Ана Адари – Код крови (страница 36)
Она не выдержала и отошла к окну, напряженной спиной чувствуя бурное движение в своих покоях и жаркий шепот. Похоже, дамы совещались. Или спорили.
«Это невыносимо», - подумала Гота. «Как с этим справилась моя мать? Но она ведь никогда не испытывала нежных чувств к отцу, я же безумно влюблена в Линара. И мне придется отправить в его спальню другую женщину. Быть может ту рыжую. Или высокую блондинку с прекрасными синими глазами».
Она обернулась и увидела, что все дамы остались. Даже та леди с богатым приданым, которая ожидала, когда матушка решит ее судьбу. «Все еще хуже, чем я думала», - невольно вздохнула Гота. «Вот она, молва. Ну и красивые картинки. Линар - это мечта. Они все хотят ее заполучить хоть ненадолго».
Гота почувствовала, что силы и терпение закончились, ей надо передохнуть и посоветоваться с сиррой Арьес. Может быть, она что-то дельное подскажет. Она ведь внимательно всех рассмотрела и выслушала ответы.
- Вы можете быть свободны, - Гота снова уселась в кресло. – О своем решении я вам сообщу, леди и сирры.
Они дружно потянулись к двери. К огромному удивлению Готы блондинка с прекрасными синими глазами задержалась:
- Могу я поговорить с моей гратой наедине?
- Хорошо, останься, - ей стало любопытно.
Когда за сиррой Арьес, которая хоть и последняя, но все же вышла из покоев своей госпожи закрылась дверь, Гота обратилась к синеглазой леди:
- Я слушаю тебя…
- Леди Ларис. Тиана Ларис.
Гота невольно вздрогнула. Тиана! Почти как Китана. Сирра Арьес, которая подслушивает сейчас под дверью тоже наверняка об этом подумала.
- Моя госпожа!
Леди Тиана упала на колени перед креслом, в котором сидела Гота, схватила ее руку и стала покрывать поцелуями:
- Я прошу вас о милости…
- Стать любовницей моего мужа? – усмехнулась Гота, руку, впрочем, не отняла. Любопытство усилилось.
- Я счастлива замужем, как и вы.
«Еще интереснее».
- Но мой муж, похоже, бесплоден. Вот уже семь солнц, как мы вместе, а наследника все нет. Кузен моего супруга, который унаследует удел в случае моей бездетности, пьяница и мот. Крестьяне его ненавидят. Усыновить же ребенка не позволяет закон. У мужа даже бастарда нет. Но есть способ.
- Вы хотите забеременеть от человека благородного, который забудет об этом ребенке, как только вы покинете двор, - кивнула Гота.
- Принц Линар прекрасен. Да еще и высокородный. Сьор. Поэтому я и прошу вас о милости.
«Неужели мне повезло?» - подумала Гота и сказала:
- Встаньте, леди Тиана. Осталось получить согласие самого принца. Я создам условия для вашего свидания, но дальше все будет зависеть только от вас. Вы останетесь с принцем наедине, в романтической обстановке. Если принц вдруг спросит, вы скажете, что это я вас послала. Я вам разрешаю.
- Вы святая! – вырвалось у леди Тианы.
- Всего лишь любящая женщина. Но если принц откажется…
- Я все понимаю. В таком случае мне останется лишь позавидовать вашему высочеству белейшей завистью и поискать кого-нибудь другого, пока я нахожусь при дворе.
- А я в ответ на вашу любезность сделаю так, чтобы вы задержались здесь подольше, - улыбнулась вдруг Гота.
Леди ей нравилась. Она знает, чего хочет. Ее муж наверняка тоже. Леди ему все расскажет, и он уедет, оставив ее при дворе. Дав, таким образом, свое согласие. Это даже хорошо, что Тиана Ларис замужем. С той смазливой сиррой, которая так ловко и беззастенчиво врет, наверняка были бы проблемы. Да, с замужними гораздо проще.
Гота утвердилась в своем выборе. Потом позвала сирру Арьес, которая тоже одобрила леди Тиану.
- С этой не будет особых хлопот, - уверенно сказала сирра-которая-знает-все.
Вместе они составили план. Линара в него, разумеется, не посвятили. Когда все было готово, Гота перед тем, как лечь спать, сказала супругу:
- А почему бы тебе не поехать на соколиную охоту? Насколько я знаю, это одно из любимейших развлечений чихуанских принцев.
- Но ты-то не может со мной поехать. Значит, с этим развлечением покончено.
Гота невольно вспыхнула. Может, она ошибается? И Линар это не ее отец. Принцу не нужна любовница, даже на время. Но ведь все уже готово. Гота не намерена была отступать от своего плана. У Линара должен быть выбор.
Она осторожно села, подложив под ноющую поясницу валик. Вроде бы и не ходила сегодня много, но все равно отекли лодыжки, и спина невыносимо болит. Гота и не догадывалась, что так тяжело вынашивать детей. Мать никогда ничего не рассказывала и уж тем более не жаловалась. Гота выросла с мыслью, что родить сьору трех наследников- это святая обязанность граты. И это также легко, как придерживаться строгого дворцового этикета и получается само собой.
Только теперь она поняла, какая героическая женщина ее мать. Истинная грата. Гота решила быть ее достойной.
- Мы постепенно возвращаемся к прежней жизни, Линар, - размеренно сказала она. – Вассалы так были довольны праздником весны. И теперь ждут новых развлечений. Порадуй их. Соколиная охота самое изысканное развлечение, которое мы можем предложить своим благородным подданным. Всем охота взглянуть на твоего боевого сокола, того, которого подарили нам на свадьбу. О нем ведь ходят легенды.
- Чоко не игрушка, - на ясный лоб Линара набежала морщинка. – К тому же начался сезон дождей. Не лучшее время для поездки в пустыню.
- На небе сегодня не было ни облачка, - возразила Гота. – Думаю, что погода и завтра будет прекрасная. Также как и пустыня после дождя. Я уже отдала распоряжения, у тебя завтра будет блестящая свита.
- А как же ты?
- Линар, я найду, чем заняться. Беременность никак не отражается на моих умственных способностях, - с иронией заметила Гота. –Сьор Атль просил помочь ему разобраться с военным бюджетом. Надо бы увеличить расходы. На завтра мы назначили Малый совет.
- Но ведь будущий правитель я! – слегка разозлился Линар. – Как можно назначать заседание Малого совета в мое отсутствие?
- Я поставлю тебя в известность, чем все закончилось, - официально сказала Гота. – Ты же займись нашими гостями. Я хочу, чтобы у вассалов остались приятные впечатления от визита в столицу. Мы ждем от них десятки тысячи наемников, когда начнется война. Все лэрды должны нас поддержать и по возвращению удвоить усилия по военной подготовке. Эта охота – государственная необходимость.
- Ты уверена? – Линар посмотрел на жену с сомнением. – Мне не хочется тебя оставлять сейчас, когда ты, наконец, беременна.
- Со мной сьор Атль, сирра Арьес и с десяток придворных эскулапов. Что касается внимания, то у меня есть свита. Какая-то часть леди и сирр отправится на охоту вместе с тобой, но гораздо большая останется со мной, - Гота невольно вздохнула.
Со всеми, кто поедет сирра Арьес провела беседу. Пожалуй, в неведении один лишь принц. О, Мрак! Как же мама с этим справляется?!
Глава 20
Глава 20
Соколиная охота в Чихуане давно уже стала настоящим искусством. У аристократов вошло в поговорку: хочешь насытить желудок, заведи собаку, хочешь, чтобы запела душа – заведи сокола. Цена на ловчих птиц поражала воображение. А их хозяев безгранично уважали. У ловчих ведь нет инстинкта подчинения, они признают лишь партнерство.
Птицу нельзя заставить, она либо захочет вернуться после того, как расправится с добычей, либо улетит. Сокол - дитя небес, свободное и гордое, и сокольник должен обуздать дикий нрав своего питомца, сам быть хищником, чтобы понимать его натуру. На это требовались не только огромные деньги, но также время и терпение.
Принцев с детства обучали этому искусству: как подчинить себе гордую птицу, воспитать из нее охотника и друга. Любимого сокола принца Линара звали Чоко. Он был довольно крупным для своей породы и вид у него был грозный.
Чоко, который в последнее время скучал, несказанно обрадовался хозяину. Взяв из его руки лакомство, Чоко вопросительно нагнул гордую голову, словно, спрашивая: когда же свежее мясо, друг? Сокол давно уже не чуял дымящуюся кровь и начал волноваться.
Линар рассмеялся. Гота права. Надо возродить эту традицию и подать к столу вассалов пряное блюдо: соколиную охоту.
- Завтра, Чоко, - ласково сказал он. – Покажи им все, что можешь.
Встали засветло, чтобы пораньше выдвинуться в путь. Линар недовольно смотрел на блестящую свиту. Куда это они так вырядились? И слишком уж много женщин. Раньше их вообще не допускали на соколиную охоту, но сьор Атль так любил свою жену, что с его легкой руки и придворные дамы пристрастились к этой забаве аристократов после того как грата Виктория села в седло и регулярно стала ездить в пустыню вместе с мужем. Разумеется, грата не могла принять участие в охоте без своей свиты.
Сами женщины, правда, ловчих птиц не имели, здесь закон был суров. Дамы лишь сопровождали своих мужчин и любовались на «птичек», пока они были в клобучках и опутенках. Денег на ловчих не жалели, и колпачки на птичьих головах сияли драгоценными камнями, особенно впечатляли султаны из перьев редчайших пернатых. Султаны крепились к клобучкампричудливыми брошами с огромными рубинами, сапфирам и изумрудами, благо птице не придется в этом украшении летать. Над клобучками работали лучшие придворные ювелиры. Тонкая резьба со сценами соколиной охоты считалась обязательной, так же как сумасшедшая цена камня в броши. Скупцов безжалостно высмеивали.