реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Гудкова – Молодильные баночки попаданки (страница 14)

18px

Глава 26

Ночь прошла наполовину бодро. Мы с Ханной в четыре руки готовили ромашковый отвар для волос. А потом, на пике энтузиазма, решили сотворить пару-тройку склянок с васильковым тоником. Розовая вода для его приготовления, что удивительно, обнаружилась на одной из полок. И выглядела вполне прилично, так, будто ее тетушка готовила аккурат перед скоропостижной кончиной. Ума не приложу, зачем она тетушке понадобилась, но я такой находке чрезвычайно обрадовалась.

А вот с васильками пришлось повозиться. Надо было, конечно, приготовить гидролат. Но раздобыть что-то, способное выпускать пар под давлением, нам еще только предстояло. Чайник же для такой цели не годился. Так что, подумав немного, мы решили, что отвар тоже сойдет.

Васильковая вода была тщательнейшим образом процежена, благо, хотя бы марли в лавке было предостаточно. А потом смешана с розовой водой, найденной в кладовой.

- И что теперь с этим делать? - уточнила Ханна. - Тоже не волосы?

- На лицо, - поправила я.

- На лицо-то зачем? - испугалась девушка. - Или это лечебная мазь?

- Почти, - улыбнулась я, понимая, что слово "косметика" здесь буквально синоним эфирным маслам. Больше я, как ни старалась, ничего похожего не обнаружила. Даже зелья использовали исключительно в целебных целях, если уж мазали их на кожу. О том, что можно убрать мешки под глазами, сгладить ранние морщины, выровнять цвет лица, скорректировать жирный блеск и сухое шелушение, здесь не слышали.

Так что мне пришлось вводить сестру в курс дела. Первое время она охала и визжала от восторга, будто прямо сейчас постигает не простую науку ухода за собой из нашего мира, а самое настоящее волшебство.

- Что, и кожа на носу шелушиться перестанет? - с воодушевлением спрашивала она. - И прыщи пройдут?

- Васильковый тоник не для этого, - терпеливо объясняла я. - Он придаст коже бодрость и сияние.

- Коже? - недоумевала девушка. - Бодрость? Постой, как это бодрая кожа? Это же про человека так говорят, а ты что-то не то сказала... Да и сияние... От меня же на улицах разбегаться будут, сама представь, идет человек, а у него лицо светится.

- Да не так, - засмеялась я. - В смысле, не щеки твои побегут зарядку делать, а лоб и нос засветятся. Просто лицо станет таким, как будто ты не только что проснулась, а уже давно. Ровным, гладким и здоровым, понимаешь?

Судя по выражению лица Ханны, понимала она только то, что нужно срочно вызывать каких-нибудь душевных целителей, потому что старшая сестрица лишилась рассудка. Она с таким сочувствием на меня смотрела, что я, с трудом сдерживая рвущийся наружу хохот, пообещала:

- Завтра покажу. - И, чтобы она не пугалась, добавила, - На себе покажу.

На том и порешили. Спать уходили воодушевленные, в ожидании толпы клиентов.

Утром проснулись на рассвете и с ужасом обнаружили за окном вместо привычного сияющего солнца мрачное грозовое месиво. Туман был такой, что не видно было даже соседнего домика, который вообще-то стоял метрах в двадцати от нас. С крыши крыльца лило так, что я всерьез опасалась, что выходить придется, прихватив какое-нибудь корыто. А там на этом корыте вплавь.

Дорожку, и без того держащуюся в земле на честном слове, так размыло, что я с трудом обнаружила по обе стороны от того места, где она была, радостно разбегающиеся камни.

- Вот незадача, - всхлипнула Ханна, заваривая нам чай. - Вряд ли кто-то сегодня к нам доберется. Это же такая непогода!

Да уж, явно не для жеманных девиц, которые мечтают о красивой прическе... Может быть, хотя бы посыльный из терм преодолеет грозу?

Не успела я об этом подумать, как в дверь постучали.

- Посыльный! - обрадовалась я, выбегая из кухни. Распахнула дверь и с трудом сдержала стон разочарования. На пороге стоял наш кредитор.

Глава 27

- Лорд Рессар, - я улыбнулась так, что скулы свело. - Какой сюрпри-из...

- Надеюсь, приятный, Вероника? - осведомился нежданный гость.

- Естественно, - фыркнула я. - Ничто не мотивирует нас больше, чем ваши внезапные визиты. Чем обязаны?

- Вы не пригласите меня зайти? - прищурился мужчина, с зонта которого потоками лилась вода. Сам он при этом оставался совершенно сухим. Колдовство, не иначе.

- Ох, уж эти приличия, - посетовала я, но все-таки посторонилась. Еще накинет лишних процентов.

С каждой нашей встречей лорд Рессар все больше и больше напоминал мне коллекторов из нашего мира. К ним попалась молоденькая Люсенька, которую супруг уговорил взять микрозайм, а вернуть его вовремя не смог. Долг, росший с ужасающей скоростью, тут же перешел в другую компанию, откуда к молодоженам явились крепкие мужики в кожанках, будто из лихой эпохи выбрались. И одолевали они бедолаг ежедневно: стучали в двери, звонили по телефону с угрозами, обзвонили всех родственников...

В общем, своими почти ежедневными визитами лорд Рессар походил на них как две половинки одного яблока. С той только разницей, что телефона в этом мире, к счастью, не изобрели. Зато имелись почтовые шкатулки. Любопытно, кому-то приходило в голову использовать артефакты для рассылки спама?

Ханна, выглянувшая было из кухни, быстренько поздоровалась, а потом стремительно рванула на второй этаж. Еще в прошлый раз девушка говорила, что побаивается лорда, так что выпроваживать его мне приходилось в гордом одиночестве. Вот только местный этикет, который так настойчиво желал соблюдать кредитор, хотя сам являлся, никаких приличий не соблюдая, требовал предложить гостю зотя бы чашечку чая. Правда, предлагала я ему чай с таким видом, что внимательный собеседник заподозрил бы наличие мышьяка на донышке.

То ли лорд Рессар оказался невнимательным и невпечатлительным, то ли настолько мечтал о чае в стенах зельеварной лавки, но мне все-таки пришлось кипятить воду и заваривать травы. Надо будет посмотреть в книгах тетушки и в следующий раз, если такой случится, заварить ему что-нибудь со слабительным эффектом. Желательно - отсроченным, чтобы от нас он уйти успел, но мысль о том, что чай у нас пить не стоит, в его голове отложилась.

- Итак, чем обязана, лорд Рессар? - Хотел уточнить, - церемонно попивая чай, отозвался мужчина, - не протекает ли у вас крыша?

- С моей крышей, к счастью, все в порядке, - процедила я, подавив желание треснуть собеседника половником. - С крышей лавки в общем-то тоже. Что-то еще?

- Как прошло ваше знакомство с термами? - будто невзначай поинтересовался лорд.

- Лорд Рессар, - прищурилась я. - Вы что же, за мной следите? Признаться, даже папенька не настолько осведомлен о моих передвижениях!

- Что вы, Вероника, - усмехнулся мужчина. - Просто шел в ту же сторону. Откровенно говоря, я не ожидал, что вас заинтересует подобное место. Оно, скажем, не самое подходящее для девушек вашего статуса... Так что, вам понравилось?

- Конечно, - искренне кивнула я. Он что, всерьез подумал, что вместо того, чтобы торговать зельями, я отправилась в вышеупомянутое заведение ублажать богатых клиентов? Не спорю, долг я бы отдала быстрее, но это не мои методы. - Хозяйка - милейшая дама. Пришла в восторг от моего средства для волос, заказала целую партию.

- Так вы ходили продавать зелья?

- А вы подумали? - сурово прищурилась я.

- Что заблудились, - выкрутился лорд. - Вашей предприимчивости можно только позавидовать, Вероника. Что ж, простите, что отнял у вас время, я вижу, что лавка в полном порядке, в случае, если она окажется у меня - чинить крышу не потребуется. Кстати, а что за средство для волос?

- Вам не поможет, - отрезала я. - Прекрасного дня, лорд Рессар.

Стоило мужчине шагнуть за порог, я вздохнула с облегчением и пробормотала:

- Разрази тебя гром...

Тотчас раздался оглушительный грохот, а потом - испуганный крик парнишки у забора. Судя по несчастному, вымокшему до нитки виду и огромной сумке через плечо - посыльный до нас все-таки добрался.

Глава 28

Увидев на пороге лавки вымокшего до последней нитки паренька лет шестнадцати, сердобольная Ханна тут же принялась отпаивать бедолагу горячим чаем. Если так и дальше пойдет, разоримся на одних плюшках мы куда быстрее, чем что-то заработаем на зельях и отварах.

Пока сестра и Рик, так представился парнишка, чаевничали, я отправилась собирать отвары по списку, принесенному посыльным. Благо, хозяйка терм заинтересовалась не только средствами для волос, но и успокаивающим отваром, который она собиралась подавать излишне конфликтным клиентам. Так что список оказался внушительным, а склянки с зельями с трудом влезли в сумку посыльного. Благо, деньги нам были переданы в изящном кошелечке, который Рик с трепетом вытащил из-за пазухи.

Уходил от нас парнишка с явным сожалением и тяжеленной сумкой. На улице все еще бушевала непогода, а в нашей лавке было тепло и уютно. Я бы тоже посидела, но хозяйка терм с нетерпением ждала свой заказ, а я - новых от нее известий. Потому что в качестве бонуса за опт положила ей один небольшой флакон с васильковой водой и инструкцию.

Я готова была поспорить, что уже завтра утром наш почтовый артефакт засияет от новой заявки мадам Жоли. Эта кокетка точно должна была оценить эффект от простенького косметического средства. А мне нужно было срочно придумать что-то еще.

Откровенно говоря, я собиралась отправиться в огород, чтобы собрать те травы, цветы и ягоды, которые уже поспели и на что-нибудь сгодятся, но из-за грозы попасть туда можно было только на весельной лодке. Так что оставшуюся часть дня мы с Ханной прибирались, вычесывали почему-то сухие листья из невесть откуда выползшего Люцика и наполняли склянки свежеприготовленными зельями и отварами.