Анастасия Бондаренко – Под солнцем правды (страница 9)
Ответа не находится. Они-то ждали – десятки писем и старых фотографий, чтобы пробудить в маме ностальгию и чувство тоски по дому. Но это очевидно у них не получилось – ни на одно письмо явно не было ответа.
– Майло познакомил тебя с Рэйчел?
– Она очень… Активная.
– Гиперактивная, – звонко смеётся Кэтрин и я понимаю, что к девушке сына она относится крайне тепло и положительно. – Но она хорошая девочка. Мы все её любим.
Я вновь не нахожу что ответить. Любят. Чужого человека. Для меня это было чуждо. Мы в неловком молчании доезжаем до дома, женщина явно решила не тревожить меня расспросами. Около дома моей машины видно не было, отчего в голову закрадываются неприятные сомнения. Я покидаю салон авто Кэтрин и беспокойно оглядываюсь.
– Я поставил в гараж. Пойдем быстрее, скоро обед, – Майло выныривает из гаража и широко улыбается, протягивая мне ключи.
– Мы завтракали совсем недавно, – негромко подмечаю я, неловко сдвигая брови на переносице.
– Это ты недавно завтракала, мой завтрак был в семь утра. У нас нет исключений, все приемы пищи в одно и то же время. Советую не пропускать, иначе останешься голодной.
– Советую не слушать этого молодого человека, который много болтает, – Кэтрин заливается смехом, игриво взъерошивая блондинистые локоны сына. – У нас традиция – совместные приёмы пищи. Мы её не нарушаем.
Я покорно киваю, задумываясь о том, что дома о таком пришлось бы мечтать. Единственное, на что я могла рассчитывать, это завтрак. И то после него в голове всегда всплывал вопрос – стоило ли этого такое долгое ожидание. Если мы не повздорим за завтраком, день точно сложится не так, как надо.
Женщина обнимает меня за плечи. Тепло и без особых раздумий.
– Пойдем скорее, я ужасно голодная, – она улыбается и ведёт меня в дом. Яркая, нежная, теплая.
– Вы вернулись? – Пол появляется в коридоре и приветливо нам улыбается. Сейчас на нем уже светлооливковые брюки и бежевая однотонная рубашка – никакой рабочей одежды. – И Кэти захватили, замечательно. Джуд накрывает на стол.
Я иду на кухню, откуда раздавался умопомрачительный аромат тыквы и мяса. Стол почти накрыт – тарелки с овощами, фруктами и свежим хлебом в ряд выстроились на гладкой поверхности. С завтрака прошло совсем немного времени, и я была не голодна, но что-то внутри меня твердило о том, что я не имею права отказаться. Прям как дома.
– Давайте я вам помогу, – несмело предлагаю я, наблюдая за тем, как суетится женщина, разливая по тарелкам ярко-оранжевый тыквенный суп.
– Не надо, милая, ещё успеешь, – Джуд качает головой и небрежно отмахивается.
– Я помогу, мам, – Кэтрин неожиданно появляется в кухне. Светлые волосы небрежно собраны на затылке, рукава блузки предусмотрительно закатаны. – Садись, Эмбер.
Я аккуратно опускаюсь на стул и начинаю наблюдать за тем, как они вместе, бок о бок суетятся на кухне, посмеиваясь над чем-то своим. Мать и дочь. В груди вновь тянет.
Обед был лёгким и непринужденным – все болтали и смеялись, обсуждая произошедшее за неделю. Я наблюдала за этим со стороны. С придыханием, словно подобной картины не могло существовать в природе. Вся семья вместе, за одним столом. Бок о бок. Возможно, в будущем я стану частью этих разговоров. Пока я чувствовала лишь то, что я обычная девушка из Чикаго, которая приехала на выходные погостить в глубинку. Словно я всего лишь гость, когда мне отчаянно хотелось стать частью их семьи. Своей семьи.
После обеда я иду в спальню, где первым делом снимаю платье и иду в душ. Вентилятор на потолке работал не в полную силу, поэтому вода казалась единственным спасением. Немного мутная, с резким неприятным запахом железа – в этом доме явно не знали о существовании фильтров для воды. Но никуда было не деться, если я правда желала поскорее избавиться от липкого пота и пыли на теле.
Единственное, на что меня хватает после душа, это лечь в кровать и с удовольствием закрыть глаза. Изучение комнаты и поиск старых маминых вещей не казались такими важными. Всё лицо горело, тело охватил озноб. Что это? Неужели я успела заболеть?
Я лениво тянусь к телефону и вижу на экране миллион пропущенных звонков и сообщений от Агнес. Сегодня же эти дурацкие танцы, я уже успела про них забыть. Я пишу девушке сухое «Прости, я уехала из города, напишу потом» и закрываю глаза. Разберусь с этим позже. Всё подождёт.
Глава 4
Согласно моим представлениям, первый день в Чарльстоне должен был быть наполнен весельем, раскрытыми секретами и новыми знакомствами. На деле же, когда я открываю глаза и вижу на экране телефона «7:20, воскресенье», я понимаю, что все мои надежды на интересный вечер рухнули. Я проспала восемнадцать часов, как раз с субботнего обеда.
Я вскакиваю с кровати и тут же жалею об этом – голова начинает кружиться, и я в отчаянии хватаюсь за комод. На телефоне куча сообщений от Агнес одного содержания – девушка в шоке от моей спонтанности, но ждёт моего звонка и объяснений. Я вздыхаю – то, как я с ней поступила, совсем меня не красило, девушка явно заслуживала немедленных объяснений, которые сейчас я дать не могла. Я не разобралась сама. Ещё рано.
Я выглядываю в окно – трактор Пола уже во всю работал в поле. Чувствовала я себя отвратительно – столько часов сна явно не идёт мне на пользу. Я иду в душ. Отражение в зеркале скорее напоминало растрепанное чучело с огромным синяком на щеке. Ни следа от былой красоты и свежести.
После спешных водных процедур я достаю из сумки льняную рубашку в полоску и белые джинсовые шорты. Не слишком ли по-деревенски? Возвращаюсь в комнату и опускаюсь на край кровати, хватая с тумбочки телефон. Раздаётся настойчивый стук в дверь. Интересно, сильно ли я удивила своих родственников своей незапланированной спячкой? Я всё ещё гадала, что это было – переутомление ли, или же внезапно подкрадывающаяся болезнь.
– Да? – вяло отзываюсь я.
Майло как вихрь врывается в комнату, приветственно махая мне обеими руками. Судя по его энергии и вполне свежему внешнему виду, проснулся он уже давно.
– Ну и ну, напугала ты нас, сестренка! – восклицает парень и прыгает на кровать, заставляя меня подпрыгнуть на матрасе. – Мама говорит, ты перегрелась и слегла.
– Извини, я совсем не хотела, – я испуганно смотрю на него.
– Да ладно, сеструха, забей. После своего выпускного я проспал сутки. Так ты есть хочешь? Бабушка уже всё приготовила.
Его фамильярность меня еле уловимо раздражала, но я изо всех сил старалась сохранять спокойствие. В мире за пределами маминого снежного королевства все так и общаются.
– Я не пропустила завтрак? – я недоверчиво хмурюсь и заправляю волосы за ухо.
– Не, мы решили подождать тебя, – Майло отмахивается, после чего начинает пристально изучать моё лицо.– Фига себе, я вчера такого не видел, где это так тебя? – он еле ощутимо касается пальцами моей щеки, и я резко отстраняюсь.
– Упала с лестницы дома.
– Пошли, а то остынет, потом замажешь. Бабушка и так боялась тебя разбудить, – он вскакивает с кровати и дергает меня за запястье.
Я поднимаюсь и следом за Майло спешу на кухню. Так же чисто, так же много еды. За столом лишь Джуд и Кэтрин, Пол, скорее всего, должен вот-вот вернуться с полей. Обе женщины смотрят на меня с тревогой и нескрываемым интересом, отчего мне становится не по себе. Получать столько внимания от разных людей я ещё не привыкла.
– Зайка, доброе утро, – Джуд кивает мне мягко, но еле различимый страх в её глазах никак не соотносится с её дружелюбной улыбкой. Она была уже собрана – волосы уложены так же, как вчера, на ней белоснежные джинсы и светло-голубая футболка – не самая подходящая одежда для работы по хозяйству.
– Доброе утро, милая, – Кэтрин нежно мне улыбается, хотя и её выражение лица свидетельствовало об искреннем беспокойстве. Она тоже выглядела так, словно давно начала свой день – укладка, макияж и образ были свежими, идеально подобранными. – Ты хорошо себя чувствуешь? Я вчера заходила тебя проведать, ты была такой горячей, мы очень испугались.
– Нормально, – я пожимаю плечами и без спроса опускаюсь за стол. Должна ли я спрашивать или это абсолютно нормально?
– Боже мой, Эмбер, а что с твоей щекой? – тётя в изумлении приоткрывает рот и тянется через весь стол, чтобы коснуться моего лица. – Вот это гематома, – Кэтрин мягко берет меня за подбородок и качает головой. – Боли в голове, ухудшение зрения?
Я отрицательно качаю головой, невольно отстраняясь от её нежного прикосновения. Они все позволяли себе чересчур много. Непривычно.
– Я просто упала с лестницы.
– Хорошо, что твоя комната тут на первом этаже, —Джуд вздыхает и пристально смотрит на мою щёку. – Никаких лестниц, – она встаёт из-за стола к плите. – У нас яичница с беконом, хочешь?
– Я хочу, бабуля, двойную порцию! – восклицает Майло и тепло обнимает Джуд за плечи, после чего плюхается на стул.
– Умерьте свой аппетит, молодой человек, – смеётся Кэтрин, шутливо пихая сына в плечо.
Я прикусываю губу. Ножом по сердцу. Джуд ставит передо мной тарелку с ещё дымящимися яйцами и садится напротив. Её взгляд внимательный, изучающий. Мне вновь становится неловко.
– Чем хочешь заняться, милая?
– Мы идём вечером в кино, – Майло подмигивает мне и получает в ответ мой недоуменный взгляд.
– Вы не вчера ходили?