Андрей Георгиев – Смерть в мои планы не входит (страница 21)
Шнитке сделал паузу, откашлялся.
– А вот теперь – внимание, Вирена. Из камня, так всем показалось, произрастали цветы, причём цветы были похожими на привычные нам розы, бутоны которой не раскрылись. Чёрные розы, Вирена!
Женщина посмотрела на трость, которую сжимал в своих руках Шнитке, на лице Вирены отразилось неподдельное удивление.
– Да-да, вы правы, милая девушка. Это и есть один из пяти нераспустившихся бутонов розы. Смею предположить, что, отыскав секретные лаборатории, мы найдём оставшиеся четыре бутона розы. Но очень интересная история, которую рассказал монах, встретившийся с экспедицией Аненербе. В ту экспедицию, кстати, входил и мой отец. Так вот! Когда монахи осматривали чёрный камень, с небес опустился странный летающий объект. Из него вышли очень высокие существа в серебристых скафандрах, как это принято сейчас говорить. Существа были около трёх метров ростом, их лиц не было видно из-за непрозрачных шлемов. Как понял мой отец из рассказа монаха Акун-Ро, пришельцы потребовали отдать им отколотый кусок чёрного камня. Монах согласился на такую сделку при условии, что пришельцы помогут доставить бутоны чёрные розы и большой кусок чёрного камня, э-э-э… обгрызенного, так скажем, в Гималаи. Сделка, как я понимаю, состоялась. Ну а потом, во времена расцвета Аненербе, уж не знаю каким образом, но букет «чёрных роз», без одного бутона и камень-монолит, куда-то из Гималаев исчезли. Предположительно, они находятся именно в той лаборатории, куда мы с вами сейчас пойдём.
– Так вот для чего ваш отец так долго искал этот карбонадо? Чтобы соединить бутон с остальным букетом. Хорошо, я согласна на нашу экспедицию. По дороге вы мне расскажите при чём тут теория параллельных миров.
Вирена, беря в руки рюкзак, не могла отделаться от впечатления, что Пауль что-то недоговаривает. Вот только что он утаивает – женщина понять не могла. За поворотом дороги Пауль остановился, прикоснулся рукой к оплавленной стороне скалы. Он покачал головой:
– Как я вам уже сказал, здесь произошёл неконтролируемый выброс колоссального количества энергии. Ну, да ладно!
– Зачем вам чёрный камень, Пауль? Их называют, если меня память не подводит, мегалитами? Они что, являются источниками энергии, розы – что-то типа пульта управления?
Шнитке засмеялся.
– Может быть вы и правы, милая девушка. Как я понимаю, с помощью этого мегалита у нас появится возможность путешествовать между мирами. Я очень хочу побывать в мире, откуда прибыли люди на летающей тарелке. Я догадываюсь, кто они на самом деле… – Пауль замолчал на полуслове. – Что-то я стал слишком болтливым в последнее время. Это не к добру.
Вирена задумалась, потом в её голове произошла яркая вспышка, пришло осознание того, что хочет предпринять Шнитке. Старый маразматик, встретившись с представителями другого мира, мира, в котором ещё в прошлом веке знали, как перемещаться в пространстве и времени, предложит им выгодную сделку. Произойдёт сделка: часть мегалита, как источник огромного количества энергии, Пауль обменяет на возможность побывать в прошлом, предоставив фашистской Германии неиссякаемый источник энергии. Тогда вопрос с атомной бомбой в Германии будет решён и потом… Вирену пробрал озноб от понимания того, в какую историю она влипла. Она, добровольно, согласилась помогать сумасшедшему ученому изменить прошлое Земли! Ну что же, придётся играть по своим правилам, позволить Паулю найти мегалит и «розы», чтобы потом… А потом будет видно.
– Вы страшный человек, герр Шнитке. Вам никто не говорил, что вы безумец? – спросила Вирена.
– Конечно, я страшный человек. Те, кто меня знает очень хорошо, так меня и называют – «безумный немец». Что-то мне ваше настроение не нравится, девушка. Не задумали ли вы против меня какую-то пакость совершить? Не советую! В моих руках, как вы заметили, две трости. С помощью одной из них я могу управлять вами, причём, на любом расстоянии. Вы в этом убедились, когда не хотели пускать меня в дом своих родителей. Ещё один убийственный аргумент, – Шнитке отодвинул полу куртки, Вирена увидела кобуру, и торчащую из неё рукоять пистолета.
И только сейчас, женщине стало по-настоящему страшно. В глаза Шнитке горел огонь безумия. Дорога, по которые шли мужчина и женщина, неожиданно стала гладкой и скользкой, как лёд.
– А вот здесь, вероятно, произошёл взрыв машин, которые ехали впереди машины наших родственников. Удивительно! Столько времени прошло, но здесь до сих пор не растёт трава. Удивительно! – произнёс Шнитке, рассматривая дорогу.
Последовал небольшой изгиб дороги, стал виден прямоугольный вход в засекреченную лабораторию Аненербе. Ворота, некогда огромные и массивные, зияли прорехами, время безжалостно ко всему и ко всем. Прямоугольный проем в каменной стене, обрамлённый металлическим профилем, впечатлял своими размерами. Слева и справа от проёма находились металлоконструкции крепления турелей пулемётов. Вирена, стоя в проёме, прикинула его размеры. Высотой он никак не меньше восьми метров, в ширину – около двенадцати. Женщина вздохнула, посмотрела на Пауля. Тот внимательный осматривал огромное помещение, пустое и безжизненное. Стены бывший пещеры – лаборатории облицованы шестиметровым плитами серого песчаника, потолок поддерживали стальные колонны, подведённые под несущие балки. Вирена отметила тот факт, что, несмотря на время, стальные металлоконструкции находятся в хорошем состоянии. От въезда в пещеру, до её видимого окончания – приблизительно сорок метров – вдоль стены расположены двухъярусные деревянные стеллажи. Естественно, пустые.
– Вы хотите сказать, герр Шнитке, что нацисты в этом помещении проводили опыты с артефактами Древних?
– Побойтесь Бога, милая! Естественно, когда всё самое ценное было вывезено отсюда русскими и союзниками, вход в подземные лаборатории был разрушен взрывом огромной мощности. Но в дневнике отца я нашёл сведения, о которых не знает никто, кроме меня: это место запасного входа в лаборатории. Нам остаётся найти на одной из стен изображение орла – белохвоста. Всю остальную работу он проделает сам.
В пещере дневного света было явно недостаточно, чтобы рассмотреть рисунок орла, нанесенный на одну из стен. Шнитке достал из своего рюкзака два фонаря, один протянул Вирене.
– Нужно всё внимательно осмотреть, девушка. Плохо, что отец не указал точное расположение входа. Ну, ничего, время у нас неограниченное количество… – Шнитке споткнулся. Под ногами валялись куски какого-то полуистлевшего чёрного плотного материала с вплетёнными в него серебристыми нитями.
Вирена шла вдоль правой от входа стены, направляя луч света фонаря на стены, потолок, иногда возвращалась назад, пытаясь найти что-то похожее на рисунок орла. Но всё время в её голове крутилась мысль, как помешать Шнитке сделать то, что он задумал. Ведь безумец прав, управлять людьми на расстоянии с помощью трости он мог и продемонстрировал это с экскурсантами в Дрездене. Вирена почувствовала лёгкое дуновение ветра, затем какое-то шуршание и инстинктивно сделала шаг назад от источника шума. Летучие мыши, побеспокоенные людьми, кружили над Виреной в воздухе. Женщина медленно отступала ко входу, правая нога за что-то зацепилась. Вирена, оступившись, еле удержала равновесие. Она внимательно посмотрела на пол, из него, выступая буквально на несколько миллиметров, находилось то, что искал Шнитке: объёмное изображение орла. Размах крыльев – около четырёх метров, в сторону повёрнутая голова и приоткрытый клюв.
– Я кажется нашла вашего орла, герр Шнитке. – сказала Вирена, убирая с пола обрывки полуистлевшей ткани, доски.
Когда Шнитке подошёл к рисунку орла на расстояние нескольких метров, он остановился, поставив трость с набалдашником в форме орла вертикально вверх. Глаза орла загорелись красными светом, в воздух поднялась полупрозрачная фигура птицы. Она, сделав круг над изображением, села на него, расправив крылья.
– Почему ваш отец сказал, что изображение должно быть на стенах, герр Шнитке?
– Это я так думал. Отец написал слово «находится», не более того. Вирена, отойдите подальше от орла. Кто знает, что сейчас произойдёт.
Пол под ногами задрожал. Плита, примерно, два на четыре метра, опустилась вниз и потом ушла вбок, с громким щелчком зафиксировавшись. Шнитке посветил фонарём в образовавшийся проём: вниз уходила стальная спиральная лестница.
Часть II. Наследие предков. Опасные игры
Глава 1
Лоуренс зашёл в паб «Paradoх», сделал заказ. Майор вышел на открытую веранду, присел за свободный столик.
– Ваше пиво, – сказал официант. – Что-то ещё?
– Нет, благодарю, – ответил майор, беря в руку кружку «Францисканер».
– Будьте добры, и мне принесите такое же пиво.
Лоуренс с удивлением посмотрел на незнакомого человека, одетого явно не по погоде: тёмно-зелёный костюм из плотного материала, белоснежная рубашка. Но больше всего майора удивила шляпа незнакомца, которую он положил на край стола. Старомодная, с заломленными полями и выцветшей от времени ленточки, потерявшей свой первоначальный цвет. Незнакомец сел напротив майора, сложив руки на груди.
– Тяжёлый день, господин Лоуренс?
– Обычный, – пожал плечами майор. – Мы с вами знакомы?