реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Смирнова – Истинная дракону. Пламя страсти. (страница 3)

18

– Я ухожу, – сказала я. – И если я когда-нибудь увижу вас снова, я не буду так милосердна.

Я развернулась и побежала в лес. Я не знала, куда иду, но я знала, что должна уйти как можно дальше от этого места.

Бежала, пока не выбилась из сил. Наконец, я остановилась, чтобы перевести дух. Огляделась. Я была в самой глуши леса. Вокруг меня были только деревья и темнота.

Я чувствовала себя потерянной и испуганной. Но я

чувствовала и облегчение. Я выжила. Я победила.

Я знала, что мне нужно найти дорогу обратно в город. Но как? Я понятия не имела, где я нахожусь.

Я решила идти в одном направлении, надеясь, что рано или поздно выйду к дороге. Шла долго, продираясь сквозь кусты и перелезая через поваленные деревья. Ноги болели, платье было порвано, но я не останавливалась.

Наконец, когда я уже совсем отчаялась, я увидела свет. Слабый, мерцающий огонек вдали. Я побежала к нему, не веря своему счастью.

Когда я подошла ближе, я увидела, что это небольшой домик. Из трубы шел дым, а в окнах горел свет. Я постучала в дверь.

Дверь открыла пожилая женщина. Она посмотрела на меня с удивлением.

– Что случилось, дитя? – спросила она. – Ты вся в крови и грязи.

Я рассказала ей все, что произошло. Она слушала меня внимательно, не перебивая.

Когда я закончила, она покачала головой.

– Бедная девочка, – сказала она. – Тебе повезло, что ты осталась жива. Этот лес полон опасностей.

Она пригласила меня в дом, накормила и дала чистую одежду. Я была ей очень благодарна.

Утром она проводила меня до дороги и показала, как добраться до города. Я поблагодарила ее и отправилась в путь.

Когда я вернулась домой, отец был в ужасе. Он уже собирался отправить поисковую группу.

Я рассказала ему все, что произошло. Он был в ярости и пообещал, что этот человек понесет наказание.

Отец, привел медиков меня осмотрели перевязали все раны.

– Вы везучая, – Сказал один из врачей.

Я улыбнулась, меня с детства приключения находили сами, поэтому немного пришлось уговорить отца, чтоб меня отдал на боевой факультет, когда я поступала в академию.

Не успела я подумать, что Айрин сходит там с ума, как в дверь влетела моя подруга.

– Эйра, – Вся заплаканная, кинулась ко мне. – Ты почему ушла без меня? Если бы ты сказала, что хочешь домой, то я бы сразу же пошла с тобой.

– Просто Айрин. Я не хотела тебя брать с собой, ты так веселилась на балу. Поэтому я подумала, что пойду одна. Никто же не знал, что так получится.

– Я надеюсь, этого кучера найдут и накажут. Чтоб его в землю закопали.

Моя подруга, хоть была и милой, но язык был острый. Я уверена, что если бы мы поехали вдвоем, произошло бы еще хуже. Мне пришлось бы не только защитить свою жизнь, но и ее. Ведь все было спланировано этим мерзким ублюдком.

– Айрин, успокойся, – Я попыталась ее обнять, но она отстранилась. – Все хорошо, я жива. Главное, что я в порядке.

– В порядке?! – Вскрикнула она. – Ты вся в бинтах! Тебя чуть не убили! И ты говоришь, что в порядке?! Кто это сделал, Эйра? Скажи мне, кто посмел поднять на тебя руку?

Я вздохнула. Рассказывать Айрин правду было опасно. Она, конечно, моя лучшая подруга, но слишком эмоциональная. Если она узнает, что за этим стоит, то обязательно что-нибудь натворит.

– Это был несчастный случай, Айрин. Просто кучер был пьян и не справился с управлением.

– Не верю! – Она топнула ногой. – Ты врешь мне, Эйра! Я знаю тебя как облупленную. Ты никогда не скажешь, что это был несчастный случай, если это не так. Говори правду!

Я посмотрела на нее. В ее глазах стояла такая решимость и беспокойство, что я не смогла ей отказать.

– Ладно, – Сдалась я. – Это не был несчастный случай. Кто-то подстроил это.

Глаза Айрин расширились от ужаса.

– Но все уже хорошо. Не переживай. – Я взяла за руку подругу и улыбнулась. – Отец уже обо всем позаботился.

Глава 4

На следующее утро тело ныло от боли, но к полудню я уже расходилась, почти забыв о вчерашних ранах. На кухне меня встретил дурманящий аромат свежей выпечки. Мама пекла булочки, щедро посыпая их сахарной пудрой. Незаметно прихватив одну, я вышла в сад, села на скамейку и погрузилась в тишину, согретую теплым солнцем.

Идиллию нарушил вопль Айрин, бегущей по тропинке.

– Эйра, вот ты где! – задыхаясь, воскликнула она, глядя на меня с восхищением.

– Что опять? – Я закатила глаза. – Только не говори, что снова свидание!

– Нет… на этот раз все серьезнее. Он пригласил меня на свидание с ночевкой.

– Ужас, – поморщилась я. – Зачем тебе это? Ты уверена, что он настроен серьезно?

– Конечно! – Айрин расцвела в улыбке, влюбленность сияла в ее глазах. – Рик не из тех, кто просто играет. Он такой…

– Да-да, – перебила я, не в силах больше слушать эту чушь. Все как всегда: сначала восторг, а потом мне придется утешать ее, убеждая, что все они подонки.

– Кстати, почему ты так быстро ушла с бала? – Айрин шла рядом со мной по тропинке.

– Просто устала, – неохотно ответила я.

– Но ты даже ни с кем не познакомилась! А я ведь нашла тебе идеальную кандидатуру! – Она говорила так, словно этот парень был последней надеждой человечества.

– Только этого мне не хватало, – я легонько стукнула ее по лбу. – Сама разберусь, с кем мне будет комфортно. А ты лучше займись своими отношениями и смотри, чтобы тебя снова не бросили. Я уже устала тебя утешать.

Айрин надула губы, но тут же снова засияла.

– Ну, Рик не такой! Он особенный! И вообще, ты просто завидуешь!

– Завидую чему? Твоей способности влюбляться в каждого встречного-поперечного? Спасибо, не надо, – я откусила еще кусочек булочки. Сахарная пудра приятно хрустела на зубах.

– Ты просто боишься! Боишься открыться кому-то! – выпалила Айрин, и в ее голосе прозвучала непривычная колкость.

Я замерла. Ее слова задели меня сильнее, чем я ожидала. Может, она и права? Может, я действительно боюсь? Боюсь снова испытать ту боль, которую причинил мне…

Я отбросила эти мысли. Не время сейчас копаться в прошлом.

– Ладно, делай что хочешь, – сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал безразлично. – Только потом не приходи ко мне со слезами.

Айрин, кажется, почувствовала, что перегнула палку. Она обняла меня за плечи и примирительно сказала:

– Ну, не сердись! Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. И чтобы у тебя тоже кто-нибудь появился.

Я вздохнула.

– Всему свое время. А пока я лучше пойду почитаю.

Я направилась к дому, оставив Айрин в саду, мечтающую о своем Рике. В голове крутились ее слова. "Боишься открыться кому-то…" Может, она и права. Но сейчас я просто хотела тишины и покоя. И, возможно, еще одну булочку.

Войдя в дом, я сразу направилась в библиотеку – мой тихий оазис, убежище от суеты внешнего мира. Высокие стеллажи, плотно уставленные книгами, источали аромат старины и мудрости. Проведя пальцами по корешкам, я выбирала сегодняшнее чтение. Мой взгляд задержался на потрепанном томике стихов Эмили Дикинсон. Ее меланхоличные строки всегда находили глубокий отклик в моей душе.

Устроившись в кресле у окна, я погрузилась в мир Дикинсон. Ее слова, словно острые осколки стекла, проникали в самое сердце, заставляя задуматься о вечных вопросах жизни, любви и смерти. Я читала о боли, одиночестве и надежде, и каждый стих казался болезненным, но точным отражением моих собственных переживаний.

Внезапный стук в дверь вырвал меня из задумчивости.

– Можно? – прозвучал тихий мамин голос.

– Да, конечно, – ответила я, откладывая книгу.