реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Некрасова – Земля чудовищ (страница 58)

18

– Только непонятно как.

– Может, Лемегиус знает?

– Ты ему доверяешь?

– Я? Это ты с ним все горы исходила!

– А у меня был лучший выбор? – съязвила я, услышав упрек в его словах.

– Гирада, я не об этом, – он быстро взял себя в руки, хотя всего мгновение назад был явно взволнован. – Я имел в виду, у тебя было больше времени, чтобы понять, стоит ли ему доверять.

– Времени больше, но и противоречий немало. Я так и не могу разобрать, ради чего он во все ввязался.

– Он сказал тебе, зачем прибыл в Нагорье?

– В общих чертах.

– Ты знаешь, что он изгнанник и никто за ним не последует?

– Ты уверен? Он ведь сын старейшины.

– А Крис – сын вождя. И драконы пойдут за ним.

– Ты встречал Криса? – спросила я.

– Да, – кивнул он. – И если ты хочешь поддержки с Острова, то тебе нужно договориться с ним.

– Ты хорошо его знаешь?

– Я видел Криса пару раз. Его цели понятнее, чем цели твоего новоиспеченного друга.

– И какие они?

– Он хочет защитить свой народ от джиннов.

– Это все?

– В общих чертах… Я думаю, тебе стоит с ним увидеться и решить самой.

– Ладно, попробуем выяснить.

– Мы почти пришли.

Мы нагнали дракона уже у выхода из пещеры. Он ничего не сказал. Лишь шел вперед следом за Фенриром, то и дело оглядываясь на Муриноруса. Мне показалось, Лемегиус избегал моего взгляда, хотя я и не могла понять причину. Возможно, он готовился к встрече с братом и Амелией.

Глава 44

МЫ ВЫШЛИ ИЗ ПЕЩЕРЫ В ГОРАХ. Только-только рассветало. Я хорошо знала очертания этих вершин. Мы оказались в горах Кирака. До Натагулаи было рукой подать, хотя до Каранги поездка верхом заняла бы примерно полдня.

– Есть идеи, как добраться до Каранги вовремя? – спросила я.

– Если даже одна поедешь на Фенрире, то не успеешь до полудня, – сказал Тристан.

– Выход только один, – ответил Лемегиус, – лететь.

– Ты подбросишь нас всех до Каранги? – поинтересовалась я.

– Есть другие предложения?

– А ты можешь летать? – уточнила я чуть тише и подходя ближе так, чтобы не вовлекать в этот разговор Тристана с Муринорусом. – Раньше кровавый узор распространялся не так широко.

– Не волнуйся, справлюсь. Но сначала нужно обсудить, что делать дальше.

– Можем вернуться в мой дом в Натагулае, – предложила я.

– Слишком долго, – возразил Тристан. – У меня здесь поблизости охотничий дом, достаточно с гор спуститься.

– Не знала, что ты себе тут дом построил, – удивилась я, пока мы спускались.

– Не представилось случая сказать.

Лемегиус спешил за Фенриром, таща за собой Муриноруса. Мы с Тристаном спускались следом.

– А это твой единственный дом в Нагорье? – полюбопытствовала я, вспомнив про лесную хижину, которая мне встретилась по пути в горы.

– Есть еще один охотничий дом севернее Натагулаи. Около года назад построили.

– Это деревянный дом, где несколько мешков сушеных яблок и очаг?

– Ты там была? – улыбнулся он.

– Да, как раз после занимательной прогулки по болоту Нигака. Правда, я думала, он принадлежит Лемегиусу.

– С чего ты так решила?

– Он сказал, – спокойно ответила я, хотя меня задело, что дракон мне соврал даже о доме.

– Зачем ему дом в землях людей? – спросил Тристан.

– А тебе для чего дома вблизи гор?

– Думал, мы сможем ходить на охоту, как когда-то в Люрских землях. До того как твой отец решил, что ты угроза всему животному миру.

Мы быстро спустились с гор, оказавшись в реденьком лесу. Я смотрела по сторонам, пытаясь разглядеть хижину, а спутники мои спешили за Фенриром, который, судя по всему, знал, куда нужно идти. Я догнала остальных.

– Фенрир был в том доме? – обратилась я к Тристану, поравнявшись с ним.

– Этот дом – один из перевалочных пунктов, которые ему пришлось пройти на пути из Бириги в Натагулаю. Если бы, конечно, твой отец не вмешивался, мы бы выбрали дорогу покороче. Но он настоял на том, чтобы лично увидеть джикуяра до того, как его отправили тебе.

– Кто привез его в Нагорье?

– Два небольших отряда, которые возглавляли Аарон и Бекар.

– И моего отца устроил такой защитник от буреглотов? – улыбнулась я.

– Ему больше понравилось то плачевное состояние, в каком он прибыл. Если бы Фенрир не повздорил с другими джикуярами накануне запланированного отъезда, я сомневаюсь, что твой отец разрешил бы отправить тебе такого питомца.

– Ты обещал рассказать, как он к тебе попал, – напомнила я Тристану.

– Собственно, рассказывать нечего, – он пожал плечами. – Меня отправили к южным окраинам Леса джикуяров. Вернуться до наступления темноты я не успел, поэтому нашел пещеру для ночевки. А там он.

– Нечего рассказывать, значит? Прогуливался по Лесу чудовищ, увидел раненого джикуяра и решил его приютить?

– Почти что, – он улыбнулся. – Вот мы и пришли.

Я посмотрела вперед и с трудом различила притаившийся среди деревьев домик. Он сильно походил на тот, в котором мы с Фенриром когда-то нашли приют после испытаний болота Нигака и долины Сурезе. Такой же деревянный уютный дом, но на этот раз без сада. В одной из двух комнат располагалась кухня. Оставив Муриноруса в комнате под строгим присмотром Фенрира, Тристан, Лемегиус и я разместились за обеденным столом.

– Итак? Какой план? – спросил Лемегиус. – Нападаем с воздуха на королевский дворец?

– Мне нужно успеть до полудня поговорить с отцом, – сказала я, не обращая внимания на его шутливый тон. – И по возможности с Мириадой. А ты, кажется, хотел с Крисом пообщаться?

– Да, – хмуро согласился он. – Только я не уверен, что он станет меня слушать и не упечет с помощью твоего отца в темницу.

– Тогда, может, я сначала с отцом поговорю, а потом ты с Крисом?

– У нас нет столько времени, – вмешался Тристан. – Придется идти на риск.

– И чем же ты рискуешь? – едко уточнил Лемегиус.