реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Гудкова – «Волшебное слово» для попаданки (страница 3)

18

– Как какао?

– Может, и похоже немного, – не стала спорить девушка. – Только горько.

Я чуть не бросилась ее обнимать. Неужели в этом захолустье даже кофе нашлось? Может, и смартфон кто-нибудь за пару медяшек продаст?

Но последнему моему желанию сбыться было не суждено. Пока я наслаждалась умопомрачительными блинчиками со свежим творогом, смешанным со сметаной и сахаром, Лотта рассказывала о том, где мы оказались.

Крохотный приграничный городок, Ратфорд, насчитывал чуть больше сотни домов. Здесь все друг друга знали, так что появление наше точно не осталось незамеченным. Нам просто дали возможность привыкнуть и осмотреться, глупо было думать, что удастся избежать знакомства с соседями. Хотя, Шарлотта была искренне всеми очарована, почти в каждом предложении убеждала меня, что все здесь невероятно милые.

Кроме небольшой традиционной местной церквушки, здесь была одна единственная лавка готового платья, иначе говоря, магазин одежды, что-то вроде салона красоты, а еще – маленькая фабрика по производству… боевых артефактов.

– Неожиданно, – усмехнулась я.

– Почему? – изумилась Шарлотта. – Ох, я ведь вам не сказала! Ратфорд – не просто приграничный городок. Это мы живем в той части, где простые люди, а чуть подальше пройти, туда, где граница, там будет самая настоящая крепость! И военный гарнизон в ней. Говорят, там и боевые маги, и простые солдаты, все, как на подбор…

Понятно, разговаривала Лотта с какой-нибудь восторженной незамужней девушкой, у которой от тестостерона, вытекающего из крепости, затмило разум. Зато теперь стала ясна причина, по которой я так рано проснулась. И орущие мужчины тоже нашлись. Оставалось только надеяться, что или они перестанут будить меня своими странными ритуалами, или наши с ними биологические часы, наконец, совпадут.

А пока этого не произошло, я собиралась отыскать в сумках книги, которые я прихватила у лорда Раньера. Вдруг мне и не придется привыкать, и я смогу вернуться домой?

Глава 4

На книги я надеялась неспроста. За те несколько дней, которые я провела в этом мире, я выяснила, что они были едва ли не единственным источником информации для местных жителей. Именно к ним, старинным и древним фолиантам, я и отправилась в первый же день, стоило мне попасть в тело Кристианы.

Точнее, сначала был напористый лорд Раньер, который в теле своей супруги не опознал подменной души. Уж не знаю, как к нему относилась прежняя Кристиана, но я не собиралась поддаваться на его совсем нецеломудренные ухаживания. Как-то мой новоиспеченный супруг не с того начал.

Впрочем, я не могла сказать, что отношусь к нему исключительно плохо. Никто из слуг на него не жаловался, поместье тоже было в полном порядке. Кроме того, к нам за эти пару дней несколько раз приехали гости, весьма приятные люди, которые скрасили мои часы избегания навязчивого общества Мариуса. Да и внешне он, в общем-то, был весьма привлекателен.

Так что не хватило нам всего ничего: времени. А, ну и еще Мариусу чуткости, такта и внимательного отношения к собственной супруге, которая предпочитала прятаться в книгохранилище, а не, как сказал сам лорд Раньер, делить ложе с возлюбленным.

Библиотека у него была потрясающая. Огромная, светлая и практически сказочная. В ней даже был самый настоящий библиотекарь. Впрочем, называл он себя иначе: хранитель истины. Но вряд ли от этого названия как-то менялась суть его предназначения.

Стоило мне появиться в книжном царстве, хранитель тотчас принялся халоваться на свою тяжелую долю, а еще на то, что мой новоиспеченный супруг в книгохранилище, мягко говоря, гость нечастый. Появлялся он здесь едва ли пару раз за все время существования библиотеки.

Зато его отец, ныне почивший лорд Раньер-старший, частенько захаживал поздними вечерами, предпочитая обществу шумной супруги компанию хорошей книги. Он-то и собирал немыслимое книжное богатство в надежде, что его потомки его сохранят и приумножат.

Когда я вынужденно, на правах леди Раньер, утащила часть книг из библиотеки, чувствовала себя виноватой. Самую капельку. Потому что мариус их все равно бы не прочел, а мне они были необходимы по двум причинам.

Во-первых, с первого мгновения, когда я поняла, что попала в чужое тело, я искала возможность вернуться домой, в свой мир. Туда, где на пассажирском сиденье моей малолитражки ехал Денис. Я безумно переживала за друга, даже искала его черты в тех, кто приходил к нам в гости, но безуспешно. Уж не знаю, к сожалению это или к счастью. Мне оставалось только надеяться, что это значает, что у Дениса все хорошо в родном мире. А вот со мной явно все было не так радужно.

Тем не менее, я не оставляла надежды найти тот самый путь обратно. Ведь если есть вход, выход тоже должен найтись? И искать его здесь представлялось возможным только в книгах. Может, кто-то назвал бы мое желание смешным, но не зря же именно я была удостоена звания самого дотошного журналиста нашей редакции. Я часто видела то, чего другие не замечали, находила вещи, о которых остальные и не догадывались. А путь в другой мир был определенно именно из этой категории.

Второй причиной, по которой я обратилась к книгам, была необходимость запасного плана. На тот случай, если здесь все-таки все не по правилам: вход есть, а выхода не имеется. Я вспомнила, что Шарлотта рассказывала о том моменте, когда я попала в тело супруги лорда Раньера. По словам девушки, Кристиана из этого мира зачаровала телегу. Зачаровала! Значит, она умела колдовать. А жить в магическом мире умея творить волшебство совершенно точно проще и интересней, чем не умея. Так что я собиралась отыскать какой-нибудь ритуал обращения к собственной силе или что-то подобное, чтобы разбудить магию в теле, которое мне досталось.

Пока выходило плохо, точнее – никак. Потому что Лотта, при всей ее услужливости, чародейкой не была, подсказать мне ничего не могла. А остальным рассказать о своем вынужденном образе жизни без колдовства я не решилась.

Вожделенные книги сейчас ждали меня в одной из одинаковых сумок, прихваченных из поместья. Со вчерашнего вечера груда в холле уменьшилась, но нельзя сказать, что намного. Впрочем, нечестно было ожидать от Лотты, что она разберет все сама за утро. К тому же, я обещала ей помочь.

Пока я прицеливалась, с какой сумки начать, шустрая Шарлотта закончила с уборкой на кухне и присоединилась ко мне.

– Леди Раньер, да вы отдохните, – предложила она, когда я, вся грязная от дорожной пыли, переползала на коленях от одной сумки к другой, кажется, двенадцатой по счету.

– Нет уж, – я сдула выбившуюся на лоб прядь. – Я их найду. А потом отдохну. И отмоюсь. И поем. Но сначала найду.

Шарлотта улыбнулась и кивнула.

– Знаете, леди Раньер, с тех пор, как вы… ну когда вы столкнулись на телеге… В общем, вы очень изменились. Я и подумать не могла, что вы такая…

– А какая я была? – заинтересовалась я. И, заметив удивленный взгляд Лотты, торопливо пояснила. – Я же никогда не смотрела на себя со стороны, так что мне любопытно.

– Ну… – Шарлотта задумалась. – Вы всегда были доброй, но сейчас как-то особенно. А еще, раньше вы никогда не интересовались проблемами слуг, вас, в основном, волновали ваши магические эксперименты. Я очень удивилась, когда вы решили стать супругой лорда Раньера.

Так, выходит, Шарлотта – моя служанка еще со времен незамужней жизни. Она много знает обо мне и мало – о Мариусе. Но даже того, что она сейчас сказала, было достаточно, чтобы усомниться в великой любви, по которой Кристиана согласилась на брак.

– И как я это объяснила? – допытывалась я.

– Леди Кристиана, вы шутите? – кажется, глаза Шарлотты так округлились, что готовы были вот-вот вывалиться наружу. – Вы ничего не объясняли. Да и матушка ваша… Мы, то есть слуги, думали, что именно ваша матушка и стала причиной столь скоропалительного брака.

Час от часу не легчче. Надеюсь, скоропалительным он был не из-за того, из-за чего в нашем мире пары торопятся скрепить свой союз. Потому что только незапланированной беременности мне для полного счастья и не хватало. Особенно, если вспомнить, что с мужчиной я ни в своем, ни в этом мире ни разу не была. Не знаю, повезло ли в этом отношении местной Кристиане.

Хотя, судя по напористости Мариуса, догнать ее и затащить в супружескую спальню он все-таки мог. Или нет?

– Как это матушка? – осторожно поинтересовалась я. – Она узнала что-то особенное?

– Да нет, – отмахнулась Шарлотта. – Ничего особенного, только то, что ваш отец в очередной раз проигрался в карты. Только в этот раз на кону, кажется, было ваше родовое гнездо. Вот она и бросилась искать, как бы сохранить поместье. А мастер Раньер показался ей хорошей партией – богат, достаточно молод, кажется, хорошо воспитан. Что еще нужно для семейного счастья?

– Любовь? – ехидно уточнила я.

– Любовь – дело хорошее, – вздохнула девушка. – Да только разве ее отыщешь? Вот мне уж двадцать лет исполнилось, а нет ее нигде, любви той. А для того, чтоб из-за какой-то выгоды выйти… Не смогу я так, леди Раньер. И вы, мне казалось, не сможете. Я даже подумала…

Лотта запнулась и замолчала, словно сказала лишнее.

– Что ты подумала? – мягко спросила я, стараясь ее не испугать.

– Что вы не случайно телеги-то…

Вот оно что… Значит, в Кристиане я не ошиблась. Девушка своего супруга тоже не жаловала. Да и Мариус не скрывал, что брак по расчету. Он ведь прямо сказал мне, когда выгонял сюда: твой отец получил свои деньги, а я – его титул.