18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ана Рей – Глубина страха (страница 5)

18

Нет ничего ужаснее людей. Особенно тех, кто свято верит, что человек на небе простит им все грехи за искреннюю молитву. И не важно, что на руках этих людей крови столько, сколько не было на руках Теда Банди. Их правосудие – это Бог. Их жертвы – неверные и грязные.

Нет. Не хочу вспоминать. Не сегодня. Я далеко от этого места. У меня получилось сбежать до того, как меня посвятят. До того, как моя девственность станет достояние всего города, и каждый мужчина сможет её попробовать.

– Ешь, а то остынет.

Видно, я выпала из реальности на время, окунувшись в воспоминания. Передо мной уже стояла тарелка с едой. А пустующее рядом место было занято. Полицейским.

– Да, спасибо.

Потянулась к вилке, но из-под ресниц осматривала мужчину. Он был широк в плечах, форма сидела настолько хорошо, что непроизвольно во рту собирались слюнки. Черные, как смоль, волосы были уложены назад, но пара прядей предательски спадали на лоб. Четко отчерченные скулы были покрыты легкой щетиной, бледные потресканные губы сложились в полуулыбку. Но глаза, теплые карие глаза, напоминающие мой любимый горячий шоколад из французских кофеен, смотрели с легкой заинтересованностью и настороженностью.

– Сегодня ты не мокрая.

Ага, значит это тот самый полицейский. Угораздило же.

– Вчера было исключение.

– В нашем городе стоит всегда носить с собой зонт.

"Нашем"? Ещё одна особенность маленького города.

– Учту.

Закинула в рот кусок курицы, настолько вкусной, что захотелось застонать, чтобы намекнуть, что разговаривать не намерена. Но мужчину это явно не колышело.

– Когда вы переехали в этот дом?

– Вы спрашиваете в лоб, даже не узнав моего имени. Разве так работают полицейские?

– Я не на работе, это раз. И вы не сказали бы мне своего имени, это два.

В этом городе все мысли читают, или что? Как он…

– Эмилия Ланкастер. Её книги обожает твоя мать, – на мое плечо опустилась чья-то рука, и рядом с головой появились каштановые кудряшки.

Девушка из ведьмовского магазинчика. Я прищурилась, показывая, что использую её свечи против неё, а именно те, что для порчи с расстройством пищеварения. Она мне хитро подмигнула и уплыла к бару.

– Ланкастер, – полицейский протянул мою фамилию, пробуя на вкус каждый слог. Это было, на удивление, приятно и сексуально, – Моя мама и правда большая любительница твоих ужастиков.

– Приятно слышать.

Дружелюбный автор предложил бы подписать книгу или хотя бы автограф оставить. Но я не дружелюбный автор. По крайней мере сегодня.

– Приехали устроить встречу фанатам? – мужчина отпил из своей бутылки пива, внимательно следя за моими движениями.

Он прекрасно понимал, что его вопрос лишён смысла. Досчервуд слишком мал, чтобы устраивать встречу с фанатами.

– Для чего интересуетесь, мистер полицейский?

– Зовите меня просто Брендан. Брендан Холл, – я кивнула, показывая, что имя услышала. А вот запомню ли, это другой вопрос, – Вы новый человек в городе, мне стоит знать, зачем вы здесь. Вдруг решили переехать и вам нужна экскурсия по городу.

– Напрашиваетесь в экскурсоводы?

– Нет, но мог бы найти подходящего.

Я покачала головой. Не нужна мне экскурсия, так погружаться в этот город в мои планы не входит.

– Я здесь на время. Хочу отдохнуть.

– Довольно необычное место для отдыха, не находите?

Где-то я это уже слышала.

Брендан наклонился, опираясь локтями о стол, давая мне прекрасный вид на мощные бицепсы. Ну точно полицейский из романов, причём самых непристойных.

– Я автор хоррор историй про маньяков в костюме пчёл и призраков, желающих занять место ребёнка, чтобы играть в машинки. Разве меня саму можно назвать нормальной?

Исказив настоящую суть своих книг, надеялась, что этот мужчина от меня отстанет.

Хэй, я уже сказала ему, что немного не от этого мира, чего он скалится то?

– Так понимаю, что именно эта ваша сумасшедшая натура и надоумила поселиться в этом доме.

– Чем вас так интересует этот дом. Ну поселилась и поселилась. Или он что-то типа достояния Досчервуда?

Брендан помрачнел и отрезал:

– Нет.

Интересная смена настроения.

– Тогда что же? Расскажите мне.

– Этот дом притягивает смерть, – я чуть не засмеялась, но попыталась сдержаться. Как же часто мне приходилось слышать что-то подобное, – В нём уже произошло несколько убийств, также есть основания верить, что пропавшие без вести тоже связаны с этим домом.

Ага, это я читала. Ничего интересного. Одно убийство, два самоубийства и пару мелких дел. В первом убийца давно в тюрьме, в двух вторых доказано желание людей покончить с собой. С пропажей сложнее, это главная боль Досчервуда. Первый раз массовое исчезновение девушек случилось лет пятьдесят назад. Тела найдены не были, преступник тоже, полиция тогда потерпела крах. Отделение было закидано овощами за то, что не нашли чьих-то жён и дочерей. Следующие исчезновения произошли через двадцать лет, финал был таким же. И последний раз похожее дело было пять лет назад. Тогда пропало четыре девушки лет двадцати пяти. Тоже не нашли.

– В каждом доме свои скелеты в стенах, особенно если этому месту более ста лет.

– Люди говорят, что в этом доме призраки. Это стало одной из причин вашего приезда?

Боже, он понимает, что так только докидывает мне причин остаться в этом доме?

– Настоятельно рекомендую вам всё же съехать из этого дома.

– Вы верите в призраков?

– Я верю фактам и статистике, – его глаза потемнели. – И у меня нет желания потом писать протокол о вашей смерти.

– Я вас услышала, мистер полицейский, но съезжать не намерена.

– Мне придётся настаивать. И да, не называйте меня мистер полицейский.

– Буду называть, как хочу, – я отхлебнула пива, – Я не съеду, как бы вы не настаивали и не умоляли.

– Вы автор ужастиков, и скорее всего читали много разных хоррор историй.

Я кивнула, подавляя желание блаженно улыбнуться, вспоминая всю мою коллекцию ужастиков, которые мне предстоит расставить на полки в доме. Да, я перевезла почти всю свою библиотеку туда, где буду жить пару месяцев. И что вы мне сделаете?

– Тогда считайте, что эти дома что-то типа номера 14081. Необъяснимо как, но вокруг него только смерть, а вы тот самый автор, который рвётся написать книгу об этом месте, не слушая никого.

Я фыркнула и оскалила зубы.

– Я была в катакомбах Хайгейтского кладбища2, провела несколько ночей в замках Гоуска3, Лип4, Ле-Кенель5 и Драгсхольм6, – для наглядности ещё и пальцы стала загибать перед его носом, – Пролазила от и до города-призраки, Дадлитаун7 и Кенникот8, и черт возьми, на моей карте заброшенных мест даже отмечены психбольницы Вилларда9 и Байберри10, и заброшенный остров Повелья11, на котором трупов столько, что два твоих полуразрушенных домика никогда не видели.

Он в непонимании поднял бровь. Как же сложно объяснять что-то человеку, который явно не интересуется мрачной стороной исторических построек.

– Мне не страшны призраки, – сдалась я. Объяснять что-то этому упрямцу бессмысленно, – Кончать с собой в мои планы не входит, ещё пожить хочу. А шанс, что меня похитят достаточно мал. У вашего местного маньяка свои правила игры, следующие преступления будут лет через пятнадцать, к этому моменту в городе меня уже точно не будет.

Брендан недовольно фыркнул.

– Вы остра на язык.

– И вам это нравится?

– Нет, мне хочется вымыть ваш рот с мылом.

Не ты первый, не ты последний, дружок.