18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алёна Волгина – Воланте. Ветер перемен (страница 47)

18

Где преступник мог напасть на Эстер? Ведь она почти не покидала Кастильо Вьенто, а попасть сюда чужаку было невозможно. Может быть, она пошла на почту, чтобы отправить письмо родственникам, раз уж передумала к ним приезжать (хотя проще было послать кого-нибудь из студентов), и тогда её следы нужно искать в Оротаве. Или же…

Или же убийцей был один из живущих в замке. Скверный, но, к сожалению, более чем вероятный вариант.

Дийна задумалась, глядя на бегущие по небу проблески флайра, вспыхивающие то там, то здесь. Донья Эстер не раз пыталась передать ей свой опыт, научить её обращаться с флайром: «Если хочешь позвать его — прислушайся сначала к себе. Сосредоточься». Дийна этого никогда не умела. Все воланте, если хотели остаться в живых, привыкали мыслить и действовать быстро, быть всегда «на шаг впереди паруса». В полёте приходилось постоянно оценивать обстановку, то есть учитывать кучу факторов плюс их вероятные изменения. На «прислушивание к себе» уже не оставалось ресурсов.

Но сейчас она позволила себе поддаться грусти. Слишком острым было чувство потери и слишком слабой была надежда, что донья Эстер не сегодня-завтра вернётся, как ни в чём не бывало. Зажмурившись, Дийна горячо попросила все ветра Архипелага, чтобы они помогли Эстер, если та ещё жива. А когда открыла глаза — вокруг неё колыхалось марево из переливчатых потоков флайра. Она ахнула.

«Как это у меня получилось?!»

Нежно светящиеся пряди под её ладонями были тёплыми. Флайр, казалось, выражал удивление, что сегодня она явилась без лодки. Дийна подбросила в воздух сухую ветку, и потоки флайра закружили её, поднимая всё выше. Сидя на камне, она любовалась этой игрой, пока волшебный свет вновь не рассеялся. Потом медленно побрела к флигелю.

Здесь её ожидало ещё одно потрясение в лице инспектора Агудо, подстерегавшего её на крыльце.

— У меня есть ещё несколько вопросов, — объяснил он свой поздний визит.

«Надеюсь, у Мартина хватит ума спрятать Барригу подальше!» — успела подумать Дийна.

Появление инспектора вызвало лёгкий переполох. Мартина дома не оказалось. Сеньора Агудо церемонно пригласили в гостиную, и тут сбылись худшие опасения Дийны, когда наверху она заметила любопытный алагатовский нос, торчавший сквозь балясины лестницы.

— Присаживайтесь, пожалуйста, — не растерялся Альваро, пододвинув инспектору стул спинкой к лестнице.

От чая инспектор отказался, решив поскорее покончить со всеми вопросами.

— Вам не кажется, что в последнее время доктор Солано была чем-то расстроена? — спросил он у Дийны. — Она не казалась подавленной?

— Вовсе нет!

— Полагаю, что её слепота доставляла ей много страданий.

Дийна рассердилась. К чему он клонит?

— Донья Эстер никогда не была малодушной! — заявила она. — Если вы считаете, что она могла что-то сделать с собой, потому что не хотела больше терпеть… нет, это полная чушь!

— У неё часто бывали посетители? Можете кого-нибудь вспомнить?

Пока Дийна вспоминала имена тьюторов и студентов, которых угораздило заглянуть к ним на кафедру в течение последних недель, Саина всё-таки принесла поднос с чаем. Инспектор вынужденно отвлёкся.

Как это, оказывается, неловко, когда тебя допрашивают! Дийна всегда полагала, что у неё хорошая память. Однако под тяжёлым, будто каменная плита, взглядом инспектора все прошедшие дни словно стирались. Она бекала и запиналась, прежде чем сумела извлечь из закромов памяти несколько фамилий людей, навещавших донью Эстер незадолго до исчезновения.

— Подождите, я запишу. — Сеньор Агудо придвинул к себе блокнот и похлопал по столу в поисках ручки. Её не было. У Дийны зашевелилось нехорошее подозрение. Прежде чем она успела вмешаться, инспектор резко наклонился — и выудил из-под стола мехового воришку. Баррига, пойманный с поличным, понуро обвис.

— Эт-то что ещё за чудо? — усмехнулся Агудо. — Неужели алагато?

— Он совсем не опасный! — поспешно заступилась за него Дийна. — Иногда тырит вещи по мелочам, но всегда складывает их в одно место!

Подбежав к двери, она сняла с ручки сумку — «тайное» хранилище Барриги — и высыпала её содержимое на стол. Прищепки, салфеточные кольца, карандаши… среди прочего хлама блеснула инспекторская ручка. Баррига проводил её печальным взглядом. А сеньор Агудо вдруг застыл при виде измятого клочка бумаги. Это была та самая программка, похищенная сегодня из колледжа.

— Это я тоже заберу, если вы не против. Где вы её нашли?

— Баррига вытащил её из-под шкафа у нас на кафедре, — созналась Дийна. — Даже не знаю, сколько времени она там пролежала!

Все насторожились в ожидании неприятностей. Баррига, смиренно сложив лапы, попытался слиться с обстановкой. Дийна лихорадочно придумывала объяснения, одно нелепее другого, почему они позволили опасному животному бесконтрольно бродить по дому.

Однако инспектор не стал хвататься за оружие, вызывать подкрепление или срочно требовать клетку для опасного монстра. Машинально переложив Барригу на соседний стул, он тщательно сложил изъятый клочок бумаги и убрал в карман форменной куртки.

— М-да… Ну ладно, — сказал он и ушёл.

Почему-то всем показалось, что его внезапный уход предвещал ещё более крупные проблемы.

Глава 25

Не только группа аспирантов, но и весь Кастильо Вьенто после визита полиции пребывал в развинченном состоянии. Тем более что инспектор Агудо ясно дал понять, что одним визитом дело не ограничится.

На следующее утро троих преподавателей вызвали в участок для дачи показаний. Донья Кобра ходила по замку мрачнее тучи, постреливая молниями в тех, кто не успел увернуться. В саду сеньор Гарра так яростно скрёб дорожки от снега, что звук разносился далеко по округе.

Магистр Гонсалес резко осунулся и постарел. Наверное, не спал всю ночь, а может быть, вообще не уходил с кафедры. Дийне, явившейся утром на работу, стало его жаль, хотя его поведение со вчерашнего дня вызывало у неё подозрения. Но у неё тоже были свои секреты… Застыв у стола с пачкой документов в руках, Гонсалес постоял немного, как будто забыл, что хотел ей поручить, а потом махнул рукой и отправил её домой. «Какая уж тут работа!» — вздохнул он.

На кухне Саина налила ей терапевтическую чашку чая и усадила за стол. Со вчерашнего вечера они от расстройства выпили столько чая, что в нём можно было утопить слона. И сегодня с утра все стеклись на кухню в поисках дружеской поддержки. Все, кроме Орландо, который сейчас находился в Башне с Мойзесом. Мартин, сидя у окна, чинил поломанную клетку. Дейзи пыталась сосредоточиться на расчётах, но вскоре сдалась и отложила таблицы. Когда Дийна вернулась из замка, они как раз обсуждали вчерашний визит инспектора.

— Полиция ни черта не разбирается в таких исчезновениях! — говорил Мартин. — Думаю, нам самим нужно съездить в порт и всё разузнать.

— Можно подумать, ты у нас специалист по исчезновениям! — хмыкнула Дейзи. Мартин при этом вздрогнул и с удвоенным вниманием занялся клеткой. — К твоему сведению, полиция уже всех опросила в порту на Аррибе. Донью Эстер там никто не видел.

— Хочешь сказать, что она пропала где-то на Керро?

Дийна задумалась. Вчерашние вопросы сеньора Агудо навели её на размышления. Эстер в последние дни действительно была на взводе. Но она не казалась напуганной, нет. Скорее, сосредоточенной. Деловитой.

«Странно. Ведь на кафедре не происходило ничего нового! Ну, вернулась очередная экспедиция с Палмеры. По утрам Эстер, как правило, уходила в Башню помогать Мойзесу. Что такого необычного она могла там узнать?»

Дийна винила себя в невнимательности. После марафона она так увлеклась полётами и обучением внезапно обретённых единомышленников, что даже во время работы её мысли гуляли где-то на полигоне. А теперь из-за своего эгоизма она оказалась совершенно бесполезной для следствия!

— Вообще-то в Эль Вьенто можно спрятать сколько угодно трупов, — неожиданно заметил Мартин. Все слегка опешили от его заявления. — Нет, ну правда! Один сад чего стоит! А подземелья? А колодцы? Триста лет назад этот замок выдержал не одну осаду. Здесь наверняка должен быть старый колодец! Спрятан где-нибудь в глухом уголке…

— Да ты у нас прирождённый преступник, — усмехнулась Дейзи.

— Наоборот! Я стараюсь мыслить как сыщик!

— А этот процесс может быть беззвучным? — недовольно намекнула Саина. — И вообще, почему ты так уверен, что донья Эстер погибла? Может, всё ещё обойдётся!

Мартин хотел что-то сказать, но его остановило появление де Мельгара. От него веяло таким холодом, что вся болтовня сразу увяла.

— Что толку здесь высиживать? — спросил он. — Может, сходим на полигон? Потренируемся хоть.

— Давайте, — кивнула Дейзи. — Вообще-то у меня появилась идея ещё раз проверить склоны Теймаре. Я знаю, что полиция там уже побывала, но всё равно…

Альваро послал ей долгий скептический взгляд:

— Не раньше, чем ты научишься нормально поворачивать.

— Что значит «нормально»? Да мы с «Эрмосой» грациозны, как ласточки!

— Только не в ущельях. Там очень неровный ветер и никакой свободы манёвра! Спроси у Дийны, если не веришь.

Дейзи надулась, но под двойным натиском друзей неохотно признала, что ей не мешало бы ещё подучиться.

— Ладно, уговорили…

Натянув тёплые куртки, они отправились к ангарам, вытащили лодки и настроили паруса. Пальцы на ветру сводило от холода, изо рта при дыхании вырывались облачка пара. Сухо шелестела седая трава, прихваченная морозцем.