Алла Султанова – Рыжая приманка для попаданки (страница 57)
Опустив руки, ещё раз заглянула за угол, пытаясь рассмотреть знакомую фигуру.
– Где же Эдгар...? – обеспокоенно протянула я.
– Он, милочка, далеко отсюда, – прозвучало совсем рядом.
Взвизгнув, я посмотрела на стоявшего напротив мистера Джейкобсона.
Он провёл перед моим лицом ладонью, и я начала сползать по кирпичной стене на землю.
– Бери её на руки и переносимся в замок, – сиплым голосом сказал он.
Это было последнее, что я услышала.
***
Очнувшись на холодном полу, я огляделась. Заметив в углу потолка паутину, прищурилась, чтобы получше рассмотреть суетившегося паука и определить время.
– Пять минут шестого, – еле слышно произнесла я.
Приподнявшись на локте, тут же легла обратно и начала прислушиваться к приглушённым голосам.
– Рано ты её притащил, Льюис. Рано.
Опарыш! Я узнала одного из переговаривающихся.
– Я одурел от величины кольца. Ты видел его?
А второй мистер Джейкобсон. Значит, злодеев двое, а не один, как мы с Эдгаром изначально думали.
– Видел. Но нужно было дождаться свадебного обряда. Мы столько девок погубили.
– Мне их не жаль.
– Да мне они тоже безразличны. Но смысла в том, что мы их погубили, не оказалось. А с этой мы же решили дождаться, когда станет женой. Может, тогда смогли бы найти сокровищницу.
– Эх, если бы я хорошо расслышал слова старого Брэдфорда…
– Да, Льюис. Если бы…
Послышались приближающиеся шаги. Я зажмурилась и замерла.
– Я наложу на неё заклинание и подброшу Эдгару.
– И…?
– И будем ждать.
Мне стало так страшно. Ведь на меня никогда не насылали заклинания. А вдруг это больно? А какие будут последствия? А если я не выдержу и умру? Нужно вскочить и начать отбиваться от этих извергов! Схвачу что-нибудь и ударю Опарыша наотмашь!
Почувствовав, как что-то кольнуло в плечо, я ойкнула и погрузилась в темноту.
Момент упущен…
Глава 60
– Мелиса, просыпайся! Мелиса!
Я с трудом открыла глаза. На меня смотрел разгневанный Эдгар.
– Я тебя искал по всему городу! Ты почему без меня вернулась?
– Да? Я не помню… – промямлила я, убирая с лица растрепавшиеся волосы.
– Мы же договаривались встретиться в беседке, – лорд Брэдфорд протянул мне руку и помог сесть. – Я ждал тебя целый час. А потом пошёл в магазин мадам Феррош.
– А-а-а, да. Магазин помню, – закивала я, поправляя платье, – ужасное обслуживание.
– Ты тоже произвела на них впечатление, – усмехнулся Эдгар.
Усевшись на край диванчика, с теплотой произнёс:
– Теперь я не отойду от тебя ни на шаг.
Я приложила ладонь ко лбу. Голова трещала, будто меня хорошенько «приложили» дубинкой.
– М-м-м, – простонала я.
– Позвать лекаря? – обеспокоенно поинтересовался Эдгар.
– Нет, – я мотнула головой. – Нужно выпить кофе, и всё пройдёт.
– Тогда пойдём на кухню, я организую ужин и кофе.
– Угу.
Опустив поочерёдно ноги на пол, я встала с дивана и направилась к двери.
Выйдя из кабинета в коридор, лорд предложил руку.
– Держись.
Соглашаясь, кивнув, обхватила его предплечье и крепко сжала.
– Как же я за тебя испугался, Мелиса… – не унимался Эдгар. – Не отходи от меня, пожалуйста.
– Хорошо.
Из спальни вышел Шелдон и, увидев нас, воскликнул:
– Вот вы где!
От его недовольного возгласа я слегка поморщилась.
– Я пришёл чуть раньше, чтобы вы не съели без меня все вкусняшки.
– Мы ещё не делали заказ, – буркнул лорд.
Хранитель остановился и исподлобья посмотрел на друга.
– Уже пять минут девятого, ты чего-то припозднился.
– Пять минут… – повторила я.
– Да Мелиса, – рыжий уже бежал рядом со мной, – тут каждая минута важна.
Эдгар протяжно выдохнул.
– Шелдон, я доплачу за срочность.
– Одобряум, – промурлыкал кот. – Главное не забудь свежие сливки, сёмгу, буженину и сливовый пирог.
Спустившись на первый этаж, мы подошли к столу. Шелдон запрыгнул на стул и повернул ко мне довольную мордочку.
– Ты чего, не выспалась?
– Наверное… – пробормотала я, усаживаясь на стул. – Хочу кофе и спать.
– Хы. Думаешь, уснёшь после бодрящего кофия? – усмехнулся хранитель.