Анастасия Левальд – Песнь сердца и пепла (страница 7)
Раздались хлопки, будто что-то большое било по воздуху, а потом шелест. Она ощутила, как кто-то подхватил ее на руки, но глаза открывать было страшно. Авила схватилась за что-то теплое, твердое, напоминающее грубую кожу, и не собиралась отпускать, пока не окажется на земле, снова встав на ноги.
– Может, ты уже ослабишь хватку? – Знакомый голос раздался над ухом, и она открыла глаза.
Охотник держал ее на руках, повиснув в воздухе на широко расправленных крыльях, перья которых трепал суровый морской ветер. Прижимаясь к его телу, она уловила запах лесной смолы и трав, но было что-то еще, от чего этот запах казался особенным, отличительным, приносящим спокойствие и безопасность. Они зависли над океаном.
– Ты меня спас? – выдохнула Авила, чуть отстранившись. Она видела самодовольную усмешку в ярких глазах охотника. Лучи заходящего солнца подсвечивали облака, а скалы, о которые на множество осколков разбивались волны сияющего океана, не казались больше опасными.
– Нет, просто мы снова встретились, – пошутил он, а после он вспорхнул, поднимаясь наверх.
– Как тебя зовут, спаситель? – спросила она, улыбнувшись, но не ослабив хватку – Я Авила.
Он подумал пару секунд, будто сомневаясь, говорить или нет, но потом произнес:
– Тайро.
Когда Тайро приземлился, Авила наконец смогла рассмотреть место, с которого упала: чуть выше крутого склона тянулся лес и выступ, про который ее предупреждали. Она заметила горы, вознесшиеся настолько, что верхушек отсюда вовсе не было видно, с другой стороны в залив впадал водопад, а еще виднелся небольшой склон и даже бухта, куда заходила река.
– Тебе удобно? Сможешь идти? – тихо спросил Тайро, на руках которого до сих пор находилась Авила, цепляясь за его шею.
– Да, – протянула она, как-то нехотя отпуская его.
– Рад за тебя. – Он поставил ее на ноги и подошел к телу оленя, которого, видимо, скинул, водружая его обратно на плечо, и развернулся, собираясь уходить.
Авила растерянно заозиралась. Ей казалось, что сейчас, когда солнце полностью скрылось за горизонтом и наступили темнота и мрак, она осталась совсем одна. Заметив появившейся свет, она с надеждой подняла взгляд: Тайро зажег в ладони пламя.
– Пошли, – снисходительно позвал он, – только будь внимательнее и не отходи далеко.
3. Жить в мире, а не читать о нем
Авила шла из последних сил. Она устала, и каждый шаг давался ей с трудом. Ноги дрожали и ныли. Радовала лишь мысль, что она хотя бы краем глаза увидела мир за ненавистными ей стенами. Путь казался бесконечным и беспощадным, но в какой-то момент впереди показалась деревянная хижина, обросшая мхом, лианами и ветвистыми деревьями.
Под тяжестью некоторых особо крупных веток домик слегка покосился, заваливая несущие стены на подножье горы, но постройка все еще казалась надежной и прочной. Авила приблизилась к хижине, вздыхая от облегчения и усталости.
Посмотрев на ноющие от порезов ноги, принцесса с грустью заметила, что ее белое платье было испачкано бурыми разводами крови, темными пятнами грязи и земли, а порванный край подола напомнил о пережитом падении с обрыва: тогда Авила подумала, что судьба ее все же настигла, подарив последний глоток свободы.
Возле хижины стоял старый стол, явно переживший неоднократную починку. Рядом – какие-то ящики, инструменты, бревна с воткнутым в них топором. Тайро быстрым движением прорезал ножом в ноге оленя отверстие, за которое сразу же и подвесил на крюк на высоте человеческого роста.
Авила отступила, не желая задеть тело животного. Его смерть вызывала в ее сердце сожаление, печаль и даже стыд за собственное бессилие, за то, что она не смогла остановить охотника, и за то, что находилась все это время рядом. Но, на свое удивление, она не злилась на Тайро.
– Я думала, ты ведешь меня домой, – собирая последние остатки сил, тихо проговорила Авила возле двери, когда Тайро отряхнул руки и подошел ближе. Авила не была расстроена – усталость и боль так сильно ломили тело, что она согласилась даже на эту небольшую полуразваленную лачугу, лишь бы присесть и в тишине и покое отдохнуть часок-другой.
Тайро немного прищурил взгляд.
– Сейчас идти уже поздно, отправимся утром, – быстро проговорил он, отворив дверь.
– Но… – Авила невольно вспомнила конюха, которому обещала вернуться вовремя, а после, поняв, что она и так уже опоздала, просто кивнула и прошла внутрь. Все-таки она вряд ли сможет пройти путь обратно и не заблудиться, а просить Тайро понести ее… точно откажет.
– Брат!
Авила была слегка испугана неожиданным появлением девочки. Большие ореховые глаза и наивное хлопанье ресниц заставили Авилу неловко выдохнуть и протянуть приветственное «здравствуйте».
– Ой, здравствуйте, – ответила девочка, ища глазами кого-то за ее спиной.
Черный кожаный жилет поверх светлой, песчаного цвета туники до колена и с коротким рукавом показались Авиле своеобразной одеждой, а увесистые сапоги выглядели немного великовато и даже нелепо на тонких, худых ножках. Рыжие волосы, завязанные в два высоких хвостика, легко шевелились при каждом движении. Глаза девчушки заблестели радостью, когда за спиной Авилы появился Тайро.
– Братец, у нас гостья? – с явным интересом проговорила она, спрятав руки за спиной.
– Добыча во дворе, завтра освежуем. – Тайро с грохотом скинул колчан на невысокий сундук возле двери.
Но не успев пройти дальше, Тайро резко развернулся к незваной гостье и подошел ближе. Он пытливо смотрел на нее, будто пытаясь проникнуть в самую душу:
– Оружие есть?
– Нет. – Авила указала на свой внешний вид: струящееся по фигуре платье. – И при желании не спрятать.
– Учти, магию здесь ты не сможешь использовать.
Авила молча кивнула, сложив руки в замочек перед собой. Новый мир теперь открывался для нее с другой, пугающей стороны. Она до сих пор вздрагивала, вспоминая потухшие глаза оленя, но теперь, глядя на эту девочку, понимала, почему Тайро с такой легкостью забрал жизнь несчастного животного. Здесь действовали другие законы, о которых не писали в книгах. Жизнь за жизнь. И не было выбора: чтобы выжить, приходилось убивать.
– Тайро, а ты представишь гостью?
Авила не могла произнести ни слова, погруженная в свои раздумья, и, лишь мимолетно заметив с любопытством смотрящие на нее глаза, как-то устало улыбнулась в ответ, точно не слыша вопроса.
– Авила она, – спокойно отрезал Тайро. – Завтра уйдет.
– А я Зара, – широко улыбнулась девочка.
– Приятно познакомиться, – наконец придя в себя, проговорила Авила. Приятного было мало, и она боялась, что Тайро и Зара поймут это по ее интонации.
Гостья перевела взгляд на стену. Дом казался ей неухоженным, даже заброшенным, – невозможно было представить, что здесь живут люди. Сразу с порога их встретила маленькая кухня с небольшим окном. На нем висели старые занавески. Окно явно вело на задний двор, как и дверь рядом. Сразу от входа, по левую сторону, была еще одна комната, но какая – Авила не понимала. Ее больше привлекло то, что находилось на другой стороне от нее – проем, закрытый шкурой животного. В целом дом казался мрачным и неуютным. Даже животные, которых держали на убой в хлеву за дворцом, жили в лучших условиях.
– Проходи, садись, – сказал Тайро, подойдя к большому ящику недалеко от входной двери.
Авила ненадолго остановила на нем взгляд, а потом прошла мимо и села на невысокую скамейку возле окна. Она чуть наклонилась и заметила через небольшую щель между шкурой и стеной узкий коридор с еще одной дверью, а чуть дальше лестницу, приколоченную к стене. Над дверью виднелся то ли бортик, то ли деревянные перегородки – потолок там явно выше, чем в этой части дома, и скорее всего наверху находилась еще одна комната.
Зара открыла погреб и спустилась, а Тайро присел рядом, призвав пламя в своей руке, освещая пространство над ее головой. Они что-то доставали, и Авиле было интересно, что именно, пока ее взгляд не зацепился за свисающее у подола кружево. Она почувствовала себя ужасно неловко, едва ли принцесса могла представить, что когда-то придется предстать в таком виде при гостях. Пока хозяева дома были заняты приготовлениями, Авила стыдливо пыталась оттереть засохшие пятна с ткани. Сейчас она жалела, что так и не попросила Юфеймиоса научить ее искусству переодеваться за секунду.
– Расслабься, – спокойно проговорил Тайро, заметив ее попытки привести себя в порядок.
Авила подняла глаза и заметила, как Тайро принимает от сестры средних размеров бочку. Авилу клонило в сон, оттого время от времени она искала место, куда можно облокотиться и ненадолго прикрыть глаза. Теперь точкой опоры ей послужила стена, возле которой она сидела.
– Пошли, – вдруг сказал Тайро, поставив на стол бочку и кивнув на дверь в другую комнату. Авила сначала не поняла, куда он ее зовет, но решила последовать: все лучше, чем пытаться поспать на ящике, облокачиваясь о твердое шершавое дерево.
– Можешь отдохнуть здесь, – проговорил он, открыв дверь и пропустив ее в маленькую комнату.
Темная, но довольно уютная спальня с маленькими окнами, одной кроватью у стены, шкурой на полу и кое-какой мебелью, сколоченной из нарубленных бревен, напомнила ей кладовку. Тайро подошел к окнам и проверил, прочно ли закрыты деревянные скрипучие ставни.
– Ты чего-то боишься? – осторожно спросила Авила, наблюдая за каждым движением Тайро.