Амари Санд – Четвертая жена проклятого барона (страница 7)
– В этом крыле расположена галерея предков, – она махнула рукой на ряд мрачных портретов. – Кстати, вот здесь, прямо на этой лестнице… – свекровь застыла на вершине каменных ступеней, застеленных красной дорожкой, – вторая жена Ридгара оступилась и свернула себе шею. Бедняжка была такой неуклюжей. Прямо как ты вчера со стулом.
Я проглотила колкость, делая вид, что рассматриваю гобелен.
– А здесь у нас библиотека, – продолжила Агнетта, двигаясь дальше и толкая очередную тяжелую дверь. – Ридгар не любит, когда сюда заходят без разрешения. Особенно женщины. Он считает, что женский ум не предназначен для серьезных книг.
– Я люблю читать, – возразила я.
– Это пройдет, – отмахнулась она. – Скоро у тебя появятся иные заботы. Ты уже вышила приданое для ребенка? Быть может, ты набожна и предпочитаешь проводить утренние часы в молитвах? В замке имеется молельня. С южной стороны.
Мы остановились у входа в женское крыло. Агнетта резко развернулась ко мне, и ее лицо на миг потеряло маску вежливости, обнажив хищный оскал.
– Кстати, о заботах. Тебе необходимо подобрать личную служанку. Твой отец так спешил избавиться от лежалого товара, что не подумал об этом. К счастью, мой сын достаточно состоятелен, чтобы обеспечить супругу всеми положенными благами. Я уже подобрала умелую помощницу. Берта! – позвала она громко.
Из тени ближайшего коридора выступила девушка лет двадцати, с бледным, ничего не выражающим лицом. Она присела в идеальном реверансе.
– Это Берта, – представила свое протеже Агнетта. – Будет прислуживать и помогать тебе во всем. Она станет твоими ушами и глазами в замке. Слушай ее, и, возможно, проживешь здесь чуть дольше, чем остальные.
– Благодарю, баронесса, – я холодно кивнула. – Но я предпочитаю самостоятельно подбирать себе окружение.
– Ты здесь никто, дорогая, – прошипела Агнетта, являя настоящее лицо. – Пока не родила сына, ты всего лишь кукла с красивым личиком. И я настоятельно рекомендую принять мою помощь. Иначе замок сожрет тебя с потрохами.
Она развернулась и ушла, оставив меня наедине с явной шпионкой.
Глава 9
– Я могу идти, миледи? – бесцветным голосом поинтересовалась Берта.
– Иди, – махнула ей рукой. – Я хочу побыть одна. И не смей ходить за мной.
Дождавшись, пока в коридоре стихнут ее шаги, я прислонилась спиной к холодной стене и закрыла глаза.
Хотелось плакать. Хотелось кричать. Хотелось проснуться в своей маленькой квартирке, включить сериал и заказать пиццу.
Но я оказалась в другом мире. В теле женщины, которую все ненавидели, замужем за бесчувственным чудовищем, под присмотром ведьмы.
Ну уж нет.
Я распахнула глаза. Нахлынувшая злость мгновенно вытеснила страх.
Они желают войны? Они ее получат.
Я не Тесса Векран, которая покорилась бы уготованной участи. Я выжила в мире офисных интриг и пробок в час пик. Выдержала изнурительные экзамены и самых нудных преподов со степенью магистров философии.
Неужели не справлюсь с одной старой каргой? Где твой профессионализм, Татьяна? – одернула себя. – Неужели резко забыла обо всем, чему тебя четыре года учили в институте?
Решив, что терять мне нечего, я отправилась исследовать замок самостоятельно. Мне хотелось изучить географию этого места, понять, где выходы и кухня. Где, черт возьми, можно спрятаться в случае опасности.
Ноги сами принесли меня в крыло для прислуги. Роскошью здесь и не пахло. Зато в воздухе витал кислый дух мыльного щелока, по коридорам гуляли сквозняки и несло плесневой сыростью. Слуги, завидев меня, шарахались в стороны, вжимаясь в стены.
Вдруг из-за поворота донесся громкий, властный голос:
– Ах, ты, ничтожество! Грязная, криворукая дрянь!
Затем послышался звук хлесткой пощечины и жалобный всхлип.
Я замерла. Во мне моментально всколыхнулась волна негодования. Я не понаслышке знала этот тон. Так разговаривали начальники-самодуры и местечковые боссы, упивающиеся своей маленькой властью.
Я осторожно выглянула из-за угла.
В конце коридора, у бельевой, стояла высокая костлявая женщина в строгом чепце – та самая Ильза, которая вчера оправдывалась за сломанный стул. Перед ней на коленях, закрывая лицо руками, дрожала совсем юная девушка, почти подросток. Ее плечи тряслись от рыданий.
– Я говорила тебе, как складывать простыни?! – орала Ильза, замахиваясь для нового удара. – В этом доме все должно быть идеально! А ты, ленивая тварь, только и можешь, что жрать хозяйский хлеб!
Девушка сжалась в комок, ожидая удара.
Кровь бросилась мне в голову. Я не выносила несправедливости. Не выносила, когда сильные бьют слабых.
– Остановитесь! – мой громкий оклик эхом отразился от каменных сводов.
Ильза застыла с поднятой рукой. Она медленно повернула голову, и на ее лице отразилось сначала удивление, а потом – плохо скрываемое презрение.
– Миледи? – она даже не поклонилась. – Вы заблудились? Хозяйское крыло в другой стороне.
– Нет, не заблудилась, – я шагнула вперед, стараясь держаться так же прямо, как Агнетта. – Я осматриваю свои владения. И мне не нравится то, что я вижу.
Я подошла к ним вплотную. Ильза возвышалась надо мной на целую голову, но я не отвела взгляда.
– Что здесь происходит?
– Воспитание, миледи, – фыркнула экономка. – Эта криворукая прачка, Лотти, совершенно бестолковая. Портит белье, ленится. Ее нужно постоянно учить уму-разуму.
– Учить – не значит бить, – отрезала я. – Встань, – чуть мягче обратилась к девушке на полу.
Лотти медленно убрала руки от лица. На ее щеке расплывался красный след от удара, из разбитой губы сочилась кровь, а в огромных глазах плескался животный ужас. Она посмотрела на Ильзу, потом на меня, и не сдвинулась с места.
– Я сказала – встать! – повторила жестче.
Девушка, всхлипнув, неуклюже поднялась на ноги, продолжая дрожать.
– С этого момента, – я перевела ледяной взгляд на экономку, – никто в этом замке не имеет права поднимать руку на слуг без моего личного распоряжения. Вы меня поняли, Ильза?
– С вашего распоряжения? – экономка скривилась в усмешке. – Баронесса Агнетта всегда доверяла мне управление персоналом. У нас свои методы, миледи, которые годами приносят ощутимую пользу. Вам не стоит в них лезть.
– Агнетта – вдовствующая баронесса, – чеканя каждое слово, произнесла я, чувствуя, как внутри разгорается незнакомая мне раньше сила. – А я – законная жена барона Ридгара. Хозяйка этого замка. И если я говорю, что бить слуг запрещено – значит, это запрещено. Или вы хотите оспорить приказ жены своего господина?
Ильза побледнела. Упоминание Ридгара подействовало. Она знала, что барон, при всей своей суровости, не терпит неподчинения.
– Нет, миледи, – процедила она сквозь зубы, склоняя голову в едва заметном поклоне. – Как вам будет угодно.
– Прекрасно. И еще одно… Лотти больше не работает в прачечной.
– А где же? – прищурилась Ильза. – На конюшне?
– Нет. Она поступает в мое личное распоряжение. Мне нужна горничная. И я выбираю ее.
Глаза Лотти расширились до размеров блюдец. Ильза задохнулась от возмущения.
– Но, миледи! Она же неумеха! Баронесса Агнетта уже приставила к вам Берту!
– Берта получила отставку, – холодно бросила я. – Пусть она и займет освободившееся место в прачечной. На этом – все. Лотти, иди за мной.
Развернувшись, я пошла прочь, не дожидаясь ответа. Если сейчас они не послушают, придется подключать к делу Ридгара. Но мне не хотелось его вмешивать в «женские дела» и обременять просьбами.
Хотя в данном случае, речь шла именно о репутации самого барона. Ведь, если слуги не проявляют уважения к его законной жене, следовательно, они также относятся и к нему. Стоит задуматься, держать ли такую прислугу в замке.
Затылком я чувствовала ненавидящий взгляд экономки, который жег не хуже раскаленного железа. Похоже, я только что нажила себе еще одного врага.
Глава 10
Зато за моей спиной раздались робкие и легкие шаги.
– Миледи… – прошептала Лотти, догнав меня через пару пролетов. Она смотрела на меня как на сошедшее с небес божество. – Вы спасли меня. Ильза, забила бы меня до полусмерти. Спасибо…
– Не за что, – я устало улыбнулась, чувствуя, как адреналин отступает, оставляя после себя дрожь в руках. – Просто запомни, Лотти: теперь ты моя. Ты служишь мне. Только мне. Ни Агнетте, ни Ильзе, ни даже барону. Мне. Ты поняла?
– Да, миледи! – она жарко закивала, и я увидела в ее глазах то, чего мне так не хватало в этом проклятом месте – обещания верной службы и преданности.
– Тогда веди меня в мои покои, – вздохнула я. – Мне нужно переодеться. И я бы не отказалась выпить крепкого чая.