Андрей Хворостов – Зов Оз-моры (страница 24)
Убить… но чем? У Мины не было при себе ни кинжала, ни даже охотничьего ножа. Лишь булава с каменным навершием.
Мина поднял палицу, чтобы размозжить коню череп. Тот не издал ни звука.
Когда конь умер, хозяин лёг рядом и положил голову на его шею, ещё тёплую. Поражённое морозной иглой плечо отвердело и начало коченеть всё тело. Мина понимал, что будет долго мучиться, но у него уже не осталось сил убить себя…
-
[1]Вельдеманово — село к югу от Нижнего Новгорода. Название явно мордовское (от вельде — «благодаря чему-либо» и мани — «ясный», «безоблачный»).
[2] На самом деле Оз-мора сложена на древнем языке волжских финнов, а старейшие курганы в бассейне Волги насыпали другие народы — арии и их потомки, ираноязычные скифы и сарматы.
[3]Черемисы (марийцы) — волжско-финский народ, родственный мордве.
[4]Курильницы (ритуальные чаши) чаще всего находят в курганах индоиранскихархеологических культур III тысячелетия до новой эры — абашевской и катакомбной.
[5]Вайю — индоиранский бог ветра. В Ригведе это животворящее божество, а в Авесте — беспощадный бог северного ветра, несущий мороз и смерть.
Глава 14. Недобрый знак
— О Боже! — захохотал Денис. — Это же просто сказка.
Варвара тоже рассмеялась, и её тревога развеялась. Она подмела пол, открыла всё волоковые окна, чтобы выходил дым, затопила печь, пошла в чулан за травами и зарыдала, учуяв знакомый и родной запах.
В лес и на луг мама начала водить её с раннего детства. Юную Толгу приучали отличать ромашку от нивяника, чабрец от душицы, чистотел от зверобоя, репейник от чертополоха, полевой хвощ от лугового…
Теперь же у Варвары не было ни матери, ни дома, ни даже своего чулана с целебными растениями.
Во дворе она покрошила полынь в старый ритуальный ковш и долго толкла её с дёгтем, а затем помочилась туда и всё перемещала. Средство для лечения Дениса было готово.
Затем Варвара спустилась с восковой свечкой в бохарям. Там, в тёмной прохладе погреба, она зарыла в землю куриные перья и прошептала:
В погребе Варвара нашла вяленое мясо и молоко, чтобы приготовить пшённую кашу. Теперь будет чем и самой пообедать, и Дениса покормить, и встретить вечером Офтая.
Сварив пшёнку, она отложила чуть-чуть каши в мисочку и поставила под печку — пусть богиня дома Куд-ава полакомится. Потная и усталая, Варвара присела рядом с мужем отдохнуть и выпить холодной браги.
— Зачем я вчера совал голову в дупло? — спросил Денис. — Что это был за обряд?
— Я ж тебе сказала. Есть такие духи — алганжеи. Невидимые, вредные… Кусают человека, и он болеет. Сначала Инжаня прогнала их от тебя. Потом ты принёс жертву Богу дуба. Он укрепил твоё здоровье. Теперь я тебя врачую.
Допив позу, Варвара сняла войлок с мужниной ноги и стала её натирать, бормоча корхтафтомы и напевая мормацямы. Денис постанывал от удовольствия.
— Руки у тебя шёлковые! Ни разу больно не сделала.
— Легче стало?
— Кудесница! Разве такую жену на лесную русалку променяешь! — ответил он, вспомнив недавний разговор с Варварой. — Токмо вот воняет твой бальзам, как ссаки из поганого ведра.
— Терпи, Денясь! Поправляйся!
Офтай вернулся засветло. Его кожаное очелье набухло, панар прилип к телу. Как только дед переоделся, Варвара бросилась к нему с извинениями.
Он рассказал Варваре, почему молян прошёл не так, как обычно. Когда солнце начало свой путь к закату, с юга приползла тёмная туча, и начался проливной дождь. Вознеся славу богам и отведав ритуальные блюда, промокшие люди поплыли домой, не проведя и половины обрядов.
Варвара насторожилась, услышав слово «озказне». Оно означало ритуальный дар богам, но именно сейчас — человеческое жертвоприношение: разгневанную Ведь-аву по-другому не умилостивишь.
Денис тоже заволновался, увидев беспокойство на лице жены.
— Вы о Ведь-аве что-то гутарили? — поинтересовался он.
— Да-да … — торопливо и отстранённо ответила она.
— Чего ты так перепугалась?
— Дева воды злится на деревню. Гроза на керемети была.
Варвара решила не говорить мужу о жертвоприношении, чтобы не пугать его.
— На деревню злится, но ведь не на нас тобой, — пожал плечами Денис. — Почему же ты дрожишь?
— Это и нам плохо, — расплывчато ответила она. — Жестокая она. Злым духом раньше была, чудовищем… а потом богиней сделалась. Людей в жертву требует. А не принесёшь жертву, может и грозу, и град, и засуху наслать. Может весной погреба затопить или снести ведькев.
— Что это?
— Ведькев? Водный камень… И рузонь шары… ммм… русский колесо…
— Водяная мельница, что ли?
— Ага. Её Ведь-ава снести может. Где тогда муку молоть?
— Вправду злобная тварь! Не пойму токмо, отчего её сын постригся в монахи. Зачем отправился на Соловки?
— Офтай гутарит, море там. Море — это много-много воды. Правда?
— Навроде так, — согласился Денис.
— А если воды много, то и Ведь-ава радуется, и её сынок. Раздолье им!
— Раздолье-то раздолье… Я не о том… Она ж языческая богиня, а замуж вышла за православного кузнеца. С чего бы? Да ещё и сын их стал христианским монахом. Не может такого быть. Выдумки всё это!
— Я тоже супруга православного, — возразила Варвара.
— Но ты же не языческая богиня…
Он не договорил. В избу, дрожа от холода, вошёл Офтай. Варвара затрепетала в ожидании того, что он скажет.
Варвара выдохнула: