Анастасия Милованова – Бедовая помощница в академии драконов (страница 2)
— Лотр Скайрид, при всём моём уважении к вашим регалиям, но я понятия не имею, о чём вы говорите! — Она с лёгким вызовом приподнимает подбородок и, гневно сдув упавший на лоб локон, продолжает: — Я личная помощница декана боевого факультета. Меня уверили, что я буду служить при лотре Вансольфе.
— Ну как видишь, теперь декан здесь я. — Усмехнувшись, развожу руками. — А куда делась прежняя моя помощница? Лотта Мальфа.
— Так она ж это… — Алиса запинается, явно подбирая слова. — Тоже в отставке.
Новоявленная помощница замолкает, опасливо переглядываясь со своим вороном. Пернатый пялится на нас, вытянув шею и просунув голову между прутьями клетки.
— А почему я заявления об отставке не видел? — переспрашиваю я, чуя подвох.
— Она подала его вперёд ногами, — язвит Алиса и тут же испуганно прижимает ладошки к пухлым губам. — Простите, само вырвалось.
— Ага, — тяну задумчиво, укладывая в голове последние кусочки мозаики. — Так вот почему последнее время меня никто утренним «депрессо» не травит.
— Лотр Скайрид, как можно? — негодует Алиса, вызывая у меня новое желание улыбнуться. Такая она искренняя в своих чистых проявлениях эмоций. Никакой показухи, никаких попыток мне понравиться. — Вы не заметили, что ваш сотрудник умер?
— Я на посту декана всего неделю. У меня достаточно проблем и без отслеживания жизненного статуса работника, который, кстати, — отбриваю претензию и, потеряв всякое желание продолжать разговор, просто переставляю Алису, подняв её за узкую талию и добиваю, — мне и не нужен.
Пока я иду к рабочему столу, за спиной повисает напряженная тишина. Внутри разгорается азарт от ожидания следующего хода Алисы. Будет ли она стоять на своём или отправится искать работу в другом месте? Ставлю на первое. Моё предположение подтверждается в момент, когда я опускаюсь в кресло за рабочим столом.
— Как это не нужен? — Алиса влетает в кабинет, подобно фурии из бездны. — Каждому декану нужен личный помощник. Или помощница.
Придвигаюсь к столу и делаю вид, что отчёты и письма для меня гораздо важнее.
— Так и я не каждый декан, — отвечаю, не поднимая головы. — Можешь считать, я уникальный. Новая разновидность — декан самодостаточный.
— Но как же? — Алиса откровенно теряется и шажок за шажком приближается к столу. — Ну ведь у вас в армии был адъютант?
— Был, — киваю я, продолжая просматривать отчёты. — Но мы и не в армии сейчас.
— Академия и студенты во сто крат хуже армии, — весомо замечает Алиса.
— Тут не поспоришь, — соглашаюсь я и, всё же подняв голову, ловлю на себе её изучающий взгляд. — А ты откуда знаешь, что со студентами сложнее, чем с солдатами? Необычные познания для столь юной лотти.
— Всего лишь логика, — слегка вспыхнув, отвечает Алиса. — Солдаты, особенно под началом столь прославленного генерала, как вы, наверняка следуют всем правилам и являются строгими адептами дисциплины. Со студентами всё хуже хотя бы потому, что прежний декан был стар и больше любил тихий отдых, нежели наведение порядков.
— У тебя очень хорошо поставлена речь, — отмечаю я, глядя в зелёные глаза.
— Я много читаю, — тут же отвечает девушка. — В том числе именно поэтому я и хочу работать в академии.
— Не понял, — хмурюсь я.
— Я из бедной семьи, лотр Скайрид, — вздохнув, поясняет Алиса. — Дома мне светит работа прислугой и навязанный брак с тем, кого одобрит батюшка. А я люблю читать. — Взгляд девушки затуманивается, в глазах появляются удивительные золотистые искорки. — Люблю узнавать новое. В деревне этого нет.
Она замолкает, грустно опустив голову и разглядывая собственные руки. В кабинете повисает тишина, за время которой меня сгрызает совесть. Даже если Алиса только что выдумала эту историю, у меня рука не поднимется её выставить.
— Прежде чем я совершу ошибку и оставлю тебя на посту моей помощницы, ответь на один вопрос, — произношу я, понимая, что, возможно, открываю дверь новым проблемам.
Под моим крылом почти две сотни драконов, обучающихся контролю и очень часто его теряющих. Представляю, какое паломничество начнётся в мой кабинет, когда по академии расползётся слух о новой симпатичной помощнице декана.
— Всё что угодно! — с жаром заверяет меня Алиса, ещё больше внося смуту в мои мысли. — Мне нечего скрывать.
— Отлично, — киваю я. — Тогда ответь, как тебе, девушке из деревни, удалось попасть на столь престижную должность?
— Я-а-а… — На несколько секунд на лице Алисы застывает растерянное выражение, а затем она срывается с места и выбегает в приёмную.
— Хм-м-м, надо запомнить, — озадаченно бормочу я, возвращаясь к пачке отчётов. — Не знал, что от головной боли может избавить один правильный вопрос.
Правда, грохот и недовольное карканье, доносящиеся из соседней комнаты, рушат все мои надежды на быстрое решение проблемы с ненужной помощницей.
— Да где же это?!
Возмущённое причитание Алисы вызывает у меня улыбку.
— Чик, если ты потерял рекомендацию, я тебя на подушки пущу!
— Не надо перекладывать с больной головы на здоровую. Рекомендация твоя и отвечаешь за неё ты, — слышу ворчанье ворона. — А я и без всех этих ваших бумажек великолепен. В отличие от некоторых.
— Лотр Великолепный, ещё один «кар» с твоей стороны — и в распоряжении декана появятся новые перьевые ручки.
Сам не замечаю, как улыбаюсь, слушая перепалку этих двоих. Смешная Алиса всё-таки. Смешная и миленькая. Последняя мысль заставляет меня встряхнуться. Держа в руках список отстающих студентов, я слепо смотрю перед собой. Опять это «миленькая»? Недоумения добавляют и странные эмоции, пришедшие от дракона. Будто зверь знает то, что до меня ещё не дошло.
Очередной металлический лязг и испуганный «кар» выводят меня из задумчивости. Некогда мне к собственным чувствам прислушиваться, надо решать вопросы реальные. Не знаю, что там ищет Алиса, но этот цирк пора заканчивать. У меня ещё сегодня смотр первокурсников, а это — представление, требующее всей моей выдержки.
Поднявшись из-за стола, я решительно направляюсь в приёмную. Но не успеваю покинуть кабинет, как в него влетает Алиса. Причём делает это буквально: запнувшись о старый ковёр и испуганно выставив вперёд руки.
— Да чтоб тебя, — выпаливаю я, бросаясь ловить эту ходячую трагедию.
Подхватываю её ровно за несколько сантиметров от пола. Испуганный «ой» — и ощущение хрупкого тела в руках пронзает грудь насквозь. Вглядываюсь в широко раскрытые зелёные глаза и вижу в них и девичий шок, и отражение моего удивления. Мир сужается вокруг Алисы, а где-то на задворках сознания слышится довольное порыкивание дракона. Что за проделки Проклятого?!
— В-вот. — Тихий шёпот Алисы возвращает меня в реальность.
Опускаю взгляд на её руки, прижатые к моей груди. В изящном кулачке зажат небольшой свиток, перетянутый магической печатью. Какое-то время смотрю на сияющие ленты, а сам прислушиваюсь к ощущениям. Может, я заболел? Надо заглянуть в лекарское крыло.
— Лотр Скайрид? — всё так же шёпотом зовёт Алиса, а её лоб пересекает обеспокоенная морщинка.
— Ты чего шепчешь? — спрашиваю я и сам удивляюсь тому, как хрипло звучит мой голос.
По телу девушки тут же проходит дрожь. Поспешно ставлю Алису на ноги: незачем ещё больше её пугать. Ещё, чего доброго, решит, что я к ней пристаю.
— Да как-то само. — В голосе помощницы звучит растерянность, а на щеках проступает румянец.
Опять злится? Или я её обидел? С Алисой я уже сомневаюсь в собственном умении читать собеседников.
— В общем, вот ответ на ваш вопрос. — Прокашлявшись, помощница протягивает мне свиток.
Молча забираю бумагу и, взломав печать, пробегаюсь по строчкам со знакомым почерком. Стиль ректора Граймса я узнаю, разбуди меня среди ночи. Кто ещё будет ставить нелепые солнышки и завитушки в конце почти каждого предложения?
Впрочем, написанное не улучшает настроения. Алиса Люкан приставлена моей помощницей по личной протекции ректора. От такого работника легко не избавиться.
— Ты его племянница? Незаконнорождённая дочь? — грубовато спрашиваю я, складывая бумагу и убирая её во внутренний карман кителя.
— Что? — искренне недоумевает Алиса. — В смысле нет! Лотр Граймс мне вообще никто. Я его до сегодняшнего дня и не видела ни разу.
— А судя по рекомендации, — хлопаю себя по груди, — он тебя очень даже хорошо знает. Столько дифирамбов я от него не слышал даже в сторону лотты Граймс. А в жене своей он души не чает. Так где ворона зарыта, Алиса?
Поперхнувшееся карканье подсказывает мне, что эта самая ворона, точнее ворон, прекрасно нас слышит.
— Да никто нигде не зарыт, лотр Скайрид, — дуется помощница. — Вам никто не говорил, что вы ищете подтекст там, где его нет?
— Издержки профессии. — Пожимаю плечами и, сложив руки на груди, дёргаю подбородком, предлагая Алисе продолжить. — Так что с твоей рекомендацией?
— Да всё просто, — вздыхает девушка и проводит рукой по волосам. Простой жест, а выдаёт лёгкую нервозность помощницы. — Лотта Аделис, в семье которой работают мои родители, давняя подруга ректора. Они дружат семьями.
Она замолкает, будто считает свой ответ исчерпывающим.
— Не улавливаю связи, — приподняв бровь, отмечаю я.
По своему опыту знаю, что додумывать за других — плохая идея. Поэтому предоставляю Алисе возможность самой всё рассказать. В повисшей тишине возвращаюсь за стол и, сложив на столешнице руки в замок, выжидающе смотрю на помощницу.