войдя в приемную, Мэйлинь вежливо поздоровалась. Молодая девушка секретарь легкой походкой подошла к ней и, очаровательно улыбаясь, поклонилась:

– Здравствуйте, мисс. Меня зовут Эмили Мэй. Как я могу вам помочь?

– Здравствуйте, мисс Мэй. Меня зовут Ши Мэйлинь, у меня дело к господину Чжоу Байлинь.

Улыбка девушки на мгновение померкла, она на секунду замерла, но затем, явно справившись с первой реакцией, вежливо сказала:

– Я сейчас сообщу о вашем визите. Если вас не затруднит, то вы можете подождать ответ в этом удобном кресле.

Эмили, постучав, вошла в кабинет Чжоу, и до Мэйлинь донеслось начало их разговора:

– Господин, к вам Мэйлинь.

– Опять…

Дверь захлопнулась, оборвав продолжение его слов.

Мэйлинь насторожилась и посмотрела через эфирный план на окружающую ее обстановку. Вход в кабинет Байлиня был закрыт завесой, а все стены приемной были покрыты тонкой, видимой только в эфирном плане вязью. Офис был полностью защищен от тех, кто способен видеть через тонкие планы. Она выдохнула и, стараясь сохранять невозмутимость, стала ждать.

Эмили Мэй вышла через четверть часа и, мило улыбаясь, сообщила, что господин Чжоу Байлинь сейчас занят, но обязательно примет Мэйлинь, как только закончит свои неотложные дела, а пока она готова предложить ей чай. Еще через час Эмили Мэй подошла к двери кабинета и вежливо пригласила ее войти.

Байлинь встретил ее, пригласил пройти и сесть напротив его стола. Мэйлинь с удивлением заметила, что он нервничает, но пытается скрыть свой страх.

– Здравствуйте, мисс Мэйлинь. Очень рад вас видеть в Лондоне, – Байлинь положил дрожащие руки перед собой, затем вздохнул, пытаясь успокоиться, и убрал их, спрятав под столом. – Я сожалею о том, что произошло с вашими родителями.

– А что с ними случилось? – заинтересовалась Мэйлинь.

– Я боюсь, что это будут для вас очень тяжелые новости, – Байлинь вздохнул. – Мы не знаем причину, но ваш отец, Ягами Тао, убил несколько служащих нашего торгового дома и бежал в Японию. Полиция провела расследование, отследила его путь до Нагасаки, но дальше он скрылся на территории Сегуната, где она бессильна.

– А моя мама?

– Поиски Ши Юньфэй не увенчались успехом. Мы подозреваем самое страшное, – он участливо наклонился к ней. – Для нас всех это большая утрата.

– Что с «Золотой цаплей»?

– В сложившейся ситуации совет директоров, рассмотрев предоставленные господином Ши Вэй документы, принял решение о признании его председателем.

Мэйлинь задумалась. Вот, значит, как выглядит версия событий, распространяемая ее дядей.

Байлинь понял ее молчание по-своему и спросил:

– Я могу как-то помочь вам справиться с этим горем?

– Да, вы сможете, – Мэйлинь посмотрела ему в глаза. – Моя мама знала и готовилась к тому, что что-то подобное произойдет. Она направила меня к вам, и, скорее всего, и вы получили от нее сообщение. Я правильно понимаю, что на мое имя открыт счет в Лондоне?

Байлинь вздрогнул, услышав про счет, но сказал с неодобрением:

– Ваша семья в трауре, ваш дядя ищет вас и ждет, когда вы вернетесь в Шанхай, а вы прилетели в Лондон за деньгами?

– Моя семья – это моя мама, которую ранили убийцы, подосланные старым леопардом Ши Вэй, и мой папа, который спас ее и спрятал в Японии. Ши Юньфэй доверяла вам и направила меня в Лондон, рассчитывая на вашу помощь. Так вы поможете?

Байлинь помрачнел, его плечи опустились, и он сказал тихим голосом:

– Вы опоздали. Ши Вэй приехал вчера и с утра поехал в банк Барклайс.

– Он же не сможет получить доступ к моему счету! – возмутилась Мэйлинь.

– Он сможет. И, скорее всего, уже все сделал. – Байлинь откинулся на спинку кресла и посмотрел на нее холодным взглядом: – Я ничем не могу вам помочь!

Мэйлинь встала:

– Зато вы помогли ему, затянув меня в бесполезное ожидание! Прощайте!

Она резко развернулась и быстрым шагом вышла из кабинета.

На улице, махнув рукой, Мэйлинь подозвала такси-паромобиль и, сказав: «В центральный офис банка Барклайс, пожалуйста», – села в салон. Прикоснувшись к точке нэйгуань на запястье, она надавила на нее и, аккуратно массируя, сосредоточилась на дыхании, отпуская из своего сознания все панические мысли.

Когда паромобиль остановился на Ломбард-стрит у входа в банк, она уже была спокойная и сосредоточенная. Выдохнув, улыбнулась привратнику, открывшему перед ней дверь, и вошла в банк.

На столе рядом с банковским клерком стояла бронзовая табличка «Мистер Френсис Мортон». Он создал на своем лице вежливую улыбку и поднялся из-за стола ей навстречу. Мэйлинь поприветствовала его:

– Здравствуйте, мистер Мортон. Меня зовут Мэйлинь, на мое имя открыт счет в вашем банке.

– Здравствуйте, мисс Мэйлинь, присаживайтесь. Могу я увидеть ваши документы?

– Да, разумеется, – она протянула ему свой паспорт.

– Подождите несколько минут, мисс, – Мистер Мортон повернулся на своем вращающемся кресле ко второму столу, в который были встроены разные механизмы. Сперва он выписал ее данные на специальный листок, свернул его, положил в капсулу пневмопочты и нажал клавишу отправки. Через пару минут капсула вернулась, он достал из нее другой лист и, сверяясь с написанным в нем, нажал несколько клавиш с цифрами на большом вертикальном табло банковского механического реестра. Машина защелкала, тихо загудела, и в прорези его стола показалась картонная карточка. Мистер Мортон достал ее, бегло пробежал глазами, потом повернулся на кресле к Мэйлинь:

– Все верно. Такой счет у нас есть, однако у вас не выполнены условия доступа к нему.

– Какие? – Мэйлинь попыталась унять дрожь в руках, сжав подлокотники кресла.

– Для начала, вам не исполнилось еще двадцать три года. Я понимаю, что речь идет о нескольких днях, но наш банк славится скрупулезным выполнением всех своих обязательств.

Мэйлинь внутренне возликовала, но Мортон продолжил:

– У меня в карточке отмечено, что вы уже приходили в банк сегодня утром с этим вопросом. Могу я поинтересоваться, с чем связан ваш повторный визит?

– Это была не я.

– Вот как? – рука Мортона потянулась к клавишам на углу его стола. – А кто это был?

– Я не знаю.

– Ясно, – Мортон нажал левую клавишу. – Мне нужно уведомить управляющего. Я прошу вас подождать меня в этом кресле. Если вам что-то потребуется, то обратитесь к мистеру Кингсли, он вам поможет.

Мэйлинь повернула голову и увидела бесшумно подошедшего и вставшего за ее креслом плечистого джентльмена с отстраненным выражением лица.

Минут через двадцать к ней подошел другой служащий банка и, вежливо поклонившись, сказал:

– Мисс Мэйлинь, наш управляющий, Ричард Готтфрид Торнтон, приглашает вас в свой кабинет.

В кабинете управляющего банком Мэйлинь увидела, что на стульях, стоящих в ряд у стены, сидят еще два человека, Френсис Мортон и какая-то сухонькая женщина с острым лицом, которые вежливо встали при ее появлении. Мистер Торнтон, высокий седобородый мужчина в строгом темно-коричневом костюме, увидев ее, встал из-за массивного стола и поприветствовал ее:

– Могу я предложить вам сесть, мисс Мэйлинь? – затем управляющий помолчал, поглаживая бороду, и посмотрел ей в глаза. – Я прошу извинить за сложившуюся коллизию, однако у нас возникли некоторые вопросы в связи с тем, что к счету в нашем банке пытаются получить доступ сразу два человека. Если вас не затруднит, покажите, пожалуйста, ваш паспорт, миссис Эвелин Фаррингтон.

Он сделал еле заметный жест рукой, сидящая у стены женщина подошла и взяла паспорт из рук Мэйлинь. Внимательно его пролистав, служащая вернула его и повернулась к управляющему:

– Да, девушка утром показывала мне такой же паспорт. Номер, имя, описание внешности данной мисс полностью соответствуют.

– Документы были идентичны? – спросил управляющий.

– Не совсем, сэр. Этот паспорт, – она показала рукой на документ в руках Мэйлинь, – выглядит немного более потертым.

– А девушки?

– Внешность обеих полностью соответствует описанию в паспортах, сэр. И если бы я их встретила вместе, то подумала бы, что это сестры.