Анастасия Пенкина – Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода (страница 68)
Теперь я знала кто.
Но Фелисити не была безвольной игрушкой. Она согласилась. Она сама открыла дверь. И теперь пожинала плоды.
— Я должна была догадаться, — прошептала я, ругая себя мысленно. — Жаль, что я не сумела предотвратить это сразу
— О чем ты, Розалинда? — услышала Кларисса.
— Ни о чем, матушка. Идите отдыхать.
— А ты?
— Я займусь лечением людей.
Я пошла на кухню. Нужно было варить отвар, готовить противоядие.
Я достала мешок с древесным углем, растолкла в пыль. Марта налила в большой котел воды, Бенедикт уже разжигал огонь.
Высыпала уголь в воду и вода почернела.
Теперь корень солодки.
Я бросила в котел сушеные корешки, помешала. Затем достала припасенные сушеные цветки календулу и добавила их. Снова помешала
Через час я процедила отвар через чистую ткань, разлила по бутылкам. Завернула их в чистую ткань, сложила в корзины и передала Гаррету.
— Отвезите это в деревню. Пусть поят больных. Каждому по стакану. Если не пьют сами, пусть вливают насильно.
Подумав немного, добавила:
— Если у людей будет рвота после отвара, это хорошо. Значит, желудок очищается.
Гаррет кивнул, позвал солдат, отдал распоряжения.
Я вышла в опустевший двор. Небо над замком сново было ясным, усыпанное россыпью звезд. Я смотрела на них, на замок и мне с трудом верилось, что все кончено.
Ну почти.
Осталось дождаться, когда люди поправятся. Но я была уверена, что через пару дней все будут здоровы.
Едва чувствуя ноги от усталости, я добралась до своей спальни и тут же уснула, стоило голове оказаться на подушке.
Проснулась на следующий день ближе к обеду и первым делом подумала о Корвине.
Хотела сразу найти его, но почувствовала как живот скрутило от голода. Я вчера пропустила ужин и теперь была зверски голодна.
Корвин нашел меня сам, когда я была на кухне. Я сидела за столом, допивала чай, глядя в окно. Солнце уже стояло высоко, над горами проплывали облака.
— Розалинда, — позвал он.
Я обернулась. Он стоял в дверях, одетый в мундир. Лицо спокойное, но взгляд… В нем отразилась боль и тоска.
— Ты уезжаешь? — спросила я, хотя уже догадывалась, что да.
— Да. На границе неспокойно, меня ждут.
— Ты уезжаешь… сразу после всего?! — повторила я, не сумев скрыть возмущения. — А если ты еще не до конца исцелился? Твой глаз… Ты все еще носишь повязку.
— Возможно, с глазом уже ничего не сделать, но не волнуйся, он меня не беспокоит.
Он замолчал, тяжело вздохнул, прежде чем продолжить.
— Боли больше нет, шрамы зажили, драконья регенерация заработала, — продолжил он слишком невозмутимо. — Я могу оборачиваться в дракона. Ты меня вылечила… Спасибо, Розалинда.
— Не за что, — пробормотала я.
Он смотрел на меня и молчал. Я смотрела на него, ожидая, что он скажет еще. И я точно знала, что хочу услышать. Но он не сказал «я вернусь». Ни других, более веских слов о чувствах. Только:
— Я пришлю бумаги на замок. Как и договаривались.
— И… это все? — только и смогла я выдавить. — Когда ты вернешься?
— Я не знаю, Розалинда.
— Это не ответ.
— Другого нет.
Он повернулся и вышел.
Я смотрела в окно. Через несколько минут, верхом на коне, он выехал за ворота и уехал не оглядываясь.
— Идиот, — прошептала я. — Какой же ты идиот, Корвин Мерквуд.
Я так и не допила чай, отодвинула чашку и поднялась к себе. Легла на кровать и уставилась в потолок, разглядывая мелкие трещины на лепнине.
А на что я собственно рассчитывала? На жаркие признания в любви. Но мы ничего не обещали друг другу, ни разу не говорили о чувствах даже в самые интимные моменты.
Почему я тогда решила, что это что-то значит?
Потому что от его холодности собственное сердце покрылось льдом? А когда он уехал и вовсе разбилось в дребезги?
Кларисса заглянула в комнату вырывая меня из беспорядочных мыслей:
— Розалинда? Ты как?
— Нормально, матушка. Все нормально, — и мой голос даже не дрогнул.
— Он вернется, — заверила она с такой уверенностью, что я усмехнулась.
— Мы в разводе, матушка, я его вылечила, ему незачем больше возвращаться. Да и не нужно. Я справлюсь сама.
— Ты не должна быть одна.
— А я и не одна. У меня есть вы, замок, дела.
Кларисса хотела что-то сказать, но передумала.
— Ты сильная, — произнесла она важно. — Сильнее, чем я думала.
— Спасибо, матушка.
Она поцеловала меня в лоб и вышла. Посоветовала мне отдохнуть как следует и закрыла за собой дверь.
Я осталась одна. Продолжила смотреть в потолок, слушала, как за окном поют птицы.
— Справлюсь, — повторила я. — Обязательно справлюсь. И этот бесчувственный генерал драконов мне не нужен.
Но внутри зияла черная, беспросветная пустота.
Я не стала плакать. Некогда! Нужно было жить дальше.
Встала, подошла к окну. Во дворе Марта развешивала белье, Бенедикт таскал дрова, разбирал кострище, которое так и не пригодилось. Лиззи играла с куклой, что-то напевала.
Жизнь продолжалась.
Я оделась, спустилась на кухню. Допила чай, который уже стал холодным, съела кусок хлеба с маслом и заставила себя улыбнуться.
— Хозяйка, — спросила Марта, — что будем делать?