Анастасия Некрасова – Земля чудовищ (страница 59)
– Тем же, чем и ты, – спокойно ответил Тристан. – Своей жизнью и титулом.
– Хватит, – прервала их я. – Нам нужен рабочий план, а не надежда на благоприятность событий.
– А у нас он есть? – поинтересовался Лемегиус.
– Мы сейчас его и обсуждаем, – парировала я.
– Брат Лемегиуса, – обратился ко мне Тристан, – навязывает королю свое мнение, и тот уже во всем видит заговор.
– Предлагаю отвести Муриноруса к нему, – ответила я. – Тогда мнение отца изменится.
– Или он еще раз убедится в том, что джинны – угроза и только драконы помогут от нее избавиться, – возразил Лемегиус. – И объединение с драконами твой отец рассматривает как союз с моим братом. Возможно, даже с твоим личным участием.
– Твои предложения? – возмутилась я. – Или ты просто все критикуешь?
– А ты не думала, – сказал медленно Лемегиус, – сначала обратиться к джиннам, а потом вернуться в Карангу?
– Таков был твой план?! – воскликнула я. – Заручиться поддержкой джиннов и свергнуть брата?
– И как ты планировал их призвать? – вмешался Тристан. – Кольца старейшины ведь у нас нет.
– Я и не собирался их призывать, – ответил Лемегиус. – Предполагал встретить их в оазисе в день солнцестояния, то есть сегодня. К этому времени Гирада должна была найти лампу, что она и сделала.
– А Амелия? – уточнила я. – Она тоже часть твоего плана?
– Нет… Но она тоже искала лампу, только для Криса. И джинны решили использовать ее как рычаг воздействия на меня.
– Успешно? – спросила я, но он не ответил. – Зачем тогда ты пошел с нами? Ведь мог вернуться к джиннам.
– Если веришь, что кольцо старейшины у Мириады, и можешь его заполучить для призыва джиннов, тогда нет необходимости возвращаться в их земли. Ты способна навязать им свою волю, обладая и лампой, и кольцом.
– В чем твоя выгода? – поинтересовался Тристан.
– Крис приведет мой народ к гибели. Поэтому я и хотел объединиться с джиннами. Но если есть другой путь…
– То есть ты предлагаешь отправить Криса в темницу с помощью джиннов? – недоумевала я.
– Не обязательно, – возразил Лемегиус. – В Карангу на праздник прилетит много драконов. Достаточно, если они увидят истинную сущность джиннов. Лишь страх перед мощью обитателей Ибигурии удерживает их под началом Криса.
– То есть, увидев джиннов, драконы сами перейдут на твою сторону?
– Они поймут, что Крисом двигают личные мотивы, а не благо народа.
– И до призыва джиннов с братом ты говорить не собираешься? – разочарованно вздохнула я.
– Не вижу ни одного подходящего способа.
– Ладно, но мне все равно нужно увидеться с отцом до полудня.
– Зачем?
– Что значит «зачем»? Чтобы узнать его видение ситуации и попытаться склонить его на свою сторону.
– Ты в это веришь?
– Какого бы мнения о моем отце ты ни был, ты не знаешь наверняка, что побудило его к тем действиям, которые он предпринял.
– Думаешь, за его поступками скрываются благие намерения?
– Не знаю. Но намерена это выяснить. Если ты не хочешь встречаться с братом до призыва джиннов, на то твоя воля. Но мне нужно поговорить с отцом.
– Хорошо, – согласился Лемегиус. – Я отнесу вас в Карангу. Но с Крисом увижусь только после призыва джиннов. Ты уже решила, чтó будешь делать, когда они явятся?
Я размышляла, стоит ли посвящать его в наши с Тристаном планы. Особенно если учитывать то, что он видел в джиннах опору для себя.
– Что ты должен был сделать, – спросила я, – какова твоя часть сделки с джиннами? Что ты обещал им в обмен на помощь в противостоянии твоему брату?
Я ждала ответа, но Лемегиус явно медлил. Он ничего не говорил, просто молчал. Вдруг дверь с треском проломилась, в хижину ворвалась толпа людей, внося сумятицу и гвалт голосов.
Глава 45
НА ПОРОГЕ КУХНИ СТОЯЛА ТОЛПА ЛЮДЕЙ, некоторых я хорошо знала. И, конечно, их предводителем был Гарольд. Его присутствие меня не удивило. Правда, я не рассчитывала, что о моем возвращении в Нагорье узнают так скоро. Следом за Гарольдом в кухню вошел необычный гость, его лицо любой запомнил бы с первого взгляда. Правый глаз – кроваво-красный, левый – небесно-голубой. Я посмотрела на Лемегиуса, мне была интересна его реакция. Не заметить сходства между ним и вошедшим драконом я не могла. По тому, с каким непроницаемым лицом Лемегиус встретил гостя, я поняла, что это был Крис. Он напоминал мне темно-синего дракона из пустыни. Не знаю, то ли я искала сходство, чтобы подтвердить свои подозрения, то ли я действительно его видела.
– Здравствуй, брат.
– Мы так не договаривались, – сказал Лемегиус.
– Планы изменились, – с кривой улыбкой ответил Крис. – Ты сам все усложнил.
– О чем вы договаривались? – медленно спросила я, поворачиваясь к Лемегиусу.
– Не вмешивайся, – остановил меня он. – Решил переиграть? Тебе ведь не нравилась эта идея с самого начала!
– Признаю, – со спокойной улыбкой ответил Крис, – когда ты говорил, что нагорский трон поможет нам одолеть джиннов, я тебе не поверил.
– Я хотел мира!
– Мира? – улыбка Криса напоминала оскал.
– Ты же планировал развязать войну с материком!
– Я защищаю свой народ, – спокойно парировал Крис.
– Свой народ?! Да ты сам отправил меня к джиннам! Что изменилось?
– Король Нагорья нашел более интересное решение наших проблем. В одном ты оказался прав, – холодно продолжил он. – Война нам ни к чему. И теперь идея объединения народов нравится мне больше. Я даже готов принять личное участие в ее исполнении.
– Этого не будет! – воскликнул Лемегиус, бросившись вперед на Криса, но вмешалась стража и оттащила его.
Крис стоял, как и прежде, с холодной невозмутимостью:
– Ну у тебя и манеры, братец. Не удивительно, что король Нагорья хочет видеть на троне меня.
– А как же Амелия? Тебя не волнует, что твои амбиции чуть не погубили твою собственную сестру?
– Сейчас ей ничего не угрожает, – спокойно отозвался Крис. – И не из-за тебя, – добавил он, переведя свой взор на меня.
Крис направился ко мне, но тут из коридора донесся отчаянный вой джикуяра, и я ринулась вон из кухни. Несколько стражников под предводительством Гарольда окружили Фенрира, с трудом я протиснулась среди них и встала рядом со своим питомцем.
– Убери эту тварь, – процедил Гарольд сквозь зубы. – Если не хочешь получить ее по кускам.
Я попыталась успокоить Фенрира, но он рвался в бой, несмотря на явное численное превосходство противников. К Гарольду присоединился Крис, который с интересом наблюдал, как я оттесняла джикуяра. Его забавляла эта картина, и он не спешил вмешиваться. Наконец-то мне удалось увести джикуяра в комнату, где я его и закрыла. Муриноруса там не оказалось. Судя по всему, его вывели на улицу. Джикуяр отчаянно рвался наружу. Я боялась, что дверь не выдержит и стражники выместят на нем свою злость.
Вернулась на кухню, где вальяжно расположился командир королевской стражи, отправив остальных на улицу. Гарольд презрительно окинул меня взглядом и обратил внимание на вошедшего Криса. Как я поняла, они хотели что-то обсудить перед отправлением в Карангу. А стража сюда прибыла лишь для того, чтобы Гарольд с Крисом могли похвалиться численным преимуществом.
– Рад, что вы не пострадали, принцесса, – обратился ко мне Крис, когда я заняла место рядом с Тристаном. – Мы с вами не знакомы. Я сын вождя драконов, Кристиан. И прибыл в Нагорье, чтобы сообща мы смогли противостоять джиннам. С моим братом вы знакомы?
– Даже не знаю, что вам ответить, Кристиан, – сказала я, оценивающе оглядывая его. – Время, проведенное в его обществе, не приблизило меня к пониманию его целей.
Краем глаза я заметила, как напрягся Лемегиус от моих слов, хотя и не сказал ничего.
– Он всегда отличался скрытностью, – ответил Крис. – В том нет вашей вины.
– Как вам Каранга? – обратилась я к нему скучающим тоном, привычным для светских бесед.
– Прекрасный город, который сильно пострадал от коварства джиннов, – учтиво заметил он. – Надеюсь, вы знаете, что драконы никогда не нападали на Нагорье. Я, собственно, для того и приехал, чтобы пресечь эту нелепую клевету.
– У вас много планов, как я посмотрю. Как же вы собираетесь бороться с джиннами?