Алёна Казаченко – Поветрие золота и гнева (страница 4)
Пока она смотрела на них, ее догнали Юна и Гэрэл. Обернувшись к брату, Хара хитро спросила:
– Ты же порадуешь свою сестренку?
– Разумеется, – улыбнулся тот.
– А я хочу медовую лепешку! – воскликнула Юна и побежала к прилавку на другом конце улицы.
Хара толкнула брата в бок, и тот, поспешно поправив воротник, последовал за танцовщицей.
– А… Гм… Госпожа Юна, могу я вас угостить?
Усмехнувшись ему вслед, Хара осталась стоять на месте, наблюдая за проходящими мимо людьми. Вечером, когда дневной жар утихал, рынок становился особенно оживленным. Жители и гости города тянулись к нему, потому что он, как и Зал Плясок, был самым ярким и интересным местом в округе. В Шафрановой пустыне – море песка с золотыми гребнями барханов – не на что больше смотреть.
Внезапно внимание Хары привлек молодой мужчина, стремительно пробирающийся сквозь толпу. На его лице не было довольной улыбки, а в глазах – веселого блеска. Ссутулившись и низко опустив голову, незнакомец угрюмо взирал на проходящих мимо горожан и стискивал зубы, будто сдерживая пылающий внутри гнев. Он был высоким и худощавым, одет в широкие черные штаны и кожаную куртку с коротким рукавом поверх голого тела. Его загорелая кожа, темные волосы и одежда имели странный серый оттенок, словно он испачкался в пыли или пепле.
Хара в упор смотрела на загадочного человека, чувствуя какую-то неправильность в том, что видит его здесь, посреди шумной толпы. Он словно подавлял ее своей аурой, источающей мрак и ненависть, вызвал у Хары напряжение, похожее на то, когда видишь вспышку молнии и ожидаешь, что вот-вот прогрохочет гром.
Когда незнакомец почти поравнялся с ней, он внезапно повернул голову и встретился с Харой взглядом. Его глаза странного красноватого цвета зловеще блеснули. Княжна вздрогнула и нахмурилась, но мужчина больше не смотрел на нее и быстро прошел мимо, растворившись в толпе.
А тут как раз вернулись Гэрэл и Юна, и Хара выбросила странного человека из головы.
Забрав у брата палочку с шашлыком, она откусила кусочек мяса. Пропитанная сладким маринадом говядина имела привкус дыма, который кому-то мог показаться специфическим, но Харе копченый на углях уличный шашлык нравился именно из-за его послевкусия.
– Госпожа Юна, я давно хотел спросить у вас, почему вы решили поселиться в Цзэсине? –поинтересовался Гэрэл, продолжив идти по улице. – Неужели пустыня может быть более привлекательной, чем зеленые поля?
– Моим домом всегда будут цветущие Миндальные степи, – мягко произнесла Юна. В руках она держала политую медом пшеничную лепешку, стараясь ни в коем случае не испачкать платье. – По правде говоря, я не до конца привыкла к жизни здесь. До переезда я долгое время жила в столице, где выступала на приемах у знати. Когда два народа объединились, я решила отправиться в пустыню и посмотреть на Цзэсин, но… Обнаружила, что местные жители, пережившие тиранию Ундэса, очень опечалены и безутешны.
Эльхээр не всегда был единым государством. Сто лет назад его обширную территорию делили два народа – Эль и Хээр. Страна Эль тянулась с запада на юг и пролегала в пустынях. Хээр находилась на востоке и севере, ее покрывали леса и степи. Оба народа тесно взаимодействовали между собой, но Эль располагала меньшими ресурсами, и по-настоящему жизнь процветала лишь возле оазисов.
Несчастье пришло в лице князя Ундэса – жадного и жестокого человека. Он собирал с народа огромные налоги, обкрадывал путешественников и торговцев, прибывающих в Цзэсин, и заботился только о своем благополучии. Кроме того, Ундэс отправлял людей расхищать древние гробницы на западе, и в одной они нашли старинные тексты. Приказав расшифровать свитки, Ундэс выяснил, что в них кроется секрет обретения «бессмертия». С помощью темных ритуалов нельзя было остаться навеки молодым, но можно было продлить свою жизнь. Ундэс приказывал приводить к нему детей, юношей и девушек, якобы для обучения, а сам пил их кровь.
Жители Эль, узнав об этом, проклинали своего правителя, но все мятежи жестоко подавлялись его людьми. Тогда они обратились за помощью к правителю Хээра, и тот, выслушав историю о страданиях народа пустыни, решил взять соседнее государство под свое крыло. Он завоевал столицу Эль Цзэсин и посадил туда наместника – своего советника, прадеда Хары и Гэрэла. Самого Ундэса казнили, а несколько десятков его приспешников изгнали в безжизненную западную пустыню.
Хара мало интересовалась подробностями этой истории, но испытывала злость по отношению к отступникам, решившим, что чужие муки могут послужить ценой обретения вечной жизни. Все знали: чтобы стать подобным небожителям, нужно привлечь их внимание благодетельными поступками. Обойти благословение богов кровавыми ритуалами было настоящим кощунством.
– Здесь не было никого, кто мог бы подбодрить их, поэтому я осталась, чтобы дарить им счастье своим искусством. Вскоре под моим началом построили Зал Плясок, и все, кто умели петь, танцевать и играть на музыкальных инструментах, могли выступать под его куполом, – сказала Юна.
– Я тронут вашим благородством, – искренне признался Гэрэл.
– Танец создан не только для того, чтобы развлекать публику, – с воодушевлением говорила Юна. – С его помощью танцор делится своими эмоциями и пробуждает их в зрителях. Любовь, надежда, умиротворение – все эти чувства можно передать движениями так же, как музыканты выражают их в мелодиях, а художники – в фресках. Кстати, Гэрэл, вы знаете, что ваша сестра чудесно поет?
– Поет? – недоуменно переспросил юноша.
– О нет… – закатила глаза Хара.
Харе правда нравилось петь, но делала она это в редких случаях – когда ощущала себя счастливой настолько, что не могла удержать в себе эмоции.
– Я пыталась уговорить ее выступить в Зале Плясок, но она на за что не соглашается!
– Потому что в отличии от тебя, Юна, я не хочу делиться своими чувствами с посторонними, – бесстрастно произнесла Хара. – Если они узнают о них, то поймут, что я вообще не хочу быть наследницей. Мне-то все равно, а вот матушка будет недовольна.
Гэрэл тяжело вздохнул, а Юна печально поджала губы. Оба понимали, что Хара имеет в виду, и разделяли ее тоску.
Немного поотстав от них, девушка посмотрела поверх огней, где на фоне сумрачного неба в лучах желтых фонарей блестела глазурованная черепица изогнутых темно-голубых крыш. Многие жители пустыни были бы счастливы родиться в этом величественном трехъярусном дворце с золотыми колоннами.
А Хара, наверное, единственная за историю Эльхээра княжной, которая не хотела ей быть.
Остановившись, девушка перевела взгляд на удаляющиеся спины Гэрэла и Юны. Оба, любимчики народа, имели много общего: один относился к людям с вниманием и заботой и излучал тепло, другая каждый день кружилась на освещенной сцене и сияла, как янтарь на солнце.
Но сама Хара оставалась в тени. Ей нравилось уединение, и вместо того, чтобы быть у всех на виду, она предпочитала затаиться за углом. Оттуда она могла не привлекать к себе внимания и как следует прицелиться из лука.
Глава вторая
Зов свободы подобен выпущенной стреле
В теплом воздухе веяло сладким и нежным запахом цветов. Зная, что княжеской семье нравятся растения, слуги бережно ухаживали за пышными кустарниками караганы10 и тамариска. Многочисленные соцветия насыщенного розового цвета напоминали подвески из бисера, которые Юна носила на головных уборах. Кусты плотно обступали беседку с желтыми карнизами и синей изогнутой крышей, чья черепица блестела в утреннем свете. Солнце еще не успело подняться в зенит, и высокая беленая ограда, окружающая внутренний двор Лазурного дворца, отбрасывала на дорожки густую тень.
Хара, широко расставив ноги и выпрямив спину, прикрыла левый глаз и устремила взор на деревянную мишень. Металлический наконечник стрелы указывал четко на красный круг. Сделав медленный вдох, девушка сжала пальцы на рукоятке и отпустила тетиву.
Стрела тихо просвистела в воздухе и с глухом стуком вонзилась в самый центр мишени.
Хара опустила изогнутый лук и потянулась к колчану за спиной, когда створки двери, ведущей внутрь дворца, распахнулись и выпустили в сад взволнованную Юну.
– Доброе утро, Хара! – донесся ее звонкий голос. – У меня замечательные новости!
Завидев спешащую к ней подругу, княжна принялась дожидаться, пока та минует заросли караганы и раскидистые кусты можжевельника, чьи ветви низко склонялись над тропой. Лицо Юны скрывала полупрозрачная тулья, но достигнув беседки, рядом с которой тренировалась Хара, она сняла бамбуковую шляпу и посмотрела на княжну горящими от восторга глазами.
– Этим утром мне пришло письмо от Тэнгэра! – объявила она. – Представляешь, отец наконец-то вернулся! И не один, а… – она сделала паузу и восторженно прижала руки к груди. – С нашим младшим братом, Джингшеном!
Юна долгие годы изводилась от беспокойства, почему отец, отправившийся в Шанлу, чтобы уничтожить демона Шелкопряда, так и не вернулся. Она рассказывала, что они с братом мучились страшными догадками, пока три года назад от Хо Яна не пришла весточка. В письме он написал о том, что демон оказался очень опасен и что ему пришлось сковать его своей душой, дабы тот не продолжил сеять хаос на севере империи. Кроме того, Хо Ян признался, что полюбил одну женщину, но быть с ней ему было не суждено. Она родила ему сына, который спас Хо Яна из плена колдовской печати и нашел способ уничтожить Шелкопряда.