реклама
Бургер менюБургер меню

Ана Леон – Спаси меня (страница 8)

18

Подъехав ближе, она ожидала увидеть обычную суету у ворот столицы. Но то, что предстало ее взору, потрясло до глубины души. Один из стражников, словно обезумевший, с каким-то нездоровым спокойствием вытаскивал меч из груди бездыханного тела.

Ярость обуяла душу. С точным расчетом Алисия дернула поводья, разворачивая Ночь таким образом, чтобы животное столкнулось со стражниками. Те не ожидали вероломного нападения, и внезапный удар вывел их из равновесия. Бравые мужи неуклюже повалились на землю, придавив собой мертвое тело.

Подтаявшая весенняя грязь предательски скользила под ногами, не давая им удержаться. Кровь, смешавшись с грязью, образовала мерзкую жижу, в которой они отчаянно пытались ухватиться за опору. И когда Алисия уже решила, что угроза миновала, один из стражников, молодой парень с озлобленным лицом, сумел подняться на ноги. Нахлобучив шлем, он направил на нее свой меч, выкрикивая полные ненависти слова:

– Смерти ищешь, блудливая девка?

Второй стражник, тяжело дыша и бранясь, сумел выбраться из грязевой западни. Он был за малым вдвое старше и опытнее своего напарника, и в его глазах Алисия увидела не только ярость, но и холодный расчет.

–Ты убил его! – с гневом в голосе обратилась она к стражнику постарше.

– Ну убил, и что с того? – равнодушно пожал тот плечами, словно речь шла о раздавленном насекомом.

– …

Последовательница Мораны была потрясена до глубины души.

– Что значит «убил, и что с того»? – не веря своим ушам, переспросила она.

– Кто же заставлял этого торгаша нарываться? – огрызнулся стражник. – Сказано было: западное княжество закрыто. Велено никого не впускать и никого не выпускать.

Совершенно сбитая с толку услышанным, княгиня заговорила лишь после долгого молчания:

– Он… вероятно, пытался найти временное пристанище, получить прибыль с торговли. Но ведь не до такой степени, чтобы убивать его? Ударили бы раз, оттолкнули – и хватит с него. Неужели он заслуживал смерти?

Такое бесчеловечное отношение служилых людей не вязалось с образом справедливого государя, который занял место предшественника после войны, учиненной Алексием.

– Это Вито… то есть, это ваш князь приказал?

Ворота с протяжным скрипом, словно стоном раненого зверя, медленно распахнулись, открывая проход в город, поглощенный тьмой. На фоне серых камней и мрачных лиц стражников черная фигура казалась особенно зловещей. Лицо было скрыто капюшоном, но даже сквозь тень Алисия чувствовала этот взгляд – холодный, пронзительный, словно ощупывающий ее душу.

Мужчина опирался на посох, сделанный из костей крупных животных, украшенный черепами мелких грызунов, вызывающих отвращение.

– Нет, княжна Алисия, – скрипучий старческий голос прозвучал неожиданно, – это приказал сделать я.

Глава 12

Филипп сидел за массивным дубовым столом в одежде для сна, склонившись над разложенными перед ним письмами. Усталость и беспокойство читались в каждой морщинке его лица. Он уже несколько дней не находил себе места, терзаемый дурными предчувствиями после отплытия корабля «Ольга» с важным посланием к Бай.

Дверь бесшумно распахнулась, и пламя свечей задрожало от появившегося сквозняка. Кто-то тоже не спал в столь поздний час. Сидевший за столом поднял голову, чтобы рассмотреть ночного посетителя. В кабинет медленно вошел Олег. Он выглядел измученным. Его постаревшее за несколько зим лицо, обычно спокойное и уверенное, сейчас выражало крайнюю степень тревоги.

Молодой мужчина прищурился. Он внимательно рассматривал своего главного советника, оценивая его походку, движения и даже выражение лица. Вздохнув, снова опустил голову и просматривал оставшиеся на сегодня письма. Он был уверен, но хотел обмануться хоть на миг, что его непокорная гордая северянка, прислала ему новую весточку.

– Княже, прошу прощения за столь поздний визит, – голос Олега звучал хрипло и глухо. – Но я должен немедленно доложить…

Филипп оторвался от своего занятия, вглядываясь в лицо советника.

– Что случилось? Говори прямо. Не тяни.

Бывший наместник глубоко вздохнул, собираясь с духом.

– Разведка вернулась… с дурными вестями. Корабль «Ольга» … он разбился.

Слушавший своего советника нахмурился, словно не расслышав.

– Разбился? Что ты имеешь в виду?

– Обломки судна были обнаружены в заливе, – голос говорящего словно надломился. – Почти все уничтожено штормом, но наши люди опознали остатки. Сожалею, государь, но выживших нет.

Князь замолчал, словно оглушенный. Его взгляд застыл, устремленный в никуда. Наконец, он с трудом проговорил:

– Сюань… он погиб?

Олег кивнул, опустив голову.

– Да, князь. Сюань и все, кто был на борту…

Филипп резко встал из-за стола. Он начал беспорядочно ходить по кабинету, не находя себе места.

– Но это еще не все, – тихо добавил Олег, словно боясь усилить потрясения князя.

Тот остановился, глядя на советника с нескрываемой тихой яростью.

– Что еще?

– Выяснилось, что на корабле… был княжич Мирослав.

Князь замер, словно окаменев. Советник забеспокоился, что государь не услышал его. Но тут посыпались вопросы, как из рога изобилия:

– Кто, ты сказал? Мирослав? Мой сын? Что он там делал?!

– Похоже, он тайком пробрался на судно, – Олег виновато опустил глаза.

В кабинете повисла гнетущая тишина. Правитель медленно опустился на стул, словно его ноги подкосились. Его лицо посерело, а в глазах застыла боль.

Олег молчал, не зная, что сказать. Он понимал, что эта новость – страшный удар для государя. Потеря столь важного советника, как Сюань, была тяжелым ударом для княжества, угрозой для дипломатических отношений между княжествами. Государыня без вести пропала несколько дней назад, на западные земли сейчас не пробиться. Все гонцы, которые были посланы, так и не вернулись. И княгиня не посылала своих темных слуг с письмами. Вероятно, в плену или убита. Но гибель наследника, единственного сына князя, – это трагедия, которая может потрясти все государство.

Князь сидел неподвижно, словно парализованный горем. Его сознание отказывалось принимать реальность, застыв в оцепенении. Острая, нестерпимая боль, пронзающая каждую клетку его тела. Боль утраты, боль потери самых дорогих людей на свете. Боль отца и мужа, потерявшего смысл жизни. Филипп чувствовал себя словно выпотрошенным, лишенным всего, что делало его человеком.

Дождь забарабанил по окнам, словно оплакивая погибших. И в этот момент Олег понимал, что в княжестве наступили темные времена. Гибель Сюаня сорвала важные дипломатические планы, теперь жизнь народа объединенных земель под угрозой вымирания, а смерть Мирослава ставит под угрозу будущее династии. И кто знает, какие еще испытания ждут их впереди.

Глава 13

Мирослав очнулся от того, что кто-то неистово колотил его по груди. Резкая боль заставила его закашляться, извергая из себя морскую воду, которой он успел наглотаться, когда обломки корабля разбросало по волнам после столкновения с бурей. Сознание медленно возвращалось к юноше, и вместе с ним приходило осознание ужаса произошедшего. Корабль разбит, и он, кажется, единственный выживший. Он чудом выжил, но борьба за жизнь только начиналась.

– Эй-эй! Я ведь уже очнулся, хватит меня лупить! – прохрипел княжич, с трудом выговаривая слова.

Юноша, измученный борьбой со стихией и ощущая, как силы покидают его, перевернулся на спину. Тело его ныло от боли, а в легких жгло от соленой воды. Голова, словно неподъемная, безвольно опустилась на мокрый песок. Веки, будто неподъемные, сами собой закрылись.

Не успел он выдохнуть и немного расслабиться, как вновь почувствовал обрушающиеся на него удары.

– А ну, вставай! Я не для того тебя спасала, чтобы ты взял, и умер! – прозвучал тонкий голосок откуда-то сверху.

Мирослав широко распахнул глаза. Перед ним сидела девочка, немногим младше него самого. Ее появление было словно видение. Нежная и хрупкая, но с твердым взглядом и решительным голосом. Ее сложная прическа из длинных черных волос с множеством тяжелых на вид заколок, раскосые карие глаза, аккуратный носик и пухлые губки – все в ней было необычным и притягательным. Одеяние было цвета морской волны во время штиля, расшитое серебряными рыбками. Похожий «халат» носил и советник с восточных земель.

– Советник Сюань! – вспышкой пронеслось у княжича в голове. – Вероятно, волны принесли меня на Восток. Значит, корабль все-таки прибило к восточным берегам. Хоть я и не планировал путешествие подобным образом, но не иначе, как Единый и Морана постарались.

– Ты похожа на русалку, – зачарованно пробормотал Мирослав, пытаясь прийти в себя.

– А ты на цзянши8, – хихикнула девочка, широким, расшитым шелком рукавом.

– Кто? – недоуменно переспросил княжич. – Что это значит?

– А, не бери в голову. Кто ты и откуда? – ее голос стал вдруг серьезным и властным. – Ты стоишь перед наследницей этих земель. Не вздумай солгать, или пожалеешь об этом.

– Ты моя невеста, Мин-Чжу? – ошеломленно спросил тот. Я прибыл сюда с делегацией объединенных Севера и Юга, мой отец – князь Филипп, а мать – княгиня Алисия.

На лице наследницы промелькнула тень улыбки, но она тут же скрыла ее за строгим выражением. В ее глазах вспыхнул огонек любопытства, словно она услышала что-то интересное. Возможно, дочь прославленной Бай ждала этого момента долгие годы. Возможно, союз с объединенными землями был для нее очень важен. Но она не могла позволить себе показать свои истинные чувства, ведь теперь ее жизнь изменится. Девочке предстояло стать не просто невестой, а правительницей, которая должна обеспечить мир и процветание своих земель.