реклама
Бургер менюБургер меню

Аманда Квик – Волшебный дар (страница 10)

18

– Но миссис Дав щедро заплатила тебе за расследование убийств в музее восковых фигур. Недаром ты смог стать пайщиком одного из кораблей Крекенберна, не так ли?

– Денег хватило всего на одну акцию. Кроме того, я понятия не имею, получу ли хоть какую-то прибыль и вернется ли вообще чертово судно с Востока? Придется ждать несколько месяцев.

– Ну а пока тебе приходится ждать и надеяться, что миссис Лейк не поддастся чарам другого джентльмена, который может позволить себе жениться, – кивнул Энтони.

– Как видишь, я вполне сочувствую твоим бедам.

Энтони пожал плечами.

– Если это может послужить некоторым утешением, уверяю вас, что сильно сомневаюсь в намерениях миссис Лейк выйти замуж по расчету.

Тобиас промолчал и снова отвернулся к окну.

– Эмелин обсуждала со мной отношение ее тетки к женитьбе, – пояснил Энтони.

Тоби мгновенно насторожился:

– Что сказала тебе мисс Эмелин?

– Она совершенно уверена, что, хотя миссис Лейк всегда рассуждает о преимуществах богатства, в душе она неисправимый романтик.

– Лавиния? Романтик? Откуда она, черт побери, это взяла?

– Думаю, всему причиной любовь миссис Лейк к романтической поэзии.

Тобиас, немного подумав, покачал головой.

– Дьявол, нельзя отрицать, что Лавиния обожает стихи. Но она слишком прагматична, чтобы позволить нежным чувствам влиять на важные решения.

Энтони потихоньку вздохнул и напомнил себе, что хотя Тобиас обладал многими превосходными качествами, все же терпеть не мог романтических или сентиментальных поступков и никогда не брал на себя труд совершенствовать тонкое искусство угождения дамам.

– Эмелин, похоже, абсолютно уверена в том, что именно из-за своей романтической чувствительности миссис Лейк попросту не способна пойти под венец без любви, – терпеливо пояснил он. – Независимо от того, как бы ни был богат жених.

– Хм-м…

В других обстоятельствах угрюмый вид Тобиаса был бы почти забавен, подумал Энтони. В других. На самом же деле ему отчего-то было жаль зятя. Энтони знал, что у Тобиаса были романы, но с тех пор, как он потерял Энн и ребенка, ни к одной женщине не питал достаточно сильных чувств, чтобы подумывать о браке. Пока не появилась миссис Лейк. На этот раз все было достаточно серьезно. Тобиас нуждался в помощи и наставлениях.

– Мне кажется, что в отношениях с миссис Лейк романтика не помешает, – начал Энтони, тщательно выбирая слова. – Трудно не заметить, что иногда ты бываешь с ней несколько резковат.

– Вне всякого сомнения, хотя бы потому, что она стремится на каждом шагу мне противоречить. В жизни не встречал женщины упрямее.

– А по-моему, ей просто надоедает слушать твои приказы.

Тобиас воинственно выдвинул челюсть.

– Прах все это побери! Вряд ли от меня можно ожидать чудесного превращения в подобие лорда Байрона и его подражателей. Прежде всего я слишком стар, чтобы разыгрывать романтического поэта, да и все мои стихи не будут стоить и гроша ломаного.

– Я вовсе не предлагаю тебе стать поэтом. Просто можешь попробовать изъясняться более высоким стилем.

Тобиас подозрительно прищурился:

– То есть?

– Ну… скажем, встретившись утром, можешь сравнить ее с богиней.

– Богиней?! Ты никак спятил?!

– Всего лишь совет.

Тобиас принялся массировать левое бедро. Оба долго молчали.

– С какой богиней? – неожиданно спросил он.

– Ну… никогда не помешает сравнить даму с Венерой.

– Венера. Совершенный вздор! Лавиния рассмеется мне в лицо.

– Я так не думаю, – мягко возразил Энтони. – Ни одна дама не станет смеяться, если ее уподобят самой Венере.

– Ха!

Кажется, на этот раз Энтони сделал все, что смог. Пора переводить разговор на более насущные темы.

– Если я смогу накопить достаточно денег, – небрежно спросил он, – как по-твоему, позволит Крекенберн и мне приобрести долю в одном из его судов?

– Ты не отыщешь необходимых для этого средств в тех гнусных клубах, где глупцы ищут обогащения за карточными столами, – отрезал Тобиас.

В экипаже стало еще темнее. Губы Тобиаса плотно сжались.

– Я достаточно часто говорил, что ты можешь сделать блестящую карьеру делового человека, – выговорил он наконец. – У тебя прекрасные способности к цифрам и деталям. Крекенберн будет счастлив рекомендовать тебя одному из своих друзей.

– Я не питаю интереса к подобной профессии.

На этот раз молчание было еще продолжительнее.

– У меня другое предложение, – нарушил тишину Энтони. Теперь, приближаясь к конечной цели, он был еще осмотрительнее.

– Какое именно? – с подозрением осведомился Тобиас.

– Ты мог бы взять меня в помощники.

– Но ты и без того иногда выполнял эти обязанности.

– Случайно и время от времени, – возразил Энтони, все больше увлекаясь. Сама идея зрела в его мозгу едва ли не с утра. – Я имею в виду должность твоего официального помощника. Буду вести все твои счетные книги, а за это ты научишь меня тонкостям частного расследования и поимки преступников.

– А что ты надеешься получить взамен?

– Доход! – объяснил Энтони.

– Вместо карманных денег, полагаю? – сухо спросил Тобиас.

– Совершенно верно. И неплохо бы дополнительно выдавать мне премиальные.

– Да неужели? Я всегда говорил: нет ничего лучше дополнительных премиальных.

Энтони со свистом втянул в себя воздух.

– Но ты по крайней мере подумаешь о моих словах?

Тобиас спокойно встретил его взгляд.

– Ты не шутишь?

– Никогда не бывал серьезнее. Думаю, из меня выйдет неплохой сыщик. У меня нюх на такие дела. Можешь назвать это способностями.

– Не уверен, что в этой работе вообще нужны нюх или способности. На мой взгляд, в частные детективы идут те, кто не может иными способами заработать на жизнь достаточно, чтобы не попасть в работный дом. Чем-то похоже на карьеру уличной девки.

Глава 5

Эмелин взглянула на Лавинию через разделявший их обеденный стол.

– Уверена, что появление Оскара Пеллинга не слишком тебя взволновало?

– Признаю, вид этого человека потряс меня, – вздохнула Лавиния, разворачивая утреннюю газету. – Но я быстро оправилась и теперь совершенно спокойна.

«Благодаря тому, что больше не придется скрывать свою мрачную тайну от Тобиаса», – добавила она мысленно.

– Как всегда.