реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Новых – Перекрестье. Исконный Шамбалы (страница 28)

18

— Даже гурманы не испытывают такое после вкуснейшего десерта, — Роберт перевернулся на спину. — Ты слишком буквально восприняла мои пожелания о необычном вечере.

— Вообще-то, мне показалось, что я взяла масло с релаксирующим эффектом, — промурлыкала Юля, проводя пальцами по его животу. — Хотела облегчить твою участь.

— У тебя получилось все с точностью наоборот. Когда я увидел тебя в такой необычной ипостаси, единственное, что могло мне помочь — это ледяная прорубь, — Роберт приподнялся на локте. — Ты классно сыграла. Театр одного актера, любимая, это высший пилотаж. С тобой скучать не придется, если я, конечно, не схлопочу эротический удар.

— Ты — крепкий орешек, — Юля поднялась с постели и подхватила кимоно. — Должен выжить.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 10

— Ощущение, что мы и не ложились! — Юля металась между спальней и гардеробной, собирая чемодан. После вчерашнего выступления она вырубилась на диване в гостиной, под начальные титры «Отчаянного». Хотя сама попросила поставить этот фильм «для бодрячка», чтобы сложить вещи в дорогу.

— Я в шоке! Имея аппаратуру и такую модель, не иметь времени фотографировать. Завтра же начну исправляться. А то нечего будет детям показать, — Роберт уже собрался и, лежа на кровати, фотографировал ее, настраивая новый объектив. — Не бери много, только основное.

— Да у меня основное не влезает! — она вышвырнула вещи на пол, уселась около чемодана по-турецки и начала заново перебирать их.

— Ну куда тебе столько нарядов? — Роберт сел сзади нее и обнял за плечи. — Ты как на гастроли собралась. Райдер[1]отправила Эдварду?

— Не подкалывай, — Юля прислонилась к нему спиной. — Возможно, мне пока сложно представить, что в Африку можно слетать на несколько дней.

— Скорее всего, это займет неделю, — уточнил Роберт и вытянул из кучи вещей шифоновый отрез оранжевого цвета с золотистыми пайетками — Чувствую, в Африке за тобой нужен будет глаз да глаз. Похитить могут.

— Я смогу за себя постоять, — Юля отобрала у него парео и свернув, сунула в чемодан. Туда же последовала белая юбка и футболка с длинным рукавом к ней. — Ты ведь дашь мне парабеллум?

Роберт закашлялся:

— Что я тебе дам? — хлопнул себя по лбу: — О, небеса, я же забыл, Воинствующая Принцесса сама окажет отпор любому, кто посмеет к ней приблизиться. И тем не менее заклинаю тебя, никакой самодеятельности там. Ты мне обещаешь?

Юля заерзала на месте и обернулась. В глазах Роберта теплилась надежда, и врать ему не хотелось:

— Нет, не готова сотрясать воздух пустыми обещаниями. Согласись, всегда может сложиться ситуация, когда от меня потребуется самостоятельное решение.

Роберт возвел глаза к потолку и молитвенно сложил ладони.

— Бедная Африка! Не советую никому поднимать хвост на мою невесту, — и он, процитировал ее недавнюю фразу на итальянском.

Сердце ее зачастило, а щеки опалило адским пламенем изнутри.

— Ты хочешь поговорить об этом?

— Принцесса, не сердись. Мне просто понравилось выражение, хотя меньше всего ожидал подобное услышать от тебя.

— Гм, — призадумалась Юля, — наверное, лучше было сказать Рональду: «Уйди, противный!», дать пощечину и упасть в обморок.

— Р-ррр! — поддразнил ее Роберт и добавил: — Ты поступила правильно. Хотя поступи ты так, я бы отметелил его пятью минутами раньше. Все, любимая, брейк. Двадцать минут на укладку чемодана и давай одеваться. Через час отец приедет. Ты хотя бы решила, что наденешь.

— Решила, — насупилась Юля и снова принялась укладывать вещи. — Свари хотя бы кофе.

Роберт надел слаксы и рубашку с многочисленными карманами песочного цвета, а Юля — слитный костюм с длинной отстегивающейся юбкой, оказавшийся такого же оттенка.

Звонок Эдварда застал их в прихожей.

— Ответь, пожалуйста, — Роберт шнуровал темно-зеленые ботинки военного фасона.

Юля взяла телефон.

— Эдвард?

В трубке послышался вздох и бархатный голос Фаррелла-старшего.

— Готовы, демоны?

Юлино сердце затрепетало.

— Так точно, предводитель.

— Карета подана. Спускайтесь.

Эдвард ждал их у машины.

— Ну, прямо Кен и Барби. Доброе утро, — он обнял Юлю за плечи и коснулся губами ее лба, пока Роберт с водителем укладывали вещи. Взгляд Фаррелла-старшего лучился, как утреннее солнце. — Не выспалась, дорогая?

— Не страшно, путь длинный предстоит — успею наверстать, — Юля поежилась в коротенькой кожаной курточке. — В Африке также холодно по утрам.

— По-разному, — Эдвард открыл перед ней дверь. — Садись в машину, тебе нельзя переохлаждаться.

Юля нырнула в «Бентли» и огляделась. Бежевая кожаная обивка салона красиво контрастировала с торпедой и дверьми, отделанными красным деревом. Внутреннее убранство машины напомнило Юле Фаррелл-холл. Настолько Эдвард высоко ценил удобство и стиль, что умудрился даже машину под стать своей вотчине подобрать.

— Именно так я и представляла себе твое авто, — Юля сунула в руку Эдварда озябшую ладонь, когда он сел рядом с ней.

— Тебе нравится? — Фаррелл-старший коснулся губами ее пальцев.

— Да. Я даже не нахожу слов. Мне, правда, всегда нравились другие машины. Но тебя я могла бы представить только в таком солидном и элегантном авто.

— А какой тебе автомобиль милее всех?

— Честно говоря, «БМВ Икс-6». А белая модель вообще загляденье. Напоминает яхту.

— Надежная машина, — улыбнулся Эдвард.

Когда Роберт с водителем заняли свои места, споря о двигателях спортивных машин, Фаррелл-старший прислонил Юлину голову к плечу.

— Отдыхай, моя хорошая, — он погладил ее по волосам, — отдыхай.

Юля, прикрыв глаза, быстро уснула, поэтому дорога в аэропорт Хитроу показалась ей очень короткой. Регистрация на рейс Лондон — Найроби прошла быстро и вскоре их самолет взмыл в небо.

— Нам долго лететь? — Юля, расположилась у окошка.

— Восемь с половиной часов, а потом еще переезд в Судан, — Роберт достал из сумки с ноутбуком, свернутую в трубочку походную подушку. — Я поэтому и сказал, что поездка затянется минимум на неделю.

Он надул ее и надел Юле на шею.

— Удобно?

— Мур, — она погладила рукой ее синюю бархатистую поверхность. — Эдвард, а как ты предполагаешь выяснить местоположение пропавшего друга и его жены?

— Видишь ли, — Фаррелл-старший потер виски, — я надеялся, что похитители выдвинут требования, а для выкупа заложников непременно нужно быть на месте. Но за эти два дня ничего не изменилось. Я боюсь, что Джером с женой попросту могли попасть в руки какого-нибудь дикого племени. Там некому заниматься их поисками. Они сгинут и все. А я никогда себе не прощу, что не пришел им на помощь.

— Ты собираешься перетряхнуть всю Африку за неделю? — Юлю не раз поражала способность Эдварда рисковать и жертвовать собой ради других.

— Нет, только Южный Судан, — ответил Роберт за отца. — Это лишенное цивилизации место таит в себе много тайн. Представляешь, там до сих пор существуют племена, считающие, что солнце живое? Людям тех мест совершенно все равно, что кто-то уже покоряет космос, создает компьютерные программы — они понятия не имеют и о более простых вещах. Племя живет как их предки много веков назад.

— Мы по крайней мере, сможем оценить ситуацию на месте, — Эдварду было явно не до этнических подробностей. — Я уже договорился. Там нас встретит проводник, некий Джонни Багг. Слышал, правда, что он весьма экзальтированный тип, но знаток своего дела. Я общался с ним по телефону. У него уже есть предположения, в каком направлении нужно искать, но я не могу пустить это на самотек.

— А сотовая связь есть у них?

— Забудь, — рассмеялся Роберт. — Только спутниковая на территории миссии.

Самолет набрал высоту, и Юля, откинув сидение, прикрыла глаза, Роберт попросил для нее плед у стюардессы.

— Пока ты спишь, я немного попишу, — шепнул он ей.

Фаррелл-старший погрузился в раздумья, и на некоторое время каждый оказался предоставлен сам себе. Юле уже расхотелось спать. Она размышляла, какая крепкая дружба может существовать между людьми. А был ли раньше в ее жизни друг, который вот так, бросив все, помчался бы спасать её на другой континент, окажись Юля в беде. Она мысленно перебрала своих приятелей и знакомых, вывод напрашивался неутешительный. Да и сама она, по сути, не лучше. В бешеном ритме жизни проблемам друзей места не находилось. Ее мысли перенеслись к старине Конни: «Я так ему и не позвонила. Ну и что бы я ему сказала? Чего себя обманывать, связаться с ним все-таки хочется. Ведь, пожалуй, только с Конни я всегда оставалась сама собой. Да и не сержусь я на него уже. Уехал, сволочь, а меня чуть на ремни не порезали люди, которых он кинул на крупную сумму…

Две слезы скатились по Юлиным щекам: «Не друг, не враг и не любовник, а забыть нет сил. Обрела, казалось бы, любовь и новую семью, а все равно нет-нет, да вспомню Волка. Эта поездка в Африку, как спасательный круг перед тем, как я выйду замуж. А Роберт мне друг? Единственно любимый мужчина — это факт. Но в межполовую дружбу не верю. Хотя, друг — это тот, кто предоставляет тебе свободу быть самим собой. В наших отношениях все строится на полном доверии, без комедий. Хотя, конечно, у каждого есть тайны. И это нормально, даже просто потому, чтобы не нарушать покой любимого человека». Юля приоткрыла глаза и взглянула на возлюбленного. Роберт будто почувствовал ее взгляд и обернулся. И тут же все сомнения вылетели прочь из Юлиной головы. Словно теплой волной взгляд синих глаз смыл дурные мысли: «Я люблю его, и остальное бессмысленно». Роберт убрал ноутбук и, откинув свое сиденье и подлокотник, нырнул к ней под плед.