18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Андрей Абрамов – Мёртвая паства (страница 50)

18

– Миссис Мэртис или мои прогнозы? – Уиллис выплюнул зубочистку и с интересом уставился на церковника.

– Не знаю, как там у миссис Мэртис, но с откачкой лучше поторопиться! Пастыри взяли город в окружение! Скоро у нас закончится еда, а потом и вода. Посмотрю я, на что ты будешь готов, когда у миссис Мэртис окажется лишняя бутылочка, а у тебя нет! Умник!

– В резервуар лучше не соваться. Если будет засор, проще опустить новую помпу. Кстати, сколько их у тебя?

– Пару ящиков найдётся, я думаю.

В подтверждение словам Артура вода у пирса забурлила и пошла волнами. На поверхности показались три жёлтых с серыми разводами хлыста. Центральный, самый длинный из них, на конце имел клювообразный отросток с чёрными глазами-бусинками.

– Гляди! На нас смотрит! – Бенджамин почему-то помахал ей рукой. – Какая милая!

– Идиот! – наёмник залился смехом. – Тварь имитирует водяную лилию, чтобы какой-нибудь болван, вроде тебя, подплыл к ней и она его сожрала. Такое мы уже видали, когда Губернатор осваивал Валирию. От этой милашки лучше бежать, пока ноги на месте. Кстати, она совсем ещё юна! Вот когда отрастёт три клювика, тогда братцы держитесь!

Бенджамин смутился и, пожав плечами, отправился к Эби, безразлично наблюдающей за происходящим.

Артур подошёл к краю пристани и попробовал накинуть на психеру ментальные сети. Как-то же Губернатор управлял ими.

– Что-нибудь чувствуешь? – епископ встал рядом.

– Не могу понять характер её эмоций. Кажется, она раздражена. Мы потревожили гнездо.

– Как думаешь поступать с ними?

– Рябой говорил, что на пирсе есть гарпун с сетью. Нужно попробовать вытащить одного. Поднимем паровым краном и в клетку, как нас тогда. Пока выводок в воде, делать там нечего.

– Первый претендент у нас есть, – епископ повернулся к Эштону. – Капитан, есть идея загарпунить эту тварь. Выдели ребят посправней. Рябой объяснит, что нужно делать.

Наёмник грузно спрыгнул с борта и с важным видом прошёлся мимо пехотинцев.

– Слизни собираются в ямах. Здесь их не меньше десятка. Расположены вдоль фарватера, до отметки двадцать ярдов. Так удобней рабов с парома скидывать. Дальше начинается провал Мамы, вплоть до порта Валирии. Дама она у нас знатная, ей места много надо, потому там и хлама почти нет. Так, отходы производства.

– Не пробовали направляющие тросы сместить? В обход ям.

– Бесполезно. Лево-право парому не пройти – мусор, грязь, тина. Много клеток. Лодки потопленные есть.

При слове «клетки» Артур невольно поёжился. Всё-таки он оказался прав. Не весь живой товар доставлялся в Валирию в целости. Оставалось надеяться, что прежде чем захлебнуться, несчастные сходили с ума и не осознавали всего ужаса происходящего.

– Ладно. Что-нибудь придумаем. Запускай кран, – епископ облокотился о край повозки. – Клеток у нас достаточно! Все кабинеты НИИ заставим, на радость профессора Вазовски!

Артур решил тоже поучаствовать в излове психеры. Наёмник хоть и мастер в этом деле, но управлять гарпуном и лебёдкой одной рукой неудобно. Сеть может уйти мимо и неизвестно, как на это отреагирует тварь. К тому же в иловой яме их может оказаться несколько.

Артур встал за лебёдку и немного стравил трос. Массивный крюк завис в трёх футах над водой.

– Готов!

Наёмник кивнул, беря на мушку колышущиеся хлысты. Палец медленно потянулся к спусковой скобе.

– Ещё один! Прямо перед тобой, Буи!

Огненосец перехватил багор и развернулся лицом к всплывшим в трёх ярдах гибким конечностям. Тварь среагировала мгновенно. Клюв задрожал и растворился в воздухе. В ногах пехотинца взорвалась брусчатка, посеча лицо мелкими осколками.

Буи завалился навзничь, уставившись на перебитый пополам багор. Из рваной раны на виске брызнула кровь.

– Пли! – сам себе скомандовал Рябой. – Особым способом сложенная сеть раскрылась в полёте и накрыла первого слизняка.

К потолку взметнулся столб воды. Жёлтые клиновидные отростки скрутились в жгут, ещё сильнее путаясь в проволочной сетке, и дёрнулись в сторону. Громко звякнул ограничитель. По нарастающей зажужжал барабан, с ускорением наматывая трос.

– Тащи её из воды! – с пеной у рта завопил наёмник. – Если нырнёт – оторвёт гарпун!

Корсо дотянулся багром до беснующейся твари и рывком дёрнул её под стрелу парового крана. Предохранительная скоба защёлкнулась, и обтянутое сетью лоснящееся тело повисло в воздухе.

– Вира! – заорал наёмник. – Не дёргай стрелой!

Артур подвёл кувыркающийся мешок из кожи и проволоки к лежащей на боку клетке и опустил стрелу. Пленённая психера упала на дно и затихла. Сверху с грохотом захлопнулась решётка.

– Хорошая работа, парни! – Рябой выставил большой палец. – Цепляй ещё сеть! Эй! Краснокожий! Близко к воде не суйся.

Мистер Буи вытер окровавленный лоб, отряхнулся и прихрамывая пошёл к стойке с баграми.

– Давай следующего!

Пока Рябой, Буи, Корсо и вставший за подъёмник Покер выуживали обидчика огненосца, Артур отправился любоваться своим смертоносным трофеем.

Внешне особь значительно отличалась от той, что висела в лаборатории Губернатора. Листовитные жгуты, заменяющие существу конечности, покрывали почти всё туловище, а не были сосредоточены только в верхней его части. Кроме этого, они были шире и достигали в длину нескольких ярдов. С чем это связано, черпий не знал. Вероятно, особенность определялась видовыми различиями и их ролью в популяции.

Кишковидный отросток отсутствовал как таковой. Вместо него на брюшке имелось губчатое отверстие с тремя выдвигающимися жалами-присосками. Ещё одна мерзкая особенность видовой принадлежности.

Главное оружие психер – гибкие хлысты, имелись у обоих представителей вида, но выглядели они иначе. У особей из лаборатории Губернатора наросты выполняли декоративную роль и не имели костяных уплотнений. А у пойманного в сеть слизняка хлысты походили на длинные мечи, способные рубить плоть и дробить броню.

– «Жнец»! Поздравляю с уловом! Максанс бы гордился твоей находчивостью, – епископ ткнул в слизняка палкой. Тот зашипел и повернулся другим боком.

Артур брезгливо поморщился.

– Сомневаюсь. Старик всегда был строг со мной. Наверное, считал самонадеянным и глупым мальчишкой. Так многие считают.

– Многие. Но они заблуждаются, – епископ внимательно осмотрел Артура. – Ты становишься похожим на отца. Такой же бесстрашный, рисковый и взбалмошный.

– Взбалмошный?! – черпий улыбнулся. – Кто бы говорил.

– Епископ! – беседу прервал наёмник, стоящий на краю причала. – Вы должны это видеть.

– Неужто нашёл свою совесть? – с сарказмом проговорил Брюмо.

По встревоженному лицу наёмника стало ясно – сейчас тому явно не до шуток.

– Мы выловили два десятка тварей. Клетки почти закончились. Да и сетей на пару выстрелов, – Рябой указал вниз. – Боюсь, у нас проблемы.

Чем ближе к резервуару подходил Артур, тем шире становились глаза и чаще билось сердце.

Взмокшие от перенапряжения пехотинцы пытались выудить хищника, на спасение которого бросились многочисленные сородичи. Зрелая трёхклювая психера, закружившись спиралью, выпрыгнула из ямы и на излёте саданула по проволочной сетке. Покер успел крутануть стрелой. Удар пришёлся в клёпанные металлические балки, оставив на них глубокие вмятины. Кран пошатнулся, но устоял, с надрывным скрипом затаскивая добычу в клетку.

За время операции, уровень воды в резервуаре снизился не более, чем на четверть, но и этого хватило, чтобы у видавших смерть людей затряслись поджилки.

По линии фарватера, как и говорил Рябой, озёрцами блестели иловые ямы, кишащие психерами всех видов и размеров. Каждый раз, когда гарпун подцеплял какую-нибудь тварь, из глубины поднималась другая. Итак, раз за разом.

Кроме этого, слизняки сползались со всего резервуара и пытались перепрыгнуть через парапет причала. Очередная такая попытка почти увенчалась успехом, если бы не Бенджамин, со всей дури влепивший пожарной лопатой по склизкому телу психеры. Оглушённый симбиот влетел обратно в яму, запищав подобно котёнку.

Вскоре натиск ослаб, и епископ объявил час тишины. Предстояло оценить текущую расстановку сил.

Собранная на коленке информация не предвещала ничего хорошего.

Между провалами, покрытыми илом, чернели остовы паромов, лодок и козловых кранов. Кое-где из густой массы торчали наполовину утопленные клетки со скелетированными останками рабов и пленников.

Бурелом из мусора, железа и костей тянулся на двадцать ярдов вглубь резервуара и обрывался открытой водой – логовом Мамы.

Когда осмотр окончился, слово взял Питер Уиллис.

– Все насосы забиты. Здесь больше нечего откачивать. Сплошная топь и мусор. Нужно тянуть трубы к провалу.

– Нам, что? Монгольфьеры сюда загнать? Чтобы твои сраные шланги прокладывать? – вспылил наёмник.

Техник культурно прокашлялся и набрал в лёгкие воздух.

– Уиллис, правильно ли я понимаю, что вода в логове Мамы чистая? Там нет тины, жижи и прочей дряни, – Артур поочерёдно загнул пальцы.

– Нууу…относительно. Не имел чести туда окунаться.

– Если запустить в провал все имеющиеся шланги, вода уйдёт быстро?