18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алёна Волгина – Воланте. Ветер песков (страница 40)

18

– Ну, без нас с Торресом точно не обойтись! – засмеялся Диего.

– Мы с Рохо тоже в деле! – воскликнул Марио, всегда готовый вписаться в любую опасную авантюру.

– Тогда нужно взять и Дейзи, – заметил Торрес.

В «Крыльях» все уважали Марио за отзывчивость и энтузиазм, но к его эмпатическим талантам относились с сомнением. Если вдруг понадобится отдать мысленный приказ дракону, то магия Дейзи все же надежнее!

Дийна невольно бросила взгляд на Орландо, ожидая, что он тоже вызовется добровольцем. Неужели он отпустит Дейзи одну? Однако тот молча смотрел в стену. Де Мельгар тоже взглянул на друга – и быстро отвел глаза.

«Что за дуб их укусил?» – удивилась она. Оба вели себя как-то странно. Дийна непременно докопалась бы, в чем тут дело, но ее отвлек Торрес, дружески хлопнув пятерней по плечу:

– Дийна нам тоже нужна! Вернее, не столько она, сколько ее нос! Она чует смену ветра лучше, чем любой буревестник!

От такого комплимента все засмеялись. Дийна тоже засмеялась, хотя ей было лестно. Приятно, когда кто-то ценит твои способности!

– Хорошо, – кивнул де Мельгар. – Разумеется, я тоже лечу.

– Значит, шестеро, – подытожил сеньор Агудо. – Вылет послезавтра. Готовьтесь.

К подготовке они отнеслись серьезно. С особой тщательностью проверили джунты, оснастку и прочее снаряжение. На полу у стены ангара выстроились шесть рюкзаков, с каждым днем принимавших все более устрашающие размеры. Запас воды, котелок, колышки и палатки, стеганые куртки, продукты, оружие и запасные носки… В рюкзаки уже ничего не влезало, а вещи все множились, как кролики весной. Диего шутил, что им придется взять с собой паровой катер – для багажа. Дийна, посмеявшись вместе со всеми, потихоньку уложила в рюкзак мешок сладких сухарей. Кто его знает, сколько дней им придется кружить по шхерам, выслеживая «Пилигрима»! Правда, Саина обещала обеспечить всех бутербродами, а в этом вопросе на нее можно было положиться, но запас карман не тянет. В прошлый раз на Фуэрте сухари здорово их выручили.

Самым тощим из всех был рюкзак Торреса. На него посматривали с интересом.

– Может, заберешь у меня кое-что? – предложила Дийна, когда ее поклажа по весу почти сравнялась с хозяйкой. Страшно представить, как она дотащит его до пристани!

– Но-но, отцепитесь от человека! – вмешался Диего. – У него особый груз будет.

По поводу этого загадочного груза они с Торресом долго спорили громким шепотом, а все остальные изнывали от любопытства.

Потом Диего опять всех удивил, притащив к ангару доску с нарисованной на ней мишенью и высыпав на дощатый ящик горсть заостренных дротиков.

– Что это? – спросила Дийна.

– Превосходное средство для развития меткости, ловкости и точности движений!

Девушки переглянулись:

– Думаешь, нам это поможет?

Их задачей в предстоящей миссии было – прикрывать «ракетоносцев». Дийна, Дейзи и Марио должны были отвлечь пулеметчиков дирижабля, пока трое других воланте будут забрасывать его ракетами.

Дийна попыталась скрыться в ангаре, но Диего ухватил ее за руку:

– Куда? Все будем тренироваться! На всякий случай.

Он отошел от доски на три метра и метнул дротик. Тот вонзился в мишень ближе к центру.

– А ну-ка, дай я! – загорелся Торрес.

Постепенно всех охватил азарт. Попасть в мишень казалось так просто! Не тут-то было… Самым метким оказался Торрес. Стрелы Дийны разбрелись по всему кругу, а одна вообще улетела в стену. В девушке немедленно встрепенулось задетое самолюбие. Ничего, она сейчас отыграется! Да она…

Развлечение продолжалось до тех пор, пока не появился Альваро – этот непреклонный страж дисциплины – и не разогнал всех по местам. К тому времени Дийна уже подумывала, где можно установить такую мишень в их с Транкильей дворе, чтобы тренироваться почаще. Она еще покажет всем, что такое меткость!

В назначенный день они с Дейзи первыми явились к ангару. Утро бодрило свежестью и нежными красками; в небе, картинно раскинув крылья, парил Рохо – разминался перед полетом. Снизу не было видно, но наверняка у него на спине сидел Марио. В «хранилке» чем-то гремел Орландо, явившийся их проводить. Не хватало троих: Альваро, Диего и Торреса. Время уже поджимало, а эти трое как в Океан провалились.

Спустя десять минут Дейзи начала проявлять нетерпение.

– И эти люди еще имеют наглость подшучивать над женской пунктуальностью! – фыркнула она.

Дийна, цепко оглядывающая окрестности, первая заметила на дороге два знакомых силуэта: один длинный, как жердь, другой маленький, подвижный и смуглый.

– Вон они, идут! Наконец-то!

– Это Диего и Торрес. Эй, а где же Альваро? – крикнула Дейзи, когда их друзья подошли ближе.

– Придется лететь без него, – сказал Торрес, поздоровавшись с ними кивком. Вид у него был понурый. На щеке у Диего чернела полоска сажи.

– Что случилось? – спросила Дийна одними губами. Диего посмотрел на нее и отчего-то заволновался.

– Да ничего особенного, – забормотал он, – все нормально! Мы решили с утра испытать наши ракеты, но после первого выстрела у Альваро вдруг загорелся парус…

Дийне показалось, что стена ангара качнулась. Что-то белое, острое мелькнуло перед глазами и ударило прямо в сердце.

– Эй! Ничего страшного не случилось! – настойчиво повторял Диего, пытаясь до нее достучаться. – Он даже не обгорел почти! Это же де Мельгар, у него нервы, как у удава. Спокойно сел на горящей лодке с целым пучком ракет. Парус, конечно, в лохмотья, теперь его только выбросить, а в остальном все в порядке!

Дийна не слышала. Мысленно она уже проложила дорогу до госпиталя, добралась до палаты и сейчас высказывала Альваро все, что накопилось у нее на душе. Эх, если бы они так не спешили! Туда бежать-то десять минут. Она бы нашла что ему сказать!

Удушающий страх в груди вдруг переплавился в гнев. «Это называется – быть осторожным, да? Это называется – не лезть на рожон? Ну, подожди только, когда я вернусь!»

Торрес слегка подтолкнул ее в спину:

– Пошли, хватит переживать. Когда вернемся, сразу его навестим. Хотя думаю, что завтра он уже сам убежит из больнички. Я договорился, Орландо его заменит.

Привычными, отработанными движениями они собрали лодки и настроили паруса. Лица у всех были хмурые. Хорошо, что обошлось без серьезных последствий, но все равно, неприятность, приключившаяся с «Ниньей», казалась недобрым предзнаменованием.

Глава 23

Небольшие острова, плывущие в небе между Фуэрте и Керро, на девяносто процентов состояли из вулканического туфа, базальтовых колонн, каменных глыб, заполнявших собой старые трещины, и цветного вулканического песка. В общем, пейзаж представлял собой наглядную картину того, как выглядели Керро или Арриба в те далекие времена, когда их вулканы еще плевались раскаленной лавой. Почти все островки были необитаемы; только пуффины и фрегаты гнездились там на выступах скал. Когда стая потревоженных пуффинов взмывала в небо, могло показаться, что в воздухе кружатся хлопья снега.

– Жалко, что Мартина с нами нет! – сказала Дийна, перекрикивая птичий гвалт. – Вот бы порадовался!

Мимо них проплыла базальтовая стена из тонких шестигранных колонн, похожих на струны органа.

Диего предупредил:

– Осторожнее, не спугните птиц. Если стая поднимется в воздух, это выдаст нас похлеще сигнальной ракеты!

– Ага, и отмываться потом придется неделю. Как минимум, – добавил Торрес.

Все не хуже его понимали, что стая птиц – это все равно что бомбардировщик с пометом. Страшно представить, что случится с их одеждой и парусами в случае катастрофы! Поэтому они благоразумно обошли островок подальше, на всякий случай.

Удобное место для лагеря нашлось на острове Лобос, у подножия скалы из вулканического туфа. Слово «лобос» на старом языке означало «волки», и действительно, когда-то этот островок обживали морские волки, то есть тюлени. Однако перед тем, как по Архипелагу распространился магический импульс, поднявший острова в воздух, тюлени, будто что-то почуяв, с криками покинули свои лежбища и скрылись в волнах. Всякий раз, когда она слышала эту легенду, Дийна надеялась, что бедным животным удалось найти себе новое безопасное убежище. «Если в наше время оно вообще существует», – подумала она с горечью.

Диего, самый общительный и энергичный, тут же взял обустройство лагеря в свои руки. Он определил место для костра и палаток, отправил Орландо с Марио нарубить молочая для маскировки. Торрес, который терпеть не мог все эти «радости туризма», как он говорил, тут же вызвался подежурить в небе.

– Я прошвырнусь здесь, погляжу, что и как, – сказал он, а потом быстро вскочил на джунту и был таков. Ушел резко вверх, с разворотом в высоту.

Торрес все время летал так, словно испытывал на прочность и себя, и лодку. Дийна укоризненно покачала головой. У Диего была совсем другая манера. Тот парил свободно, широко, как птица…

Пока они возились с костром, она время от времени вскидывала голову, проверяя, все ли в порядке там, наверху. Остров казался удивительно тихим, в воздухе умиротворяюще пахло вчерашним дождем и нагретым камнем, но не следовало забывать, что где-то поблизости таилась хищная туша вражеского дирижабля. Если «Пилигрим» их обнаружит, они не успеют даже вырубить себе могилки в скалах. Однако пока все было спокойно. Торрес доминировал в небе, оставляя за кормой след из флайра, в котором солнце играло радугой.