Анатолий Шигапов – Балтийский Рубикон (страница 8)
Они начали составлять список. В него вошли все, кто имел отношение к янтарю, к университету Альбертины, к секретным исследованиям СС, к алхимическим обществам. Дипломаты, которые вели переговоры о судьбе Восточной Пруссии. Журналисты, которые писали о странных событиях в городе. Офицеры вермахта, участвовавшие в заговоре против Гитлера. Учёные, работавшие над атомным проектом. Еврейские торговцы янтарём, чьи коллекции были конфискованы нацистами. Все они были потенциальными носителями узла. Список получился длинным - больше сорока имён. Алиса понимала, что проверить каждого в одиночку невозможно. Ей нужны были союзники. И она знала, к кому обратиться.
На следующий день Алиса встретилась с профессором фон Краузе. Она пришла в его кабинет поздно вечером, когда университет уже опустел, и рассказала ему правду. Не всю - только то, что он мог принять. Она рассказала, что она - не Анна Штерн, а оператор из будущего. Что Гофман - её враг, который хочет захватить контроль над реальностью. Что Кальп всё ещё жив, заперт в подземной лаборатории. И что она нуждается в помощи.
Фон Краузе слушал её молча. Его лицо, обычно бесстрастное, выражало сложную гамму чувств - удивление, недоверие, страх, любопытство. Когда она закончила, он долго молчал, глядя в окно на ночной Кёнигсберг.
- Я знал, что вы не та, за кого себя выдаёте, - сказал он наконец. - Я чувствовал это с первого дня. В вас есть что-то... не от мира сего. Что-то, что я не мог объяснить. Теперь я понимаю. Вы - оператор. Та самая, о которой писал Кальп в своих дневниках. Та, которая придёт, чтобы завершить начатое.
- Вы читали дневники Кальпа? - спросила Алиса.
- Читал, - ответил фон Краузе. - Не все - только фрагменты, которые сохранились в университетской библиотеке. Кальп был гением. Но он был также безумцем. Он верил, что янтарь может хранить информацию. Что с его помощью можно видеть прошлое и будущее. Что можно изменить реальность. Я считал это фантазиями. До сегодняшнего дня.
- Это не фантазии, - сказала Алиса. - Это правда. И теперь мне нужна ваша помощь. Мне нужно найти человека - одного из сорока, - который является ключом ко всему. Без вас я не справлюсь.
Фон Краузе кивнул.
- Я помогу, - сказал он. - Не потому, что верю во всё это. А потому, что вы - моя ассистентка. И потому, что я доверяю своей интуиции. Она подсказывает мне, что вы говорите правду. Я свяжусь с моими коллегами - историками, архивистами, библиотекарями. Мы проверим каждого из вашего списка. Но вы должны быть осторожны. Гофман везде. У него глаза и уши по всему городу. Один неверный шаг - и вы окажетесь в гестапо. И на этот раз вам не сбежать.
Алиса поблагодарила его и ушла. Теперь у неё были союзники. Не только фон Лютцов, но и профессор, и его сеть контактов. Вместе они могли сделать то, что не под силу одному. Вместе они могли найти узел реальности. И защитить его.
Прошла неделя. Команда фон Краузе работала круглосуточно - проверяла архивы, опрашивала свидетелей, анализировала документы. Список из сорока имён постепенно сокращался. Одни кандидаты отпадали, потому что не имели отношения к янтарю. Другие - потому что их смерть не могла изменить ход истории. Третьи - потому что они были слишком молоды или слишком стары, чтобы быть носителями узла. В конце концов, осталось пять имён. Пять человек, которые могли быть ключом. И Алиса должна была встретиться с каждым из них, чтобы понять, кто из них - настоящий.
Первым был дипломат - пожилой аристократ, который вёл секретные переговоры с британцами о возможном мире. Он был связан с янтарём через свою семью - его предки владели крупнейшими месторождениями в Восточной Пруссии. Алиса встретилась с ним на светском приёме и поговорила несколько минут. Она сразу поняла: это не он. В его ауре не было ничего необычного. Он был просто человеком.
Вторым был журналист - молодой, амбициозный, который писал разоблачительные статьи о коррупции в СС. Он интересовался янтарём как журналист, но не как учёный. Алиса поговорила с ним в кафе - и снова ничего. Третьим был офицер вермахта - участник заговора против Гитлера, который должен был погибнуть при провале покушения. Алиса встретилась с ним на военном параде. Он был напряжён, испуган, но в его ауре не было того, что она искала.
Четвёртым был еврейский торговец янтарём, чью коллекцию конфисковали нацисты. Алиса нашла его в гетто, куда его переселили после того, как отобрали бизнес. Он был стар, болен и сломлен. Она поговорила с ним - и снова ничего.
Оставался последний. Пятый. И когда Алиса прочитала его имя в списке, она похолодела. Генрих Шталь. Почтальон. Тот самый, которого она спасла в своей реальности, изменив симуляцию Марты. Тот самый, который в оригинальной истории погиб 8 апреля 1945 года, не доставив приказ о капитуляции. Здесь, в этой симуляции, он был ещё жив. И он был связан с янтарём - не через знания, не через деньги, а через судьбу. Его жизнь была точкой бифуркации. Его смерть - или спасение - меняла ход истории. И Гофман, должно быть, уже знал это. Алиса поняла: она должна найти Шталя. И защитить его. Любой ценой.
Найти Генриха Шталя в Кёнигсберге 1939 года оказалось непростой задачей. В реальной истории он был обычным почтальоном - незаметным, скромным, не оставившим после себя почти никаких следов, кроме записи о смерти в апреле 1945 года. Но здесь, в симуляции, он был жив, молод и, возможно, даже не подозревал о той роли, которую ему предстояло сыграть. Алиса и фон Лютцов провели несколько дней, разыскивая его. Они проверили почтовые отделения, архивы, списки жильцов. Наконец, им удалось найти адрес: маленькая квартира в рабочем районе, недалеко от порта.
Алиса отправилась туда одна - она не хотела подвергать фон Лютцова лишнему риску. Она поднялась по скрипучей лестнице на третий этаж и постучала в дверь. Ей открыл мужчина лет тридцати - худощавый, с усталыми глазами и добрым лицом. Он был одет в старую, но чистую рубашку и держал в руке книгу - кажется, это был томик стихов Рильке. Алиса сразу поняла: это он. В его ауре было что-то особенное. Не яркое, не бросающееся в глаза, но... значительное. Словно вокруг него сплетались вероятностные нити.
- Чем могу помочь? - спросил он.
- Меня зовут Анна Штерн, - ответила Алиса. - Я ассистентка профессора минералогии. Я провожу исследование о людях, чьи профессии связаны с коммуникациями. Могу я задать вам несколько вопросов?
Шталь пожал плечами и пригласил её войти. Они проговорили около часа. Алиса задавала ему невинные вопросы - о его работе, о его жизни, о его мечтах. Он отвечал охотно, хотя и с некоторым удивлением - никто никогда не интересовался его персоной. Он рассказал, что работает почтальоном уже десять лет. Что любит свою работу, хотя она и не приносит больших денег. Что мечтает когда-нибудь написать книгу - сборник рассказов о людях, которым он доставлял письма. Что у него есть невеста, и они планируют пожениться следующей весной. Алиса слушала его и чувствовала, как её сердце сжимается. Этот человек не знал, что через несколько лет его убьют. Что его смерть - или спасение - изменит историю. Что он - ключ ко всему.
Она не стала говорить ему правду. Не сейчас. Вместо этого она поблагодарила его за беседу и ушла. Но перед уходом она незаметно оставила в его квартире маленький кусочек янтаря - тот самый, из лаборатории Кальпа. Как амулет. Как защиту. Как маяк, который позволит ей следить за ним. Шталь был найден. Теперь нужно было защитить его. И не дать Гофману добраться до него первым.
Когда Алиса вернулась в убежище, её ждал фон Лютцов. Он был мрачнее тучи.
- Гофман знает, - сказал он. - Он знает о Штале. Мои источники в гестапо сообщили, что сегодня утром он отправил группу агентов в портовый район. Они ищут почтальона. У нас мало времени.
Алиса похолодела. Она надеялась, что у неё будет больше времени. Что она сможет подготовиться. Но Гофман действовал быстрее. Всегда быстрее.
- Мы должны опередить его, - сказала она. - Должны добраться до Шталя раньше, чем агенты. И увезти его в безопасное место.
- Куда? - спросил фон Лютцов. - В этом городе нет безопасных мест. Гофман контролирует всё.
- Есть одно, - ответила Алиса. - Лаборатория Кальпа. Под замком. Гофман не знает о ней - точнее, знает, но не может войти. Там Шталь будет в безопасности. По крайней мере, на время.
Фон Лютцов кивнул. Они начали действовать.
Глава 4: Ключевые фигуры
Алиса и фон Лютцов покинули убежище немедленно. Времени на раздумья не осталось - Гофман уже отправил своих агентов в портовый район, и если они доберутся до Шталя раньше, всё будет кончено. Они бежали по ночным улицам Кёнигсберга, петляя между домами, уходя от патрулей. Алиса чувствовала, как адреналин бурлит в крови. Это было знакомое ощущение - ощущение опасности, которое она испытывала сотни раз в своей реальности. Но здесь, в симуляции, оно было другим. Более острым. Более реальным. Потому что здесь она была уязвима. Без мутации, без импланта, без связи с лесом. Просто человек. Просто женщина, которая пыталась спасти другого человека.
Они добрались до портового района через двадцать минут. Улицы здесь были узкими, грязными, плохо освещёнными. Пахло рыбой, соляркой и гниющими водорослями. Вдалеке гудели корабельные сирены. Алиса знала адрес Шталя - она выучила его наизусть, - и вела фон Лютцова через лабиринт переулков. Когда они подошли к дому, то увидели то, чего боялись: у подъезда стоял чёрный автомобиль. Агенты гестапо были уже здесь.